Выбери любимый жанр

Рейд в опасную зону. Том 2 (СИ) - Купцов Мэт - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Он снова поворачивается ко мне, теперь уже с выражением едва сдерживаемого разочарования.

— И все же, Беркутов, — говорит он, — мне кажется, твои действия требуют тщательного разбирательства.

— Разбирайтесь, — коротко отвечаю я.

— Стоит ли оно того? — бросает Бессмертный. — Чтобы рисковать всем?

— Да хватит уже этих голословных обвинений! У вас нет никаких доказательств. Я могу быть свободен? –резко говорю я.

— Нет, Беркут. Разговор еще не закончен.

Ну, да! Без боя они не сдадутся! Прячу усмешку в углах губ.

Что-то припасено ещё.

Бессмертный с силой бросает на стол папку с бумагами, от чего в воздух взлетают мелкие частицы пыли. Его лицо напряжено, губы сжаты в тонкую линию, но глаза горят холодным огнем.

— Нет доказательств? — он произносит это с таким сарказмом, что мне хочется вцепиться в этот стол, чтобы удержаться. — А что же это тогда?

Он выхватывает из папки листок и трясет им перед моим лицом.

— Вот здесь сказано — «Группа была разделена. Беркутов со своими людьми преследовал Баху, в то время как основной отряд двигался с языком к точке эвакуации». Это что?

— Это ложь! — спокойно парирую я, — Кто это написал?

Наступает момент истины. Сейчас я узнаю имя крота… возможно.

— Я не обязан перед тобой отчитываться! — Бессмертный подается вперед, его голос становится резким, словно удар по натянутой струне. — Как ты все это объяснишь?

— Никак! Я тоже не собираюсь перед вами отчитываться, — громко отвечаю, резко поднимаясь со стула. — У вас в руках откровенная фальшивка. Вы не имеете права устраивать мне допрос, ссылаясь на это.

В кабинете становится напряженно, будто воздух сам просится наружу через закрытые окна. Власов, до этого молчавший, лениво поднимает глаза. Его пристальный взгляд скользит по мне.

— Интересная позиция, — начинает особист, голос у него мягкий, как у кота перед прыжком. — Ты, значит, утверждаешь, что не пытался ликвидировать Баху?

— Именно так, — коротко отвечаю, выдерживая его взгляд.

— И все-таки, — он встает, поправляя китель, — в твоих действиях был элемент… как это сказать, инициативы, которая граничит с самодеятельностью.

— Инициативы? — я с трудом сдерживаю смех. — Вы хотите сказать, что я просто так отправил часть группы за Бахой, рискуя провалить задание?

— Именно это я и говорю, — поднимает бровь Власов. — Более того, похоже, ты еще и опасность недооценил.

— Чушь! — резко перебиваю его. — Откуда вам это вообще известно?

Бессмертный хлопает по столу, привлекая внимание, и в его глазах снова читается холодная злость.

— А как быть с донесением, что ты лично взял направление на перевал, по которому, как позже выяснилось, ушел Баха?

— Это ложь, — твёрдо отвечаю я, смотря ему прямо в глаза. — Мы отступали по маршруту, который позволял нам максимально быстро вывести «языка». Если Баха и оказался на этом пути, что мне неизвестно, то это просто совпадение.

— Совпадение? — переспрашивает Бессмертный ухмыльнувшись. — Как удобно, правда, товарищ подполковник? — смотрит на особиста.

— Если бы я хотел ликвидировать Баху, мы бы оставили «языка» там, где нашли- в пещере. Но я принял решение вытаскивать ценного пленника.

Бессмертный, кажется, на миг теряет уверенность. Он тут же оглядывается на Власова.

Повисает напряжённая тишина, в которой слышно, как на улице мимо проезжает грузовик.

— Ну что ж, старший лейтенант, — наконец говорит Бессмертный, тяжело опускаясь на стул. — Это ещё предстоит проверить.

Власов хмыкает, но я замечаю, как он кивает. Он не отступил, но и не нашёл очередного обвинения. А я чувствую, что это далеко не конец их попыток дожать меня.

— А я вот думаю, товарищ полковник, — произносит Власов, вкрадчиво, как змей, — почему это Беркутов так настаивал на смене маршрута? Может, знал, что их там ждут?

— У вас есть доказательства? Есть свидетели? — резко спрашиваю я. — У вас ничего нет.

Власов не отвечает, только усмехается.

— Думаю, товарищ старший лейтенант, что мы разберемся с вашими мотивами. И не только с ними, — добавляет он с явным намеком.

Я сжимаю кулаки так, что ногти впиваются в ладони. За что бы они ни взялись, я уже понимаю, что меня обвинят во всем подряд.

Знать бы еще их мотивы.

— Ну, а теперь приступим к главному, — торжествующе произносит подполковник Власов, демонстрируя, что самое важное оставлено напоследок.

Он медленно поднимается со стула и начинает ходить по кабинету.

— У нас есть данные, что ты, Беркутов, отдал душманам не только Хашмата, но и кое-что поважнее. План операции, наши точки засад на карте караванных путей. Или ты будешь это отрицать?

— Полный бред, — отрезаю я.

— Бред? — усмехается Власов. — Ты знаешь, что за такие вещи идут под трибунал!

Кабинет пропитан тяжёлым воздухом. Окна плотно закрыты, только трещина в стене отходит от угла к потолку.

Бессмертный садится за стол, смотрит на меня из-под нахмуренных бровей, в его голосе метал.

— Лейтенант Беркутов, я был готов многое простить. И самодеятельность, и рискованные операции. Но то, что я услышал сейчас…

Он делает паузу, которая висит, как петля на шее.

— Это за гранью.

Власов подхватывает, его голос чуть тише, но от этого не менее едкий.

— Есть информация, что ты всё — таки передал моджахедам карту с нашими позициями, планами операций, точками засад.

— Вы настаиваете на этом? — слово вырывается прежде, чем я успеваю сдержаться.

— Да, и ты это прекрасно слышал, — отрезает Бессмертный. — Карта. Наши точки. И, внимание, планы операции.

— Это ложь, — спокойно говорю я, — Никто и никогда от меня не получал таких данных.

Бессмертный прищуривается, его глаза сверлят меня, будто ищут трещину, через которую можно проникнуть внутрь.

— Ложь? — говорит он медленно, разжёвывая каждую букву. — А свидетели?

— Свидетели чего? — я резко разворачиваюсь к нему, смотрю прямо в глаза. — Лжи?

Власов подходит ближе, его движения медленные, словно он хочет почувствовать каждое мгновение этого процесса.

— Свидетели, которые видели, как ты передал карту моджахеду, по имени Юсуф, — твёрдо говорит он.

Я смеюсь, особист и начальник штаба переглядываются.

— Юсуфу? — повторяю я. — Это всё, на что вы способны? Кого вы нашли, чтобы свести со мной счёты?

Бессмертный хищно наблюдает, как Власов продолжает давить.

— Скажи, Беркут, зачем ты это сделал?

По их сценарию, мне явно уготована роль предателя.

— Вы верите в это? — говорю я, смотря то на одного, то на другого. — Верите, что я мог так поступить?

— Нам не нужно верить, — холодно отвечает Власов. — У нас есть свидетели.

— Где они? — кидаю я ему в лицо. — Пусть придут сюда. Пусть посмотрят мне в глаза и скажут, что я это сделал.

Бессмертный вдруг резко встаёт, бьёт кулаком по столу.

— Хватит! Тебе мало того, что доказательства у нас?

— Доказательства? — говорю спокойно. — Где они? Покажите мне.

Тишина.

— Это подстава! — ровно говорю я.

Бессмертный ухмыляется, его лицо искажает что-то похожее на злорадство.

— Подстава? — его голос звучит насмешливо. — А ты не думаешь, что это просто расплата за твою самодеятельность? Ты заигрался в героя, старший лейтенант.

Власов вдруг подходит совсем близко, его лицо оказывается в нескольких сантиметрах от моего.

— Слишком много совпадений, Беркут. Слишком много странностей. Ты думаешь, мы не знаем про твои «липовые» документы? Или про твоего брата?

— Что вы хотите этим сказать? — резко спрашиваю я.

— А то, что мы докопаемся до правды. Даже если для этого придётся выворачивать твою жизнь наизнанку, — отвечает он.

— Выворачивайте, — коротко говорю я.

И в этот момент я понимаю, здесь что-то большее, чем просто обвинение.

Здесь целый план.

И один из них — Хищник. Но кто? Перевожу взгляд с одного на другого.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело