Выбери любимый жанр

Книга утраченных сказаний. Том I - Толкин Джон Рональд Руэл - Страница 132


Изменить размер шрифта:

132

Тинфанг (Tinfang) Гномское имя Тимпинэна, прозванного Тинфанг Трель (см. Приложение, статья Тинфанг). 94–95, 107–110; стихотворения Тинфанг Трель [Tinfang Warble], Вдаль по древним холмам, прочь из этих земель 107–110

Тирион (Tirion) 26, 49, 135, 159–160, 198, 222–223

Тол Эрэссэа (Tol Eressёa) 13, 21–27, 32, 47–50, 52, 83, 85, 90, 97–98, 107, 120–121, 123–126, 129–130, 134–137, 165, 196, 224–225, 235. См. Одинокий Остров.

Томбо (Tombo) "Гонг Детей" в Мар Ванва Тьялиэва. 15. См. Гонг Детей, Сердечко.

Томпсон, Франсис 29

Торин (Tórin) См. Даурин.

Торндор (Thorndor) Гномское имя Соронтура, Короля Орлов. 89; более поздняя форма Торондор (Thorondor) 158

Трент, река 196

Три рода 51

Тропа Снов См. Олорэ Маллэ.

Ту (Tû) Чародей или фэй, ставший Королем Темных эльфов. 232–234, 237, 244; Владыка Сумерек 232. (Эта форма заменила более раннюю Туво.)

Туво (Túvo) Ранний вариант имени Ту. 234–236, 238, 243

Туивана (Tuivána) Имя Ваны. 67, 99, 116–118, 180

Туилэрэ (Tuilérё) Имя Ваны. 67

Тулкас (Tulkas) 66–67, 70, 73, 75, 78–80, 89, 101–105, 111, 115, 140, 145, 147–149, 152, 154, 158, 176–177, 179, 182, 184–186, 198, 200–201, 209–210, 218, 224. См. Асталдо, Полдорэа.

Тулкассэ (Tulkassё) Раннее имя Тулкастора. 22. (Эта форма заменила более раннюю Турэнбор.)

Тулкастор (Tulkastor) Отец Вайрэ, жены Линдо. 16, 22. (Эта форма заменила более раннюю Тулкассэ.)

Тун (Tûn) Наименование, заменившее Кор (как название города). 222

132
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело