Выбери любимый жанр

Книга утраченных сказаний. Том I - Толкин Джон Рональд Руэл - Страница 113


Изменить размер шрифта:

113

Дни Сумерек См. Ломэнданар.

Дол (Долина) Плачущих Вод 239–240, 244. См. Горфалон(г).

Дол Сна См. Мурмэналда.

Долина Источников, Дол Источников 239–240, 244. См. Горфалон(г).

Дом Сотни Дымоходов Дом Гильфанона в Тавробэле. 175, 196

Дом Утраченной Игры 189

Домик Утраченной Игры (без ссылок на само сказание) и другие наименования (Домик Детей, Детей Земли, Игры Сна, Приют Утраченной Игры, Дом Памяти) 14, 19–20, 27–28, 31–32, 62, 140, 189, 199, 211, 225, 230; стихотворения на эту тему 27–31. См. Мар Ванва Тьялиэва.

Дор Ломин (Dor Lomin) "Земля Тени". 112, 138, 240–241, 243. См. Хисиломэ.

Дор Файдвэн (Dor Faidwen) "Земля Избавления", гномское наименование Тол Эрэссэа. 13, 21, 51

Дор Эдлот (Dor Edloth), Дор Ус(г)вэн (Dor Us(g)wen) Раннее гномское наименование Тол Эрэссэа. 21. (Заменено на Дор Файдвэн.)

Дориат (Doriath) 196, 240, 243. См. Артанор.

Дорога вдаль идет [The Road Goes Ever On] 160

Древа Валинора См. Два Древа.

Древа Кора См. Кор.

Древнеанглийский 23–24, 28, 32, 91, 108, 138, 164, 204, 217, 245

Древнеисландский 23, 245

Друзья эльфов 240

Дурухалм (Duruchalm) Отброшенное наименование Турухалмэ. 244

Железные Горы 101, 112, 118, 149, 158–159, 166, 176, 198, 238, 240, 242, 243; называемые также Железными Холмами 209, 243, горами Севера 77, Холмами Горечи 238, 240, 242. См. особенно 112, 158–159.

Железные Преисподни 77, 92, 158, 198, 242. См. Ангаманди.

Железные Холмы См. Железные горы.

113
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело