Мерзавец высшей академии (СИ) - Миллс Виктория - Страница 14
- Предыдущая
- 14/49
- Следующая
Я подошел к камину и взял с него бутылку виски, затем недолго думая, разлил его содержимое в два стакана, не забыв при этом достать шоколад — мое любимое сочетание.
Элана сидела, внимательно наблюдая за моими движениями, а когда я подошел к ней, протягивая стакан, изумленно посмотрела на меня снизу вверх.
— Вы предлагаете мне выпить? — произнесла она так, будто я предложил ей со мной переспать.
Хотя…
Почему бы и нет?
— Тебе же есть восемнадцать? — усмехнулся я, но девушка сидела неподвижно, не решаясь взять стакан из моих рук. — Выпей, это поможет согреться.
— Но в академии нельзя употреблять…
— Сейчас ты находишься в кабинете ректора, — перебил ее, начиная злиться.
Терпеть не мог, когда мне перечат.
— В моем кабинете, мисс Фрэйз, можно делать всё, — хрипло ответил я, многозначительно усмехнувшись, и на лице девушке вдруг отразилось замешательство, а в моих штанах стало тесно.
Так просто от меня эта огненная малышка не уйдет!
14.
Я сидела на кресле, настороженно разглядывая мужчину перед собой.
Габриэль Мейз стоял напротив и протягивал мне стакан с виски. Я почти не сомневалась в том, что это был именно этот напиток, ведь уже почувствовала его терпкий аромат.
Тело дрожало. Холод пронизывал насквозь. Я судорожно куталась в махровый халат, пытаясь согреться.
Габриэль ждал. Его влажная рубашка плотно прилипала к телу, демонстрируя сквозь полупрозрачную ткань напряженные мышцы пресса.
Пожалуй, все-таки стоит выпить….
Я протянула руку и неуверенно приняла стакан, встретившись с взглядом карих глаз.
У него ведь нет дурных намерений?
Он просто хочет, чтобы я согрелась. Ни к чему искать сомнительные намеки там, где их нет.
Это глупо.
— За ваше здоровье, мисс Фрэйз, — иронично усмехнулся маг, не сводя с меня пристальных глаз.
— За здоровье… — неуверенно ответила я и поднесла стакан к губам, делая пару внушительных глотков. Янтарная жидкость мгновенно обожгла горло, и я громко закашлялась, поперхнувшись.
— Ты ранее не пробовала алкоголь? — раздался удивленный вопрос, пока я вытирала тыльной стороной руки свои губы.
— Нет, — хрипло призналась я, ощущая, как горячительная жидкость растекается внутри, проникая в пустой желудок. — Отец всегда прятал подарочные бутылки от матери.
И зачем я это сказала? Как будто ему интересно.
Я слегка поерзала на месте и осторожно поставила стакан на миниатюрный столик между нами, не поднимая взгляда.
— Мне нужно вернуться в комнату, — произнесла, разглядывая свои руки, что утопали в мягком халате почти до самых кончиков пальцев. — Мне нельзя опаздывать на лекции.
— Сегодня ты на них не пойдешь, — внезапно ответил ректор, сосредоточенно сузив глаза, и внутри меня будто надорвалась натянутая струна.
— Что значит… — я никак не могла понять намерения этого мужчины, непрерывно ощущая легкую дрожь.
Я чувствовала исходившую от него угрозу и… интерес?
— Это значит, что сегодня для тебя буду преподавать только я, — пояснил он, удивляя меня еще сильнее.
— Но… — я не знала, как на это реагировать, оглядываясь по сторонам в поисках ответа. — Но мое отсутствие заметят. Я должна явиться на лекции, иначе все…
— Что? — перебил меня Габриэль Мейз, со звоном поставив стакан на твердую поверхность стола. — Иначе все… что, мисс Фрэйз?
Мужчина ждал ответа, не отводя в сторону проницательных глаз.
Голова начинала кружиться. Мысли становились туманными, а по телу проносилось едва ощутимое тепло, согревающее изнутри.
— Иначе все… меня потеряют, — выкрутилась я, подобрав нужные слова.
На лице Габриэля снова отразилась ироничная улыбка, а я вдруг поймала себя на мысли, что с ней он выглядит как-то иначе.
Сильный, сдержанный, властный… Этот мужчина уверен в себе и прекрасно знает, что делает, в отличие от Лоренса Блэквуда.
Этот мерзавец первым заподозрит в моем отсутствии что-то неладное. Или решит, что я так сильно испугалась за свой поступок с утренним кофе, что решила пропустить лекции…
Я? Лана Фрэйз — заучка до мозга костей?!
Я усмехнулась собственным мыслям, и Габриэль вопросительно на меня посмотрел, вскинув бровь.
Святые маги, неужели алкоголь так быстро действует?!
Внутри становилось горячо, ощущение легкости наполняло тело, позволяя чувствовать себя более раскрепощенно и уверенно.
— Советую закусывать, — иронично произнес ректор, и я послушно потянулась к шоколаду в блестящей обертке на столе.
Я обожала шоколад. Могла есть его до бесконечности, вдыхая сладкий аромат.
Не удержавшись, я надкусила немного и на мгновение зажмурилась от удовольствия.
Вкусно…
Я так давно не ела хороший шоколад. Стипендии едва хватало на то, чтобы сводить концы с концами, не говоря уже о покупках непозволительно дорогих сладостей.
Терпкий вкус во рту перемешался со сладким, создавая поистине необычное, но весьма интересное сочетание.
Потрясающе!
— Нравится? — самодовольно произнес Мейз, и я вдруг вспомнила, где нахожусь.
— Очень, — ответила я, мотнув головой, отчего несколько влажных прядей упали мне на лицо, и я легонько откинула их назад рукой.
Край халата слегка оттопырился, и взгляд ректора сразу же устремился туда.
Я быстро запахнула махровую ткань, придерживая ее одной рукой и, как ни в чем не бывало, потянулась за еще одной порцией шоколада, стараясь выглядеть более непринужденно.
Эх, Лана. За шоколад и мать родную продашь…
Даже глазом не моргну!
Она бросила меня, оставила на произвол судьбы, совсем позабыв о своих обязанностях и материнских инстинктах.
С Адалиндой Фрэйз у меня были натянутые отношения. Меня воспитывал отец, пока мать развлекалась с подругами дома или в местных игральных клубах, проигрывая целые состояния. Впрочем, это не она привела нашу семью к полному уничтожению.
Это сделал отец Блэквуда.
Подлый, бесчестный, алчный….
— О чем задумалась? — вырвал меня из размышлений мой кареглазый учитель.
Сейчас его взгляд показался мне еще более обжигающим, чем прежде, и меня это вновь насторожило.
— Лишь об одном… — соврала я, желая, как можно скорее перейти к разговору об обучении. И сама не заметила, как снова потянулась к стакану с виски, взволнованно делая очередной глоток. — Почему вы решили обучать именно меня? Насколько мне известно, вы никому не преподаете.
Габриэль сузил глаза, настороженно вглядываясь в мое лицо, словно тщательно размышлял над ответом.
— Я преподаю лишь тем, в ком вижу потенциал, — хрипло ответил он.
А он у меня что… есть? Этот потенциал?
Я случайно икнула, мгновенно зажав рот ладонью.
Ой, как стыдно!
Мейз негромко рассмеялся, и от мелодичных бархатных нот в его голосе мне стало чуть спокойнее, однако напряжение не исчезло.
Сейчас он походил не на сурового и жуткого ректора элитной академии, а на весьма привлекательного и зрелого мужчину.
— Думаю, на сегодня достаточно виски, — произнес он, забирая стакан из моих рук, и кажется, я слегка огорчилась.
Мне понравилось сочетание этого терпкого напитка и шоколада.
— Вы считаете, что у меня есть потенциал? — произнесла, пытаясь вернуться к теме разговора.
Габриэль усмехнулся, а после склонился ко мне через узкий столик между нами, и я на мгновение перестала дышать.
— Несомненно, — ответил он, и его рука неожиданно потянулась ко мне, нежно касаясь кончиками пальцев моих губ, заботливо вытирая шоколад. — И мы уже перешли на «ты».
Я неотрывно смотрела на мужчину перед собой, не в силах отстраниться.
Он оказался непозволительно близко, нависая сверху и обжигая губы горячим дыханием.
Душа замерла. Удары сердца ускоряли ритм. Внутри меня бушевал коктейль эмоций из удивления, негодования и страха.
Кажется, я все еще боялась его…
Это нужно остановить.
Внезапно в дверь постучали, и я резко отпрянула, взволнованно заглядывая в карие глаза, в которых полыхало пламя.
- Предыдущая
- 14/49
- Следующая