Мы будем дома на Рождество (ЛП) - Даймон ХеленКей - Страница 3
- Предыдущая
- 3/26
- Следующая
— Просто объясни то, что ты сказала. Информация не покинет эту комнату. — Остин бросил взгляд на Трэвиса, — Верно?
— Я даже не знаю, что сказать людям. Я без понятия, что происходит, но надеюсь скоро выяснить.
Она получила намек: говори быстро. Возможно хороший намек, потому что голова Остина выглядела так, будто была на грани взрыва, и если ее желудок вывернет быстрее, то они все будут наслаждаться очень нежданной повторной встречей с ее завтраком в виде бублика.
— Парень в отеле, которого я... ну, знаете, без описания личных подробностей, и теперь ужасающих минут этого, тот парень назвался твоим именем. — Она сказала это в спешке и на одном дыхании.
Тишина витала вокруг нее после не-столь-лестного признания. Остин взглянул на Трэвиса. Трэвис на Остина. Они оба удостоили ее взгляда бедная-женщина-нуждается-во-врачебной-помощи.
Вот и вся положительная нотка, после ее столь дерьмового развода.
— Теперь, если мы закончили с унизительной частью моего визита, мне необходимо вернуться к работе, а значит, мне нужно кое-что забрать... — она пошла к двери, прежде чем Остин остановил ее.
— Прежде чем мы выйдем туда, мне нужно больше информации. Послушай, мне действительно не важно, что ты там делала. Я не судья, но мне нужно знать, кто утверждал, что был мной. Можешь рассказать подробнее?
Исходя из этого вопроса, она могла только предположить, что он был в таком же замешательстве, как и она. Она бросила ему, в надежде, обнадеживающую улыбку.
— Ну, отчасти. Я думала, это был ты. Он не говорил мне другого имени.
— Ох, да. Извини. — пробормотал он.
— Опиши его, — предложил Трэвис.
Она предпочитала вариант, в котором она наконец доберется в свой домик в палаточном лагере, заберется туда на дней шесть-семь, и нога ее больше никогда не ступит в Холлоуэй.
— Не могли бы мы забыть об этом?
— Знаю, это отстой, но у меня все еще осталась проблема личности, — сказал Остин.
Трэвис фыркнул.
— И он будет нужен, чтобы защитить этого парня от Кэрри, которая даст волю —адскому-гневу-жены на его задницу.
Остин сделал длинный вдох.
— Надеюсь, она сочтет это забавным или по крайней мере даст волю всему этому на кого-то другого, а не на меня.
Чувство вины прожигало Лилу. Она стояла там, пытаясь игнорировать, как горели ее щеки, а этот парень беспокоился о реакции жены. Осознание этого выставило вещи в истинном свете. Учитывая обстоятельства, кого реально поимели в сложившейся ситуации, она думала, что выигрывает, к сожалению, хотя и Остину также было что терять.
— Темно-карие глаза и волосы, но у него несколько светлых прядей, я полагаю от работы на солнце, — она посмотрела на Остина, — примерно вашего роста, где-то около шести футов, похоже много времени проводит на открытом воздухе.
— Такой рост у большинства людей этой страны, — сказал Трэвис.
— Он сказал, что он бизнесмен и ботаник, и это было впервые, когда я услышала подобный род деятельности.
Остин покачал головой.
— Я — лесовод (прим. Ученое звание окончившего специальное учебное заведение по лесоводству. Ученый, специалист по лесоводству).
У нее абсолютно не было идей, в чем различие между этими двумя профессиями. Но было еще больше вещей, которые ударили по ней, когда она впервые увидела лицо Остина.
— В нем есть что-то, что напоминает мне тебя. Вы могли бы быть почти родственниками. У тебя волосы длиннее, но вы похожи, хотя он показался мне довольно напряженным и серьезным.
Остин замер.
— Что я сказала? — Ясно что что-то грандиозное. Что-то что заставило его чувствовать позор.
Ругательства обрушились секундой позже и продолжались. Он наконец закончил и сказал одно и то же несколько раз.
— Сукин сын.
Трэвис покачал головой.
— Об этом и речи быть не может.
В этом не было ничего хорошего.
— Парни, о чем вы подумали? И есть шанс, что вы объясните все девушке?
Остин пробормотал себе под нос что-то о «глупых родственниках», когда наклонился над столом и нажал пальцем телефонную кнопку на панели. Он схватил трубку в руку, что заставило пластик хрустнуть в его пальцах.
— Офис Митча. Иди сюда, сейчас же.
После этого единственным звуком в комнате был стук телефона, ударяющегося снова о панель. Когда она начала говорить, Трэвис одарил ее широко открытым взглядом, качая головой. Несколько минут прошло прежде чем ее контроль сломался о гнетущую тишину, и она заговорила высоким голосом.
— Итак, я полагаю, вы думаете, что знаете, того, кто использовал ваше имя?
Дверь распахнулась.
— Что это был за звонок? Я был на пути домой. Есть причина, по которой я вызван сюда. Не тяни.
Лиле не нужно было поворачиваться, чтобы увидеть лицо вошедшего. Она узнала его сексуальный голос, доносившийся из-за ее плеча. Он шептал в ее ухо, возле ее обнаженного тела, в течение нескольких дней. Даже мятное дыхание, которое ассоциировалось с ним в ее памяти, преследовало ее сейчас.
— Я вижу, ты все еще нуждаешься в некоторой работе над антиобщественным аспектом, — сказал Остин, выдохнув.
— Позволь мне прояснить это, — Трэвис потер руками, — Лила Пейн, это брат Остина, Спенсер.
Это представление заставило ее повернуться. Она повернулась и лицом к лицу встала с тем парнем, с которым была раньше — с руками, губами и другими восхитительными частями тела, которые она знала также хорошо. Такие же волосы. Такая же сексуальная улыбка, вернее была, пока он не взглянул на нее и уголки его губ опустились, а глаза сузились.
Лживый придурок.
Удерживаясь за последний клочок достоинства, что она потеряла, она протянула руку в приветственном жесте.
— Я — Лила Пейн.
Также быстро Остин оказался позади нее.
— Скажешь, что не знаешь Спенсера?
— Ты сказала Лила? — спросил Спенсер хриплым шепотом, когда краска сошла с его лица. Ну помимо зелени вокруг его рта. Еще хуже с каждой секундой. Он выглядел готовым упасть в обморок.
Она могла лишь надеяться на это.
Рука Остина прикоснулась к ее плечу.
— Лила, этого парня ты встретила в Беркли Спрингс?
— Ты сказала ему? — голос Спенсера отражал шок и что-то что звучало подозрительно безумно.
Будто он имел право ее ругать. Она была победительницей приза. Ее и настоящего Остина. Ни в коем случае не дать Спенсеру, или как его там звать, получить удовольствие от ее неловкости. Те ночи ничего не значили для него. Она понимала это. Мальчишка, она понимала это лишь сейчас. Она не могла контролировать свое поведение, но могла удержать последние остатки гордости при себе.
— Если я и встречала Спенсера раньше, то должно быть была довольно глупа, так как совсем его не запомнила. — отрезала она парню-когда-то-известному-как-Остин, качая головой, прежде чем он смог ответить, — Трэвис, не мог бы ты помочь мне получить мой заказ?
Трэвис закашлялся, словно задыхался, что звучало больше похоже на смех.
— Да, мэм.
Потом она вышла, прежде чем идиот из ее прошлого мог разрушить еще хоть минуту ее дня.
Глава 2
Спенс с трудом присел на краю стола. Стук заставил его стиснуть зубы вместе, что, видимо, означает — он не спал. А именно, было чертовски стыдно, потому что у него было несколько прожигающих до костей фантазий с участием той женщины, с которой провел вместе три ночи несколько месяцев назад.
В каждой версии она растягивалась на белых простынях или у стен душевой, будучи абсолютно голой и прикрываясь ничем, кроме как им самим. Ни в одной из этих версий она не стояла посреди его конторы во время напряженного рабочего дня, полностью одетая, с покрасневшим от злости лицом, одновременно отрицая, что знала его.
Провальная версия моих анти-фантазий.
Быть у всего города как на ладони делало ситуацию хуже. Благодаря огромному окну во всю стену, они могли видеть весь торговый зал теплицы из офиса их друга и руководителя Митча Андерса, который также случайно оказался деверем Остина. Спенс чувствовал пристальные взгляды, сверлящие его через стекло. Сплетни как по «испорченному телефону» могли начать разнестись с минуты на минуту. Он старался жить своей взрослой жизнью таким образом, чтобы держать свое имя вне всех этих разговоров, но он боялся, что на сей раз это было невозможно.
- Предыдущая
- 3/26
- Следующая