Выбери любимый жанр

Почти леди - Бетс Хейди - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Вероятно, почувствовав его присутствие, Уиллоу обернулась и, опустив руки, устремила на него вопросительный взгляд. Удивительно, но в ее взгляде не было осуждения.

– Если вы собираетесь стоять здесь и глазеть на меня, то по крайней мере помогите управиться с этим ужасным корсетом, – проговорила она. – Я едва дышу.

Брэнд промолчал; он по-прежнему любовался стоявшей перед ним женщиной.

Уиллоу же продолжала раздеваться. Вот лиф соскользнул с ее бедер и упал на пол. Еще одно движение – и на ковре оказались сброшенные с ног атласные туфельки, расшитые бисером. Теперь на ней оставались лишь длинная юбка и корсет.

Из-под подола выглянул маленький розовый пальчик. Брэнд опустил глаза – и едва не задохнулся от нахлынувшей волны желания.

– Так вы собираетесь расшнуровывать меня? – спросила Уиллоу, оглянувшись.

Несколько шагов дались ему с огромным трудом. Стараясь касаться ткани лишь кончиками пальцев, Брэнд осторожно ослабил шнуровку корсета. Стоит только дать рукам волю – и тогда уже ему не сдержаться… тогда может случиться что угодно.

Впрочем, он прекрасно знает, что именно случится. И не стоит скрывать это от себя. Брэнд чувствовал, как тело изнывает от пьянящего, граничащего с болью желания овладеть этой женщиной.

Но он не имел права давать волю чувствам. За нежными прикосновениями последуют стоны и вздохи. Потом все тело охватит сладкая истома… А потом…

«Сейчас же развяжи корсет и уходи, – приказал внутренний голос. – Уходи в другую комнату, пока не сотворил то, о чем потом будешь жалеть».

Его дрожащие от напряжения пальцы наконец-то управились со шнуровкой. Уиллоу же шумно выдохнула и решительно направилась к высокому платяному шкафу в углу комнаты. Открыла створку, достала свой любимый красный халатик и накинула его на плечи. На Брэнда грозно уставились глаза восточного дракона. Тут корсет соскользнул с ее ног – и вдруг полетел в его сторону.

– По-моему, эта вещица совершенно вам не нужна, – заметил Брэнд.

Уиллоу, поморщившись, проговорила:

– Увы, без него не наденешь это проклятое французское платье. Кажется, Мэри нарочно подсунула на размер меньше.

И тотчас же в сторону Брэнда полетела очередная деталь туалета. Брэнд в изумлении уставился на Уиллоу. Неужели она надевала…

– И это вам тоже не нужно, – добавил он, мысленно признаваясь, что не понимает в тонкостях женского туалета ровным счетом ничего.

Только теперь Уиллоу повернулась и взглянула на вещи, лежавшие у ног Брэнда.

– Вот сейчас я, наверное, соглашусь с вами. Просто миссис Ксавье проявила настойчивость. Почему-то все считают, что это, – она чуть коснулась своей груди, – следует увеличивать. Странно!

Брэнд усмехнулся. Получалось, что Уиллоу привлекает его внимание к той части своего тела, от которой он отчаянно пытается отвести глаза.

Она потуже затянула поясок халата и снова отвернулась. Вскоре к ногам Донована упали чулки и панталоны. Затем – нечто белоснежное и с кружевами.

Брэнд облизнул пересохшие губы; он понял, что теперь под красным халатом не оставалось ровным счетом ничего… Брэнд старался не думать об этом, однако желание с каждым мгновением все усиливалось.

Он судорожно сглотнул. Разве была в его жизни женщина столь горячая, столь бесстыдная? С первых же минут их встречи в «Серебряной шпоре» Брэнд почувствовал к Уиллоу страстное влечение. Он желал ее тогда – и желал теперь. Ах, если бы только она догадывалась о силе этого желания!

Но Брэнд должен был держать себя в руках. Да, надо отойти подальше, пока не поздно. Он откашлялся и отступил на шаг, моля Бога, чтобы Уиллоу случайно не заметила холмик на его брюках.

«А теперь срочно смени тему разговора», – отчаянно твердил внутренний голос. Но разве это возможно, когда стоишь в двух шагах от такой женщины и ощущаешь исходящий от нее тонкий аромат духов, видишь отливающие медью пряди волос, спадающие на шею, и чувствуешь тепло ее тела?

Вот она подходит к кровати и берет в руки папку… Стоп! Работа! Вот достойная тема для беседы! Брэнд поспешил ухватиться за спасительную соломинку.

– Так, значит, все-таки не головная боль заставила вас покинуть вечер? – спросил он.

– Не совсем, – уклончиво ответила Уиллоу и отвела глаза.

Она села на кровать, раскрыла папку и принялась просматривать бумаги, кончиком мизинца водя по строчкам.

Брэнд снял фрак и повесил его на спинку стула. Он с трудом сдерживался, чтобы не смотреть на круглые коленки Уиллоу, выглядывавшие из-под распахнувшегося халатика.

– Может, откроете секрет? Что ищете?

– Имя, – ответила Уиллоу; она продолжала изучать записи Чарли.

Брэнд не спешил садиться. Он расстегнул манжеты и закатал рукава рубашки. Почему бы тоже не почувствовать себя как дома? Наконец опустился на покрывало рядом с Уиллоу. Довольно опасное место для обоих… Но сейчас об этом думать нельзя. Самое важное – отыскать убийцу, который, возможно, был среди нарядных гостей.

– Что же это за имя?

– Вирджил Чатем. Не попадалось ли вам среди записок Чарлза упоминание об этом человеке?

Брэнд задумался. Чатем… Знакомое имя…

– Он был и среди гостей Ксавье? – Уиллоу кивнула и перевернула страницу. Брэнд снова задумался.

– Кажется, помню, – пробормотал он. – Высокий, с пышными бакенбардами и с огромным животом. – Брэнд пододвинулся к Уиллоу и тут же заметил, как она вздрогнула. Он заставил себя не смотреть на ее коленки. – И почему же этот человек так заинтересовал вас?

Уиллоу внезапно поднялась и, захлопнув папку, посмотрела Доновану прямо в лицо.

– Если бы вы хоть на миг забыли о моей фигуре, – проговорила она с раздражением в голосе, – вы бы узнали, почему именно Чатема я подозреваю в убийстве.

Глава 19

От изумления Брэнд не мог вымолвить ни слова. Чатем… Вот это сюрприз! Он тотчас же забыл о прекрасном теле Уиллоу. Ну может, и не забыл, но ее последние слова остудили его пыл.

Брэнд потер пальцами виски. Немного помолчав, спросил:

– Вы действительно думаете, что он убийца? – Уиллоу в ответ кивнула и вышла в гостиную. Брэнд, сгорая от любопытства, последовал за ней.

– Как вам удалось прийти к подобному заключению? – прокричал он ей вслед.

Уиллоу уселась на диван и подобрала под себя ноги. Затем снова принялась перелистывать страницы в папке Чарлза.

– Может, скажете, что он признался сам? О нет, наверное, лишь стоило бросить взгляд на его крайне несимпатичное лицо – и само собой пришло решение: такой человек непременно должен совершить какое-нибудь ужасное преступление!

Уиллоу стало не по себе. Как он вообще смеет смеяться, когда речь идет об убийстве! Она пристально посмотрела в глаза Брэнду. Наконец сказала:

– Так вам действительно интересно? Тогда слушайте. Я по воле случая услышала разговор мужчин в гостиной. Они обсуждали убийства в доках. И Чатем слишком уж радовался. – Уиллоу снова уткнулась в бумаги, давая понять, что не собирается посвящать Донована в подробности. Но все же добавила: – И вообще, этот человек сразу мне не понравился. От одного его прикосновения – мурашки по коже.

Брэнд покачал головой. Господи, эта женщина так нуждалась в защите, в его защите! Брэнд инстинктивно придвинулся ближе к Уиллоу и сжал ее руку.

– Чатем посмел прикоснуться к вам? – спросил он. Уиллоу посмотрела на его загорелую руку – такую огромную, – и ей вдруг стало необыкновенно уютно.

Брэнд по-прежнему сжимал ее изящное запястье. «Ах, если бы только находиться с ней рядом в ту минуту! – думал он. – Разве посмел бы кто-нибудь к ней прикоснуться?»

– Так он притрагивался к вам? – проговорил Брэнд с дрожью в голосе.

– Нет, – ответила Уиллоу. – Лишь пожал руку во время знакомства.

Брэнд вздохнул с облегчением. Значит, он напрасно так беспокоился. Значит, Вирджил Чатем не причинил Уиллоу вреда, не обидел, не оскорбил. И все-таки на душе было неспокойно – не давала покоя мысль о том, что именно он, Брэнд Донован, должен стать надежным защитником этой женщины. Пусть даже она общается с ним лишь по необходимости, причем не делает из этого секрета.

27
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Бетс Хейди - Почти леди Почти леди
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело