Выбери любимый жанр

Меч Рассвета - Раткевич Сергей - Страница 101


Изменить размер шрифта:

101

– И что характерно – никакой магии! – пробормотал он себе под нос.

Уже под конец, когда запели трубы, возвещая о смене одной армии на другую, какой-то придворный короля Дармана, приметив замерший подле королевского секретаря костяк, с маху разрубил его тяжелым двуручным мечом.

– А чтоб тебя! – в панике заорал секретарь короля Дармана, ловя чернильницу в воздухе. Одним движением спрятав за пазуху перо и бумагу, он поймал придворного за шкирку и тряхнул его так же, как давешнего скелета Двуручный меч улетел куда-то в сторону, а придворный протестующе взвыл.

– Молчи теперь! – гневно оборвал его секретарь. – Стой и держи!

В руку придворного ткнулась все та же чернильница, а секретарь спокойно продолжил записывать.

С поля боя он ушел последним, поинтересовавшись предварительно у сменивших Балурсу анмелеров, есть ли у них летописец.

– У нас есть певец и сказитель, – ответила Шенген. – Менестрель, по-вашему.

– Он все запомнит и запишет? – продолжал тот.

– Он все споет, – ответила Шенген.

– И ничего не перепутает? – настаивал секретарь короля Дармана.

– За кого ты нас держишь? – фыркнула Шенген. – Наши сказители ничего не путают.

– Тогда хорошо, – удовлетворенно кивнул секретарь и последовал за своим монархом.

* * *

– Линард, мне нужно быть там, – бурчит Эруэлл, напряженно вглядываясь в то, как разбивается о воинство анмелеров накатывающийся на них вражеский строй.

– Считаешь, что твоя жена плохо справляется с ролью полководца? – ехидно интересуется Линард, глядя как ловко и мощно действуют анмелеры, расправляясь с врагами.

– Ты сам знаешь, что она отлично справляется… лучше меня, во всяком случае, но… ты же понимаешь, почему я хочу быть там? – говорит Эруэлл.

– Вот именно поэтому тебе и нечего там делать, – отвечает Линард. – Будешь у нее под ногами путаться. Еще, не доведи Боги, приказания отдавать начнешь…

– Не буду я никому ничего приказывать, – ворчит Эруэлл. – Я просто…

– Ваше Величество, Верховному Королю не полагается ныть и клянчить, – с мягкой насмешкой заявляет Линард. – А уж мешать подданным выполнять их обязанности…

– Тиран, – вполголоса рычит Эруэлл.

– Я?! – ухмыляется Линард. – Что вы, Ваше Величество! Это невозможно. Для того, чтобы стать тираном, нужно быть как минимум королем. А я всего лишь верноподданный Вашего Величества… Быть тираном – исключительно Ваша привилегия, Ваше Величество!

– Для того, чтобы стать тираном, достаточно быть Линардом, – язвительно отзывается Эруэлл.

Поток скелетов иссякает. Анмелеры добивают последних и разражаются радостными криками.

* * *

– Ну, живой? – спрашивает более опытный оннерский воин у молодого.

– Живой вроде, – с удивлением отвечает тот. – А битва, что – заканчивается?

– Ну что ты! – смеется более опытный. – Это мы еще только как следует согрелись! Балурсе малость повоевать дали, Анмелен немного размялся… Остальные еще и мечом не махнули. Вот посмотришь, сейчас малость отдышимся – и как начнем наступать!

– У меня такое чувство, будто я сейчас упаду и помру… – жалуется молодой.

– Э, нет! – ухмыляется опытный. – Помирать тебе, брат, по уставу не положено! Воин должен жить и разить врага!

– Эти ходячие мертвецы – такой ужас! – бормочет молодой.

– Так разве ж это – мертвецы? – фыркает опытный. – Это обыкновенные скелеты.

– А скелеты – не мертвецы! – язвительно выпаливает молодой. – Или между трупом и скелетом большая разница?!

– Вот повоевал бы ты с мое, понял бы эту разницу, – бурчит опытный. – Скелет почти не пахнет, разве что чуть-чуть могилой смердит. Эти, по-моему, и вовсе не пахли. А вот если тебе с натуральными мертвяками сражаться выйдет, вот тогда ты и учуешь что почем… Твой собственный нос тебе укажет эту самую разницу. Живо разберешься. А кроме того – скелета крушить проще. Знай себе руби руки-ноги, все на виду, все открыто. Где какая кость, где чего… Мертвяка взять потруднее будет. Можно так меч завязить, что и не вытащишь потом. А еще они здоровенные, мертвяки эти. Силища такая, что человека прямо напополам порвать могут. Ударом кулака железный щит пробивают. Одно счастье – медленные они. Тут главное – не зевать. Пока он, значит, замахивается, его не только на куски порубить можно, но еще и сложить из этих кусков поленицу.

– Я – кузнец, а не дровосек, – проворчал молодой.

– Ты теперь солдат, браток. Такой же солдат, как и я, как наш король, как все мы, – ответил опытный. – Так что – мужайся. Нам ли бояться всяких там скелетов?!

* * *

Вновь сомкнулась тьма, задрожала земля, и новые ряды скелетов пошли в атаку. Эти были куда ниже ростом и обычного белого цвета.

– Так! – прокомментировал опытный. – Похоже, у них кончилась краска!

– А почему такие мелкие? – спросил молодой.

– Гигантов мы, верно, всех порубили, – отозвался опытный. – Одни недомерки остались…

Анмелеров сменил Рионн и король Найрит, выхватив меч из ножен, с маху опустил его на голову набежавшего скелета, а его верный телохранитель Дэйлин Арьен, бывший «бессмертный», вдребезги разнес другого…

* * *

– Так, с этими покончено, – пробормотал Линард, глядя, как отлично подготовленные воины короля Найрита добивают последних скелетов.

Недалеко от него стояли вожак троллей и глава гномов. Бросая друг на друга взгляды, далекие от дружелюбных, ревниво карауля, не достанется ли сопернику задание более почетное, более героическое, они дружно поносили не явившихся на битву эльфов.

– Вовсе ведь не явились, мерзавцы! – возмущался глава гномов.

– Этим остроухим на всех наплевать, – бурчал вожак троллей. – Чихать они хотели, что последняя битва, что все силы положить нужно!

– Другие пусть сражаются, а им, видите ли, не надо, – вновь подхватывал глава гномов. – Надеются, видать, что раз они бессмертные, то им и гибель мира нипочем.

– Другие за них старайся, а они потом и спасибо не скажут, – рычал тролль.

101
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело