Выбери любимый жанр

Рунный маг Системы 2 (СИ) - Жуковский Лев - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

— Вас нет в списке членов нашего клана, — произнёс он спустя несколько секунд осмотра. — Выходит, вы не легионеры. Вам же известно, куда ведёт этот путь?

— Не совсем… — осторожно произнёс я, пытаясь угадать «правильный» ответ на этот вопрос.

— Значит, вы следуете за мной.

— Нет! Мы ищем моего… Мы ищем моего брата. У меня есть навык, который позволяет его выслеживать. Но мы совершенно ничего не знаем о том, что находится в той стороне!

Айнер сощурил глаза и погрузился в размышления. Вероятно, сейчас он думал над тем, стоит ли его «слугам» марать о нас руки или нет.

— Может вы расскажете, что нас ждёт впереди? — спросила Микара, либо подавив страх, либо успешно его скрыв.

— Там-м-м… — задумчиво протянул Айнер, — м-места, которые большинство игроков предпочитает избегать.

— И что же это за места? — не выдержал я. — Там мой брат!

— Боюсь, твоего брата там уже нет. Если ты хочешь забрать его тело, то тебе лучше спуститься на первый уровень. Рано или поздно его туда сбросят.

Я почувствовал, как по моей спине пробежался холодок, а моё дыхание спёрло.

— Что… Что это за место? — с трудом выдавил я из себя.

— Иннсмут, — ответил Айнер. — Территория Честных людей, окружающая их портал. Вы же знаете, кто такие Честные люди, верно?

Я сдержанно кивнул.

— А зачем вы туда?.. — спросила было Микара, но осеклась, когда я резко обернулся к ней и многозначительно посмотрел девушке в глаза.

— Я патрулирую владения Железного легиона, — ответил Айнер, не сводя с меня взгляда. — У нас с Честными людьми установлен шаткий нейтралитет, согласно которому обоим кланам запрещено находиться на территориях друг друга.

— Но мы не из Честных людей, — произнёс я и вспомнил слова Маскота. — Мы нейтралы.

— Да, похоже на то… Идите, куда шли, если до сих пор не передумали.

Айнер сделал шаг в сторону и указал ладонью на мост позади него. Троица «големов» расступились, а затем вновь застыли подобно статуям.

— Вы же верховный жрец Хель, верно? — спросил я, осторожно переводя взгляд со странных незнакомцев обратно на Айнера.

— Именно так, — сдержанно ответил он. — Слышал обо мне?

— Совсем немного. Вы принимаете новых последователей?

Айнер поморщился.

— Вопросы поклонения моей Богине лучше обсуждать с ней самой, — ответил он.

— Это… весьма необычный ответ для верховного жреца, — заметил я.

— Потому что я служу необычной Богине. Знай, Вальдер, что Хель больше ценит мёртвых игроков, чем живых. Если тебе нечего ей предложить, то ты ей неинтересен.

— Я это… учту.

Айнер мягко кивнул, а затем извлёк из своей бездонной сумки небольшой камешек с вырезанной на нём скандинавской руной. Немагической.

— Возьми это, — сказал жрец, протягивая мне камень. — Покажете его Честным людям, если натолкнётесь на них. Быть может, тогда вас не тронут.

Я взял руну и осмотрев её.

Магии в камне не было вовсе, а руна выглядела как вертикальная длинная палка, от которой уходили под углом вверх ещё две покороче. Лингвист без труда её перевёл.

Феху. Означает «скот» или «богатство».

— Спасибо, — осторожно произнёс я, взглянув на Айнера исподлобья.

— Не за что, — сухо ответил он. — Это меньшее, что я могу для вас сделать.

— Мы… пойдём.

Айнер лишь молча указал на мост позади себя. Мы поспешным шагом прошли мимо верховного жреца Хель и направились дальше.

— Вальдер, — обратилась ко мне Микара, когда мы отошли от отряда Айнера на почтительное расстояние. — Что у тебя на уме?

— Нужно как можно скорее найти Вадика. Он может быть в плену у Честных людей.

— А твой навык… определяет… жива ли твоя цель?

— Я не знаю, — мрачно ответил я.

— Ну по крайней мере твой брат всё ещё двигается, верно?

— Сейчас нет.

Микара поджала губу, осознав, что слова она подобрала неудачные.

— Скажи, а что не так с камнем, который тебе дал жрец? — спросила у меня девушка. — Что тебя так насторожило?

— Скот. На камне написано «скот».

— Так…

— Я слышал об Айнере от Хель. Богиня поручила мне забрать его посох и по возможности убить своего верховного жреца. Айнер пал в немилость Хель, заключив некое соглашение, которое должно настроить других Богов против владычицы Хельхейма. Как думаешь, что это за соглашение?

— Я не знаю. Оно как-то связано с Честными людьми?

— Я считаю именно так. Айнер шёл к убийцам игроков. Он также сказал, что Хель ценит больше мёртвых, чем живых. Отчасти это так, но… В общем, мне кажется, что Айнер решил поставлять нашей Богине именно мёртвых, и каким-то образом он это делает через Честных людей.

— Я понимаю, чем это выгодно убийцам игроков, — задумчиво произнесла Микара. — Но, если Хель не одобрила этот поступок, что тогда получает сам Айнер?

— Не знаю, но Честные люди могут предложить многое. Снаряжение, пленных, Очки Системы… услуги одного из лучших ремесленников Лонгфола… Вполне возможно, что Честные люди сейчас выполняют задание за счёт других игроков. Может быть, Айнер рассчитывает исполнить своё точно также.

— Всё это немного смахивает на теорию заговора.

— Я бы тоже так думал, если бы мой ментор не оказался… очень плохим человеком, — произнёс я, а затем встряхнул головой. — Нет, пожалуй, с этого момента ты должна знать всё как есть. Если ты пойдёшь со мной дальше, то окажешься в огромной опасности. Дело в том, что я перешёл дорогу некоему Сфинксу, видной фигуре из Честных людей, а возможно и одному из их лидеров. И сейчас я собираюсь отправиться прямо на их территорию.

— Я всё равно пойду с тобой, — заявила Микара, скрестив руки на груди.

— Но зачем?..

— Давай не будем тратить на риторику время, которого у нас нет. Ты меня не отговоришь.

Я многозначительно посмотрел на Микару. В глазах девушки читались решимость и упрямство.

— Спасибо, — это слово было единственным из тех, которое я смог произнести и которое было уместно произносить. Помощь Микары сейчас была для меня неоценима.

— Пойдём уже, — сказала мне Микара, направившись вперёд. — Время поджимает!

Глава 8

Честные люди

Территория, к которой мы шли, Иннсмут, также имела более редкую застройку, но она выделялась тем, что здешние мосты и балконы были застелены редким туманом. Откуда-то изнутри толщи земли над нашими головами доносилось журчание воды, а вдали то в одном, то в другом месте виднелись узенькие водопады, стекающие в пропасть под нами.

— Надеюсь, пещеру не прорвёт водой, — тихо произнёс я, прикинув, какие разрушения это может за собой повлечь.

— Сейчас это меньшая из наших проблем, — сказала мне Микара. — Возможно мы уже ступили на территорию убийц.

— Скорее всего, но мы пришли с территории клана, у которого установлен с Честными людьми нейтралитет. Убийцам нечего здесь ловить, и, полагаю, активно патрулировать эти места тоже незачем. К тому же мы здесь вряд ли повстречаем големов, так что сейчас мы находимся на последнем относительно безопасном участке на нашем пути.

— Не знаешь, как далеко сейчас Вадик?

Я отрицательно покачал головой, а затем осмотрелся по сторонам. Похоже, что по левую руку от нас становилось ещё меньше домов, а за ними город и вовсе обрывался.

— Вряд ли далеко, — рассудил я. — Мы на окраине города. Вполне возможно, что дальше просто некуда идти.

— Это хорошо. Не хотелось бы пересекать Иннсмут от и до.

Я кивнул. Если мне не изменяет память, название «Иннсмут» тоже как-то относится к произведениям Лавкрафта. И хотя я понимал, что мы вряд ли повстречаем здесь древних порождений ужасов, от всех этих туманов, а также от осознания поджидающей нас опасности у меня зарождалась лёгкая паранойя. Хоть по идее здесь и не должно быть противников, я всё равно старался вслушиваться в каждый шорох и вглядываться в каждую тень.

И со временем шорохи и тени начали мне подыгрывать. Вскоре мне действительно начало казаться, что где-то совсем неподалёку я слышу шаги, а туман то и дело неестественно движется, будто что-то раздувает его изнутри. Даже чувство маны будто взбесилось, желая преумножить мою паранойю, так как я то и дело улавливал некие ауры на небольшом отдалении от нас… Нет, это уже перестаёт походить на паранойю.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело