Выбери любимый жанр

Ишито начинает с нуля. Том 4 (СИ) - Лим Дмитрий - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

— Господин Ишито, — послышался голос секретаря в динамике стационарного телефона. — По вашему вызову пришла руководитель транспортной логистики, госпожа И Бона.

— Пускай заходит, — ответил я, нажимая на кнопку. — И принесите, два кофе, О Мау.

В мой кабинет вошла очень привлекательная девушка, моя ровесница, которая так и не смогла пройти собеседование в тот день вместе со мной. Она поклонилась сразу, как вошла, затем поправила волосы, которые никогда не завязывала в пучок, и с интересом посмотрела на меня.

— Господин Ишито, — произнесла она после воцарившейся тишины, — вы меня вызывали?

— Да, Бона, — в своем офисе я предпочитал общаться с руководителями на «ты». Привычка, в целом, не очень корректная по отношению к персоналу, но мне от этого было только легче. Когда мой пост сменит акционер, я вернусь в корпорацию и мне будет глубоко до лампочки, как он будет строить общение в коллективе. — У меня вопрос по твоему отделу. Присаживайся, — указал на стул напротив моего стола. — Я получил вчера договоры и отчеты о прибытии судна из Судана. И не понимаю, куда пропали четыре контейнера из заявленных двухсот.

— Четыре? — искренне удивилась девушка, быстро хлопая глазами. — Вы уверены? Я просматривала отчет после специалиста, и вопросов не было. Да и программа не дала никаких ошибок.

— Не дала? — искренне удивился я. — Может, она некорректно работает? Все же два месяца прошло, как в корпорации сменили главное приложение.

— Нет, — покачала головой. — Я перепроверила!

Программа, которую обновили в корпорации, заменила все старые приложения, которыми пользовались как менеджеры, так и руководство. Она стала куда проще, понятнее и имела свой, пусть и ограниченный, но искусственный интеллект.

У персонала, который допускал ошибки в отчетах как грамматические, так и арифметические, выскакивало уведомление об этом. Искусственный интеллект работал очень быстро и хорошо обучался. А менеджер, который «подарил» ее нам на конкурсе, сейчас является вторым айтишником «ЭлДиДжи групп», после Го Наны.

Вместе они так и не сработались, так что он сидел на пятнадцатом этаже и занимался обновлениями. Госпожа Го проверяла их и либо подтверждала изменения и систему обновляли, либо браковала, и заставляла паренька работать по новой. Из личного общения с Го Наной я понял следующее: айтишник очень странный и она сомневается, что программа вообще принадлежит ему. Многие моменты, которые выясняются в ходе работы, говорят о том, что он в корне не понимает, о чем говорит. Но тем не менее он победитель конкурса, так что бюрократия корпорации немного спасает его.

Да и в целом приложение толковое. Только вот кто же ее создал на самом деле? Впрочем, к моей задаче все это не относится.

— Давай по порядку, — я открыл ноутбук, ввел пароль и добавил: — Назови номер документа, где была принята поставка из Судана, и номер отчета, после проверки и подсчета морских контейнеров.

— Секундочку.

Через две минуты мы начали подсчет. Программа в точности повторяла количество, которое было в документе на моих руках. И в точности, повторяла количество, отчета со склада. Только вот было одно «но».

— Не сходится, — я помотал головой, нахмурившись, открыл калькулятор.

Я стал вручную вбивать количество контейнеров, которые пришли от одной фирмы из Судана, из другого порта, которые тоже грузили на транспорт, а также товар из Китая. И пересчитав все по несколько раз, я недосчитался четырех контейнеров. Но ведь программа пропускала эту ошибку и все равно показывала не тот результат. В итоге два отдела поверили программе и пропустили это.

— Магия какая-то, — мое умозаключение, конечно, было смешным. — Бона, но не может же быть так, что они просто испарились, верно?

— Верно, — согласилась она. — Получается, контейнеры от Компани «Чжою», верно?

— Верно.

— Пойдемте на склад да проверим? Есть они или нет, — предложила она. — А то, что программа недосчитала… ну…

— Это я передам госпоже Го, — я закрыл ноутбук и собрал документы на столе воедино. — Пойдем, и заодно вызвони своего помощника, втроем быстрее проверим.

Знал бы я, как сильно ошибался, когда говорил это. Мы даже на обед не сходили, катаясь на манипуляторе по складу, и вычеркивая один контейнер за другим, согласно списку. Первая сотня «груза», проверенная мною, совпадала с накладной, которую выдали в порту Судана. А вот уже на второй начались первые нестыковки.

Два контейнера имели не те номера, согласно номенклатуре. Но не в этом была проблема. Этих контейнеров вообще не должно быть на нашем складе. Да уж.

— Открывай, — приказал рабочему склада. — А вы, И Бона, — на людях я общался официально с каждым руководителем, — снимайте на камеру, чтобы не было никаких претензий к нашим действиям потом.

— А проверить? — удивилась девушка, смотря на меня округленными глазами. — Господин Ишито, это же не по…

Я не дал ей договорить. Поднял руку и приложил указательный палец к губам. Затем, пояснил:

— Я уже отправил номер в базу, и его нет в нашей системе. Разумеется, все это зафиксировал. Так что сканируйте пломбы. Сканер должен выдать ошибку.

Так и случилось. Когда специалист из рабочего персонала начал сканировать одну маркировку за другой, сканер только и делал, что пищал и выдавал слово: «Ошибка».

На вскрытии появились новые любопытные данные, но за что я ценил И Бону, так это за ее характер. Она была ответственным работником, хоть и иногда легкомысленной.

— Работы нет? — рявкнула она на складских. — Мне поговорить с госпожой Йонг? Чтобы она вам прибавила работы?

— Не нужно! — раздался голос Йонг Мирэ, руководителя отдела складской аналитики. — Вызывали, господин Ишито?

Я повернулся на голос, улыбнулся блондинке и коротко кивнул в знак приветствия.

— Вызывал, ты вовремя.

— Что-то не так? — она подошла к нам и взяла документы, которые я протянул. — Что за контейнер?

— Ты мне и скажи, — я указал кивком рабочему на контейнер, чтобы он перекусил цепи. — Почему он стоит на балансе, занимает место, но не зарегистрирован.

— Да ну, — нахмурилась Мирэ. — У меня тут порядок…

Оказалось, что нет. Ни о каком порядке речи и не шло.

Внутри контейнера были белые вакуумные ящики. Вскрыв один, я понял многое.

— Значит так, — я повернулся к двум руководителям, а также к работнику и специалисту, которые присутствовали здесь. — То, что вы сейчас увидели — только между нами. Пока что. Если я узнаю, что кто-то проговорился, попадете под корпоративную статью. Сами знаете, у корпорации свой суд, и после него жизни нет. Ни работы, ни полноценной жизни.

Возражений на мои слова не было.

— А теперь закрываем контейнер, а вы, — указал на специалиста, — грузите ящик манипулятором и отвозите в дальний конец склада, под шатер. Контейнер, — обратился к работнику, — запечатываете и подходите вместе с руководителем И Бона в восьмой кабинет. Больше к нему никто без моего разрешения подходить не должен.

* * *

— Чертовщина, — Ву Джихо не мог поверить в услышанное. — И каким образом он избежал встречи?

— Понятия не имею, господин Ву, — ответил Юн Хо. — Мы договорились о встрече неделю назад. И он просто не явился в западню. Словно знал что-то.

Старик посмотрел на высокомерного китайца, который всем своим видом показывал пренебрежение к нему. При высоком росте Юн Хо был слишком худым. Но его слава шла впереди наемника.

Хладнокровный наемник, который не остановится ни перед чем. Умный и взвешенный. Мастер махинаций, кукловод как его называли в синдикате. И только из-за его славы Ву Джихо принял условия не торопиться. Хотя по договору Юн Хо должен был подставить Ким Ду Хана еще в первую неделю после приезда в Южную Корею.

— Во сколько мне выйдет неудавшаяся постановка? — старик откупорил бутылку с дорогим французским бренди, налил в бокал и покрутил его в руке. — Сколько требует полиция?

— Я смог подкупить старшего лейтенанта, которому плевать, кто такой Ким Ду Хан, за миллион вон.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело