Дух камня - Фьюри Мэгги - Страница 44
- Предыдущая
- 44/96
- Следующая
— Если вы спросите меня, я скажу, что этот великий и могучий Тайный Совет далеко не так мудр, каким себя воображает.
— Верно. Но тем не менее они телепаты , — проговорил голос Каза в ее голове. — И на твоем месте я попридержал бы такие вот мысли, во всяком случае, пока Вельдан не научит тебя их экранировать.
— Но, Каз, разве ты не понимаешь, что это значит? — В голосе Вельдан слышался неподдельный восторг. — Мы уже без труда можем ее слышать. Хорошо сделано, Тулак! — Повернувшись на спине дракена, она хлопнула подругу по плечу. — Теперь мы знаем, что ты действительно принадлежишь этому месту.
Переговариваясь, они обогнули небольшую дубраву, и взору Тулак открылась невероятная картина. Перед ней раскинулось поселение. Домики стояли среди изумрудных лужаек, сбегавших вниз, к берегу озера. Здания были выстроены из серого камня, чьи мягкие тона гармонировали с окружающим ландшафтом. Если не считать башни над озером, дома казались одинаково низкими и приземистыми, хотя некоторые были весьма велики в ширину.
— Почему они все такие низкие? — вслух поинтересовалась Тулак.
— У некоторых есть дополнительные этажи ниже уровня земли — сказал ей Элион. — Когда застраивалось это место, люди не хотели нарушать естественную красоту пейзажа. И потом, это позволяет тем расам, которые ведут подземный образ жизни, чувствовать себя более комфортно.
Домики разнообразных стилей и размеров были разбросаны по берегу озера и заросшему деревьями склону холма. Тут-то взору Тулак и начали представать обитатели. Некоторые из них действительно выглядели странновато…
Тулак повезло, что она успела познакомиться с Казом раньше, чем оказалась здесь. Иначе ей, пожалуй, пришлось бы нелегко. Нечто, напоминающее гигантское зеленое насекомое, появилось из-под деревьев на склоне холма. Длинношеее чудище высунуло из воды причудливой формы голову. Создание, показавшееся из дверей дома, выглядело как гладкая коричневая выдра — за исключением того, что было оно размером с восьмилетнего ребенка и стояло на задних ногах, а передние лапы с маленькими пальчиками использовало, чтобы закрыть за собой дверь…
Диковинная птица расправила пламенеющие крылья и взмыла в воздух, волоча за собой длинные вереницы искр. Это было самое прекрасное создание, которое Тулак когда-либо видела… Но в следующий миг незнамо откуда появился гигантский, похожий на скорпиона монстр. Тулак вздрогнула от ужаса и отвращения.
— Глянь на это, — сказала она Вельдан. — Это что, ночной кошмар?
— Просто георн, — отозвалась ее спутница. — Они обычно живут под землей. Будь с ним поосторожнее, они очень вспыльчивы.
— Не тревожься. Я к нему даже близко не подойду. — Уверила Тулак. Она обозрела мощные жвала и сегментные волосатые ноги. — Я так полагаю, подземелья, в которых он обитает, — самое подходящее для него место…
— Внимание! — Мысленный голос Элиона превратился в шепот. — Сюда идет Кергорн.
Тулак вскинула глаза и увидела чудное существо. Массивное лошадиное тело, покрытое темно-серой шерстью, живо напомнило ей Мазаля. Но из мощного туловища животного рос человеческий торс. То был мускулистый широкоплечий мужчина — здоровый и крепкий, хотя его лицо несло на себе отпечаток прожитых лет, а седые волосы венцом охватывали лысеющую голову. Следом за ним шло подобное же создание — гораздо более изящное и деликатно сложенное. В блестящей черной шерсти на лошадином теле вспыхивали искры белого и серебряного.
Какая необычная масть. Хотелось бы мне иметь лошадку вроде этой.
Опомнившись, наемница быстро подавила в себе эту мысль, надеясь, что ее не услышали. Она твердо решила попросить Вельдан научить ее контролировать и скрывать мысли. Теперь это не роскошь, а необходимость… Желая вернуть течение мыслей в более безопасное русло, Тулак сосредоточилась на человеческой части этой… женщины? Самки? В отчаянии она спросила себя, какое слово подойдет лучше.
Священная задница Мириаля! Я надеюсь, что не наделаю слишком много ошибок.
Как бы там ни называть, женщина — уже далеко не юная — была прекрасна. Длинные серебристые волосы закручены в строгий узел; яркий цвет лица и изящное сложение не позволяли угадать ее истинного возраста. Тулак подумала о своем собственном лице, морщинистом и обветренном, и скрипнула зубами.
Посмотрела бы я, как она станет сражаться с семифутовым берсеркером, с вот таким вот боевым топором.
Эта мысль немного примирила ее с реальностью…
Архимаг остановился у подножия башни и дождался, пока новоприбывшие приблизятся к нему. Умный паршивец, — досадливо подумала Тулак. За долгую карьеру наемницы она повидала немало лидеров, вождей и командиров и знала, какое это важное дело — создать впечатление власти… Подойдя ближе, она принялась изучать черты лица Кергорна, силясь понять его характер, и решила, что он мудр, остроумен и обладает невероятной силой воли…
Не хотелось бы мне стакнуться с ним, это уж точно. Вдобавок, может, у него и конское тело, но могу поспорить, упрямство — ослиное.
Гнетущая тишина повисла над всем поселением. Слышались лишь жужжание насекомых да свист беспечных птиц. Все взоры были обращены к архимагу и новоприбывшим чародеям. Кергорн раскинул руки, точно желая обнять всех разом, и нарушил молчание, используя одновременно и голос и мысленную речь.
— Вельдан, Элион, Казарл, — выговорил он. — Добро пожаловать домой.
Холодность его тона противоречила радушным словам. Стоя за спинами друзей, Тулак видела их напряженные позы и ощущала их неуверенность… Но что она могла поделать?
— Добро пожаловать так же и вам, дорогие гости, — сказала женщина-кентавр.
Ее голос был тихим, мелодичным, бархатным…
Он звучит именно так, как я и представляла.
Тулак скрипнула зубами и учтиво наклонила голову.
— Благодарю вас за любезную встречу, — сказала она. — Большая честь для меня находиться здесь.
Архимаг оглядел ее с головы до ног пристально и оценивающе.
— Да, — сказал он коротко. — Сивильда покажет, где вы сможете отдохнуть и привести себя в порядок, а я тем временем переговорю с моими чародеями.
Он снова обратил свое внимание на Вельдан и ее спутников, словно позабыв про гостей, и снова наемница скрипнула зубами. Пока она пыталась совладать со своей яростью, Вельдан потихонечку пожала ей руку.
— Отдохни , — сказала она. — Я зайду за тобой, как только поговорю с архимагом.
— Тогда скоро увидимся, девочка. — Тулак постаралась передать свои слова мысленно, одновременно говоря вслух. — Пора мне немного размять ноги.
Когда она соскользнула со спины дракена, Каз повернул голову, и глаза его сверкнули, будто он подмигнул ей.
Когда самка кентавра — Сивильда, напомнила она себе — двинулась вперед, Тулак уловила обрывок мысли Элиона.
— Этот второй человек — Заваль, бывший иерарх Каллисиоры. На твоем месте, Сивильда, я не позволял бы ему снимать повязку с глаз, пока не уведешь его подальше отсюда. И я не допускал бы к нему никого, кроме людей. Нужно подготовить его к тому, что он может увидеть, — иначе последствия могу оказаться непредсказуемыми.
— И пожалуйста, позаботься, чтобы он не сбежал, — вставила Вельдан. — Заваль очень неуравновешен, и вместе с тем он нам необходим целый и невредимый.
Женщина кивнула:
— Спасибо, что предупредили. Я присмотрю, чтобы он остался в сохранности. Полагаю, следует временно поместить их обоих в деревню и никуда не выпускать.
О, ну ничего себе! Хотела бы я посмотреть на того, кто попытается задержать меня против моей воли!
Сивильда обернулась к негодующей воительнице и улыбнулась.
— Мое слово: Вельдан была права. У тебя и в самом деле есть дар, не так ли?
Тулак резко обернулась к чародейке, твердо решив поставить ее на место.
— Лучше бы тебе поверить в это, сестренка…
За ее спиной раздалось одобрительное хихиканье Каза.
- Предыдущая
- 44/96
- Следующая