Выбери любимый жанр

Метатель. Книга 6 (СИ) - Тарасов Ник - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

Я успел установить копьё, упёрев его в землю и направив остриё навстречу атакующему. Скелет в своём стремительном броске сам насадился на него — я буквально видел, как наконечник проходит сквозь его синтетическую оболочку, как расходятся волокна искусственной ткани.

Копьё осталось торчать в его теле — я намеренно не бросал его, используя особенность способности «Метатель». Отпрыгнув от пронзённого скелета, я вернулся к трупу, который пытался подняться. Теперь каждый мой удар был выверен с математической точностью — я, как и Кира, стал видеть уязвимые точки!

Кира методично посылала молнии в скелета, чьи движения были серьёзно ограничены торчащим из груди копьём. Электрические разряды скользили по его синтетической оболочке, создавая красивый, но смертоносный узор.

Я кружил вокруг трупа, нанося удар за ударом. Каждое движение противника читалось заранее — словно я мог предугадывать его намерения за долю секунды до того, как он начинал двигаться. Уворачиваться от его неуклюжих попыток меня достать было легко — как в танце, где знаешь все движения партнёра наперёд.

Особенно впечатляющим было то, как я воспринимал пространство боя в целом. Я одновременно видел и медленно оседающего трупа, и скелета, содрогающегося от ударов молний, и Киру, методично посылающую разряд за разрядом. Всё это складывалось в единую картину, где каждый элемент был кристально чётким.

Вся схватка заняла меньше минуты, но для моего обострённого восприятия она растянулась намного дольше. Я успел заметить каждую деталь: как искрят молнии на синтетической коже скелета, как разлетается плоть трупа от ударов топора, как воздух наполняется озоном от электрических разрядов.

Когда всё закончилось, я ещё несколько секунд оставался в боевой стойке, привыкая к новому состоянию. Это было похоже на пробуждение от странного сна — реальность постепенно возвращалась к нормальной скорости.

— Это было… впечатляюще, — произнесла Кира, разглядывая поверженных противников. — Ты двигался как-то иначе. Более плавно, иногда даже размыто, что ли.

— Всё воспринимается по-другому, — попытался объяснить я. — Словно время замедляется, и ты можешь видеть каждое движение, каждый удар ещё до того, как он начался.

В это время, я увидел новые отметки на карте. Много.

— Кир, у нас гости. Много. Берем лут и готовимся к встрече.

Глава 2

Пока Кира быстро собирала добычу с поверженных противников, я внимательно изучал карту. Увиденное не радовало — настоящий рой красных точек двигался в нашем направлении. Не меньше двух десятков существ приближались по коридору.

— Слушай, Кир, — я лихорадочно оценивал ситуацию, — или нас сейчас просто сомнут числом, или это какие-то мелкие твари. Но система пометила их красным — значит, они реально опасны…

До появления этой орды оставалась максимум минута. Они вот-вот должны были хлынуть из-за поворота, а решения всё ещё не было. И тут внутренняя стрелка мигнула, указывая вверх.

Подняв голову к потолку, я мгновенно уловил возможность. Бросив Кире короткое «я сейчас», активировал телепортацию, переместившись к самому своду туннеля.

Действовать нужно было молниеносно — пока тело не начало падать, я с силой вогнал костыль в каменную поверхность. Начав падение, тут же телепортировался обратно к костылю. Одной рукой держась за трос, второй активировал фортификатор — костыль уже начал расшатываться, грозя выскочить из своего крепления.

Благодаря обострённому восприятию каждое движение было выверенным. Я буквально видел, как материал под действием фортификатора меняет свою структуру, как камень сплавляется с металлом, создавая надёжную опору. Двадцать секунд непрерывной работы — и крепление было готово.

Спрыгнув вниз, я подхватил Киру, и следующая телепортация забросила нас обоих наверх. Мы оказались примерно в пятнадцати метрах над полом — достаточно высоко, чтобы быть вне досягаемости большинства атак, но при этом сохранять возможность для собственных действий.

Устроившись в петле троса, мы приготовились к встрече с неизвестной угрозой. Моё новое зрение позволяло различать мельчайшие детали даже в полумраке подземелья — каждую трещину в камне, каждый отблеск на рунах.

Карта показывала, что ждать осталось недолго — красные точки приближались с пугающей скоростью. Их движение напоминало поток жидкости, заполняющий все доступное пространство туннеля.

— Как думаешь, что это? — прошептала Кира, готовя молнии.

— Судя по характеру движения… — я всматривался в приближающиеся отметки, — что-то роевое. Они перемещаются как единый организм.

Наша позиция давала тактическое преимущество — противники явно не ожидали атаки сверху. К тому же, взгляд сверху позволял видеть картину целиком: каждое движение в коридоре, каждое колебание теней, каждый признак приближающейся угрозы.

— Готовься, — я крепче перехватил трос, — сейчас начнётся…

Мы замерли в ожидании, вглядываясь в темноту коридора. Карта показывала, что первые особи уже должны были появиться из-за поворота в любую секунду. Воздух словно загустел от напряжения, а руны на стенах, казалось, начали пульсировать чаще.

И тут из-за поворота коридора хлынула волна существ. В тусклом свете рун их хитиновые панцири отливали маслянистым блеском — гигантские муравьи размером с крупную собаку. Система услужливо подсветила их уровни — от 110 до 118.

«Кира», — передал я мысленно через нашу связь, — «как думаешь, под скрытом они нас не заметят? Может, просто пройдут мимо?»

Моё обострённое зрение замечало каждую деталь их строения — мощные жвала, способные, наверное, перекусить металл, суставчатые лапы с острыми когтями, явно приспособленные для лазания по стенам. Эта последняя деталь особенно беспокоила — высота могла оказаться не такой уж надёжной защитой.

Кира не успела ответить — ответ пришёл снизу. Раздался жуткий скрежещущий звук, от которого по спине побежали мурашки, и практически все особи синхронно подняли свои хитиновые головы, уставившись прямо на нас. Их фасеточные глаза блеснули в полумраке, а усики задвигались, анализируя воздух.

— Запускай шаровые! — скомандовал я, поражаясь чувствительности их обоняния. Кто бы мог подумать, что в данже встретятся мобы с настолько развитым чутьём!

Кира среагировала мгновенно — две шаровые молнии одна за другой ударили в самую гущу противников. Электрические взрывы разметали муравьёв как кегли, их хитиновые тела с глухим стуком ударялись о стены.

Балансируя на тросе, я превратил пространство под нами в настоящий дождь из энергетических копий. Каждый бросок находил свою цель — попадать было несложно, учитывая плотность их построения. Благословенная способность возвращала оружие быстрее, чем я успевал его метнуть, создавая непрерывный поток атак.

Кира перешла на точечные удары молниями, методично поражая цель за целью. Её атаки были выверены с хирургической точностью — каждый разряд находил уязвимое место между пластинами хитина.

Моё новое восприятие позволяло видеть всю картину боя как на ладони. Я замечал каждое движение внизу, каждый манёвр противника. И именно поэтому первым заметил, как несколько особей начали взбираться по стенам — и делали это с пугающей скоростью.

— Кира, на стенах! — крикнул я, перенаправляя часть атак на карабкающихся муравьев.

Их когти легко впивались в камень, позволяя двигаться почти так же быстро, как по полу.

Каждое движение существ теперь воспринималось с невероятной чёткостью. Я видел, как сокращаются их мышцы под прозрачными участками хитина, как координируются движения множества лап, как поворачиваются головы, отслеживая нас своими фасеточными глазами.

В бою проявилась ещё одна особенность моего нового состояния — способность одновременно отслеживать множество целей. Я мог видеть общую картину сражения и при этом замечать каждую деталь: как искрят молнии Киры на хитиновых панцирях, как разлетаются осколки при особенно метких попаданиях, как перестраиваются оставшиеся особи, пытаясь найти новые пути для атаки.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры