Выбери любимый жанр

Пламенеющий Меч - Фьюри Мэгги - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

«Нельзя, о змеиное отродье в образе колдуньи!»

— Кто здесь? — взвизгнула Мериэль, оборачиваясь. Она не на шутку испугалась. Голос был тихим, но внятным, несмотря на шум дождя и вой ветра.

«Ты ошиблась, безумная. Твой предательский удар оказался не таким точным, как ты воображала. Ориэлла будет жить, и, если у тебя осталась еще хоть крупица разума, ты сохранишь ребенку жизнь — он тебе еще пригодится».

— Кто ты? — заголосила Мериэль. Ответа не было. Всхлипывая от страха (радость ее бесследно испарилась), колдунья, то и дело вставая на четвереньки, стала опускаться по склону, чтобы попасть на кряж, по которому можно было перебраться на Стальной Коготь.

Ее путешествие через Хвост Дракона было настоящим кошмаром. Она ползла, царапая руки и ноги об острые обломки камней. Сильный ветер бил в лицо, к тому же она продрогла и вымокла до нитки. Каждую минуту ветер грозил сбросить ее вниз, в темную глубину, и, заботясь о равновесии, ей пришлось отказаться от магического щита — правда, сейчас это уже не имело значения.

Стиснув зубы, Мериэль продолжала продвигаться вперед, но те загадочные слова, которые она услышала на Священной горе ксандимцев, по-прежнему преследовали ее. Что это было? И правда ли, что Ориэлла осталась жива? Сумасшедшую колдунью начали одолевать сомнения. Она вспомнила, что не почувствовала ухода Ориаллы. Впрочем, может быть, даже такая рана не способна убить мага сразу и нужно немножко подождать? Мериэль взвыла от боли и в ярости плюнула себе под ноги. Надо иметь мужество признать, что услышанное — все-таки правда. В таинственном голосе было что-то слишком убедительное, и к тому же колдунье вовсе не хотелось испытывать судьбу. Если Ориэлла жива, то ребенок непременно понадобится Мериэль.

Уже почти перебравшись через кряж, колдунья собралась с мыслями. Если даже Ориэлла придет сюда, у Мериэль найдется для нее еще парочка сюрпризов, и не в последнюю очередь — ее новые друзья, дикие обитатели Стального Когтя. Когда этот дурак Паррик повел свое новоявленное войско на юг, Мериэль отправилась к этой искалеченной горе, подальше от ксандимцев и их зорких разведчиков.

Она не знала ксандимских легенд о том, что через эти места пройти нельзя, да и, кроме того. Хвост Дракона давно уже изменился под воздействием ветров и перепада температур. Хотя и с трудом, ей удалось миновать его, и когда она бродила вокруг Стального Когтя, то повстречалась с Черными призраками. Их оказалось так много, что Мериэль пришлось использовать волшебные силы. Но, применяя магию, она обнаружила, что может общаться с ними. Встретив Первую Самку, бывшая целительница скоро поняла, что между ними много общего. Огромная кошка была недавно ранена и сильно переживала, что это поражение нанесла ей какая-то изгнанница. Теперь ее право на власть становилось сомнительным, и она была рада воспользоваться дружбой с волшебницей, чтобы подкрепить его. А для Мериэль эта дружба тоже была полезна.

Вот и сегодня она никак не справилась бы без помощи Гристины. Мериэль оглянулась на двух пантер, следующих за ней по пятам: одна — в качестве охранницы, а другая бережно несла в зубах сверток. И благодарение богам, что руки у колдуньи были свободны: если бы она передвигалась только с помощью ног, то наверняка бы свалилась вниз.

Велев огромным кошкам остановиться, Мериэль потыкала пальцем в сверток. Волчонок слегка взвизгнул, и она, успокоившись, пошла дальше по тропе, ведущей к Стальному Когтю. Пока надо поскорее вернуться к Гристине, а там видно будет.

* * *

— Провалиться бы этому дождю! Я ничего не вижу! — проворчал Анвар.

— Мы — тоже, — зло ответил один из крылатых посланцев. — А ведь именно нам приходится летать и рисковать жизнью в этих проклятых горах.

— Да хватит хныкать! — пробурчал Анвар, которого тревога заставила позабыть о благодарности. Но не успел он вымолвить этих слов, как Чайм произнес громко и внятно:

— Удивительно мужество крылатых воинов, которые отважились отправиться на это опасное задание. Вы заслужили бесконечную благодарность от нас, союзников вашей королевы!

Эфировидец толкнул Анвара локтем в бок, и тот поспешно присоединился к атому высокопарному изъявлению благодарности. Он, в свою очередь, был и сам благодарен Чайму, столь тактично напомнившему крылатым воинам, что именно маги спасли их королеву. Хорошо бы, Эфировидец смог как-нибудь успокоить и проклятую бурю.

— Ты хоть представляешь, где мы сейчас находимся? — прошептал он. Глаза Чайма снова стали серебристыми, и через несколько минут он мысленно ответил:

«Мы находимся на одном из двух пиков искалеченной горы Стальной Коготь, над самой ее сердцевиной. Здесь существует охрана, но, конечно, не на такой высоте: огромные кошки сюда не поднимаются. Буря нам на руку, так как нас трудно услышать или учуять, но все же нам лучше поменьше разговаривать. Ходить пешком здесь следует очень осторожно. Мы заняли довольно хорошее место для наблюдения: колдунья пошла именно этим путем. Если пантеры — ее друзья, то она должна вот-вот появиться. Когда она придет, крылатые воины быстро доставят нас на место и ловушка захлопнется!»

«В таком случае — Гристина моя!» — Даже мысленная речь Шиа была похожа на угрожающее рычание.

«И моя!» — добавил Хану.

Анвар различил беззвучное восклицание Шиа, примерно соответствующее людскому «о боги!», и улыбнулся.

«Я бы на твоем месте не улыбалась, — мрачно заметила Шиа. — Ориэлла убьет вас обоих, когда узнает, что Чайм подсыпал ей в вино сонное зелье».

— Ну и пусть, — ответил Эфировидец. — Она бы заставила нас взять ее с собой, а это ей сейчас совершенно противопоказано. К тому же, если мы благополучно вернем ей Вульфа, она так обрадуется, что не станет нас убивать.

— Ты прав, — согласился Анвар. — Может быть, она ограничится тем, что лишь слегка покалечит. — Хотя вообще-то ему было не до шуток, но этот разговор несколько отвлек его, уменьшив беспокойство, снедающее душу мага «Тише! — вмешался Хану. — Я слышу какой-то звук». Анвар ничего не видел из-за темноты и ливня, но Чайм благодаря Второму зрению мог хорошо разглядеть происходящее. В темном кратере между двумя пиками Стального Когтя металось множество огней, обозначавших души огромных кошек. На другой стороне, в горе, он различил черное отверстие туннеля. Именно там и появилось вдруг призрачное тускло-красное пятно, пронизываемое зловещими темными сполохами. Сумасшедшая колдунья! Чайм видел, как она выходит из отверстия туннеля.

— Пора! — прошептал он. Крылатые воины упаковали всех четверых в сети, лежавшие у их ног, и устремились вниз, в кратер.

* * *

Хриза дрожала от холода под проливным дождем и уже жалела, что явилась сюда. «Это дело не по зубам одной дряхлой пантере». — подумала она, забыв, что мысли ее могут быть понятны другим.

«Одной — может быть, — проворчала какая-то из ее спутниц, — но нас здесь много! Ты сама этого хотела, Хриза, и принесла нам надежду на жизнь. Ты сотворила чудо, и пусть оно укрепит твое мужество».

Хриза невесело засмеялась.

«Да уж, чудо! Шайка старых костлявых бродяг». Но слова пантеры действительно прибавили Хризе мужества и пробудили в ней чувство гордости. «Сентиментальная дура», — выругала она себя, но все же самочувствие ее заметно улучшилось. Если бы еще им теперь удалось совершить задуманное…

Там, в Аэриллии, Хризе казалось, что всего труднее будет уговорить эту пустышку-королеву дать ей, Хризе, крылатых носильщиков и держать ее бегство в тайне. Но потом, когда Хриза очутилась в воздухе, в качающейся сети, самым тяжелым представилось ей это испытание. Но и тут она ошиблась. Побродив несколько дней в горах, под дождем, голодная и усталая, в постоянном страхе быть схваченной, Хриза была бы рада забраться в любую сеть, лишь бы ее перенесли туда, где можно было бы погреться у огня и хорошо поесть. Это уже никуда не годилось, и старая пантера решила, что она раскисла после лечения в Аэриллии.

23
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Фьюри Мэгги - Пламенеющий Меч Пламенеющий Меч
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело