Выбери любимый жанр

Приручитель женщин-монстров. Том 12 (СИ) - Дорничев Дмитрий - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

Юньнань это большая провинция, в которой поселились мьянманцы. И когда китайцы пришли возвращать «исконно китайские земли», они прогнали всех «инородцев». А в самой Мьянме из-за этого начались голод, хаос и гражданская война. Погибли десятки миллионов человек…

Да. Я успел подготовиться и почитать историю Китая.

— Тибет, Синьцзян и Внутренняя Монголия — тоже исконно китайские земли, — улыбнулся я в ответ, и тут вмешался принц.

— Ради этого мы и приехали. Обсудить с вами эти территории. Имеет ли великая Китайская Империя Мин претензии на эти земли? — вопросил Денис, поставив Регента и придворных в неловкое положение. Ответ нам пришлось ждать несколько минут, что больше, чем положено по этикету.

— Безусловно. Мы имеем претензии на земли, которые принадлежали нам многие тысячи лет, — вымолвил Регент, но явно поторопился.

— Значит, когда Российская Империя захватит их, мы станем враждующими государствами? — добил его Цесаревич, и Регент нахмурился. Хах. Попал в ловушку. Да и придворные замолчали.

— Мы бы попросили вас не захватывать эти земли.

— Тогда с них будет исходить угроза новых набегов монголов. Мы не можем поступить так, — Цесаревич покачал головой, а я с трудом не рассмеялся. Офигеть… «Не захватывайте их, пожалуйста»… Что у них тут в головах творится?..

— Вы ставите нас в трудное положение.

— Ничего трудного, — вмешался я. Мне всё же дали право голоса, а значит я могу и буду говорить. — Просто сами их захватите. Монгольская Империя и так в шаге от поражения.

— Вы желаете нашего присоединения к войне? Зачем нам это? — поинтересовался удивлённый Регент. А его придворные уже едва ли не ругались между собой. Но делали это тихо и так, чтобы не опозориться и не нарушить этикет.

— Тогда вы получите исконные земли, и нам в будущем не придётся воевать за них, — ответил принц и кинул на меня взгляд. — Разве что ядовитые земли Внутренней Монголии в любом случае останутся за родом Зябликовых.

— И вы не опасаетесь, что мы захотим вернуть их?

— Если бы вы хотели их вернуть, то не стали бы веками отравлять эти земли, — улыбнулся я и пояснил. — Без моего леса эти земли вновь умрут и станут ядовитыми.

Удивились все, даже Цесаревич.

— Но не переживайте, — продолжил я. — Мой лес поглотит всю вашу отраву. Взамен я прошу не мешать Ильманелю поглощать воду в порту Циньхуандао.

— Цесаревич, о чём говорит ваш князь?

— Прошу прощения, но я не знаю, — покачал тот головой и с удивлением посмотрел на меня. Ну я и ответил:

— Ещё при первом посещении вашей страны я заметил могучую магическую силу, заточённую в горах близ Пекина. Мне отказались говорить, что там, ссылаясь, что там нечто, что очищает воду. И меня не обманули.

Вздохнув, продолжил:

— Оно и правда очищает воду и земли Пекина. Но вся эта гадость, от которой очищалась вода, отправлялась в Монгольскую Империю, отравляя огромнейшие территории степи, делая из неё пустоши.

Я сделал небольшую паузу, чтобы люди дослушали перевод от Анастасии, и продолжил:

— Хорошая идея. Монголам пришлось переселиться на север и запад. Правда, сколько из-за этого погибло мирных людей, даже представить сложно. Но уверен, что количество набегов на вас с тех пор, сильно уменьшилось.

— Это оскорбление и клевета! — выкрикнул кто-то из придворных.

— Зачем же вы так?.. Это ведь легко проверить, — кинул взгляд на крикунов и ухмыльнулся. — Достаточно приехать к горам Пекина и спуститься в подземелье, или что там у вас.

— Давайте оставим эту тему. Я тебя услышал, и мне нужно подумать, — вмешался Регент. — Сейчас же предлагаю отобедать и продолжить разговор уже после.

На этом и порешали. Попрощавшись, мы разошлись, кто куда. Точнее, нас повели в крыло для гостей. А придворные окружили Регента и, вероятно, будут ему «любить мозг».

Вскоре нас отвели в просторное помещение, с выходом в небольшой, но уютный сад. Там были красивые деревья, а также пруд, в котором водились карпы.

В выделенном нам доме были гостиная с диванами, парочка комнат с кроватями, душевая и много всякого разного для отдыха. Правда, у Цесаревича были свои, отдельные от нас покои, но он решил остаться с нами.

Дипломатов, кстати, вообще увели в противоположном направлении.

— Пока мы отдыхаем, идут настоящие переговоры, — пояснил Цесаревич. — Скорее всего, Китай вступит в войну на нашей стороне.

— А зачем тогда всё это было нужно? — я перевёл взгляд с женщин на улице, кормящих карпов, на парня в кресле.

— Это был старт для переговоров, и от него многое зависело. И хочу поблагодарить. Информация о том, что китайцы травили монголов, очень интересна. Монголы не простят этого Китаю. И если мы вдруг заключим с монголами перемирие…

— Тогда как только монголы восстановятся, они ударят по Китаю… — продолжил я его мысль.

— Скорее всего, так и будет. Поэтому выбора у китайцев немного. Да и выгодно это Регенту. Если он пойдёт войной на ослабевших монголов и вернёт себе две области, народ будет ликовать.

— И тем самым китайцы хоть и не будут нам союзниками, но и врагами точно не станут, — добавил я.

— Да. Думаю, это стоит двух, без сомнений, богатых областей.

— Которые нам и даром не нужны, — я хмыкнул, а тот лишь довольно улыбнулся.

Минут через сорок за нами пришли и привели в тот же тронный зал. Только теперь там всюду стояли маленькие столики, за которые мы и присели.

Народу здесь стало впятеро меньше. Человек так шестьдесят. Видимо, лишь самые-самые. Кто-то на нас смотрел со злостью. Кто-то с интересом. Ну а Регент всё за шторами прятался. Но у него там тоже была еда.

— За дружбу народов, — Регент объявил тост, и мы выпили. — Сергей, представь, пожалуйста, своих прелестных спутниц. Уж больно неописуема их красота.

— Это Мия, — я кивнул ей, и сереброволосая подскочила да поклонилась. — Но кто она, я хочу оставить втайне. Время ещё не пришло. Зато эту заразу охотно представлю, — я указал рукой на мисс катастрофа. — Это моя сестра Мария.

— Рада познакомиться, — она тоже поклонилась Регенту.

— Я тоже. Вы очень красивы Мария и Мия.

— Спасибо, — сестра мило улыбнулась и присела обратно.

— А это Блэр, — указал я на девушку справа от себя, и она встала да поклонилась. — Благородная шестихвостая Бьякко.

Народ загалдел, а у той выросли ушки, и из специального места в платье, аккуратно вытянулись шесть пышных хвостов, вызывая ещё больше галдежа у народа.

— И Альма, принцесса Арахн.

Альма в красивом чёрном китайском платье, что подчёркивало изящную фигурку девушки, поклонилась, после чего раскрыла рот и показала паучьи жвала. Но они быстро пропали, а девушка присела на место.

— Значит, меня посетили сами принцессы Общины Высших, — ответил Регент, после того как народ замолчал. — Наслышан о вашей Общине. Хотя, думаю, после разрушения королевского дворца в Пруссии о вас уже слышал весь мир. И теперь боится Высших…

— Бояться стоит лишь тем, кто вознамерился извести наш род, истребив всех Высших до единого. Нам приходится защищаться, — с улыбкой на лице ответила Альма. — Высшие, как и все, хотят мирно существовать. Для этого и была создана Община.

— Понимаю-понимаю.

— К тому же, — продолжила Альма, а помощница принца всем переводила. — Наши враги и сами становятся Высшими. Правда, то неправильные Высшие, но и платой за силу становится вечный голод, пожирающий тысячи человек.

— Можете посвятить меня? Разве Высшим можно стать? — поинтересовался Регент, да и в зале многие заинтересовались этим. Ну и я ответил:

— Я ранее опубликовал видео, снятое нами в столице Речи Посполитой. Как оказалось, Высшим действительно можно стать. Правда, лишь мерзкой крысой, распространяющей скверну. Не знаю, что за злые силы использованы в этом ритуале, но получившееся существо проклято и до самой смерти будет страдать.

— Вот как? Интересно, я попрошу своих слуг найти это видео. Но и про «крыс» я наслышан. Говорят, они — сильные противники.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело