Выбери любимый жанр

Звездная Кровь. Изгой III (СИ) - Елисеев Алексей Станиславович - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

— Так ты кузнец? — спросил я.

— Немного, — почему-то смутился из-за прямого вопроса Ари. — Всего лишь ученик…

— Ну меч-то у тебя получилось выковать! — возразил я. — Для того чтобы выковать хотя бы среднего качества оружие, не только хороший металл нужен, но и произрастающие из правильного места руки.

— Ну да, — собеседник ещё больше зарделся. — Сам выковал.

Я не мог не улыбнуться в ответ на эту простую и немного наивную реакцию. Ари на глазах из наглого задиры превратился в стеснительного деревенского парнишку. Похоже, что новый знакомый моложе, чем кажется на первый взгляд. Однако это не обмануло меня, так как я прекрасно помнил, насколько свиреп в бою был Соам — единственный его соотечественник, которого я успел узнать.

Пока мы болтали, толпа перед нами немного поредела, и мы услышали:

— Эй ты! У стены!

Мы обернулись и увидели капрал-ветерана в коричневом форменном камзоле.

— Да, ты! — он указал на меня пальцем. — Давай сюда! И подружку свою в юбке захвати!

— Это не юбка, а килт! — возмущённо пропыхтел Ари, уже следовавший за мной.

108

Внутри меня вспыхнула искра раздражения, быстро, впрочем, угасшая придавленная волной ледяного спокойствия. Пробить в печень этому балбесу было бы полезно, но вот обилие легионеров, вокруг вооружённых совсем неигрушечными винтовками, не располагало к рукоприкладству.

Ари, однако, закипел из-за этого оскорбления. Он шагнул вперёд, его рука инстинктивно потянулась к рукояти меча.

— Мы просто друзья, — прорычал он низким и опасным голосом. — И я советую тебе следить за своим поганым языком.

Капрал весело фыркнул, совершенно не впечатлённый демонстрацией Ари.

— Друзья, да? Ну, друзья идут вместе в…! Тудой, короче топайте! — он махнул рукой, показывая широким жестом, куда нам идти. — Так что взяли жопы в горсть и поковыляли вон в ту дверь, претенденты. Ваши испытания вот-вот начнутся. Пропустите, в легион вы не попадёте.

Его критический взгляд скользнул по нам, прежде чем он пролаял ещё один приказ, и его голос эхом разнёсся по площади.

В отличие от большинства здесь собравшихся я не то чтобы не планировал впрягаться в легионерскую лямку, но и даже не думал о такой перспективе. И провалиться на испытаниях — был бы прекрасный способ, избежать того, чего я не хотел. Увы, меня и несколько сотен бедолаг вчера доставили под конвоем на этот ярус и держали под замком в одном из цехов до самого утра.

Кто же знал, что в преддверии близкой войны, городские власти Поднебесного Аркадона введут комендантский час. Легионеры частой гребёнкой патрулей прошерстили Нижний и Средний город. Всех, кто попался без документов, привели сюда. Так что, я уже был в легионе, но питал слабую надежду провалить испытания особо эпичным способом, так чтобы меня выгнали.

Я взглянул на Ари и увидел в его глазах закипающую ярость. Казалось, он был готов бросить вызов капралу, но я успокаивающе положил руку ему на плечо. Юный варвар посмотрел на меня гневно, однако увидел только моё отрицательное покачивание головой.

— Слова ничего не стоят, — пробормотал я тихо. — Пусть за тебя говорят твои дела. Идём.

Ари колебался мгновение, а затем всё же убрал ладонь с эфеса меча. Он коротко кивнул, его челюсти всё ещё были крепко сжаты.

Развернувшись в указанном направлении, мы слились с толпой нетерпеливых и волнующихся претендентов. Миновав дверь в огромных воротах и оказавшись в гигантском помещении древнего промышленного цеха, огляделись.

Для каких целей служило это помещение, сказать было уже невозможно. Все станки, если таковые тут имелись, были с огромной долей вероятности демонтированы ещё при царе Горохе. Однако тут имелись очень высокие потолки и узкие стрельчатые окна, делая этот древний цех довольно освещённым местом.

Я и Ари двигались вместе с толпой соискателей. В воздухе висел тяжёлый запах пота, страха и отчаяния. Мой взгляд скользнул по лицам окружавших людей: молодые мужчины и женщины, в основном. У каждого наверняка была своя история, свои надежды и страхи, но они уже попали и закрутились в шестернях армейской машины. Кого-то из них перемелет в песок, кто-то на выходе станет жёстким, словно подмётка, и крепким, как стальной гвоздь, но прежним не останется никто.

Под бодрящие окрики легионеров наш поток двигался довольно бодро. Мы прошли стол, за которым нас всех поимённо записали. За ним следовал осмотр у врача, который нас проверял через явно артефактный прибор, некоторых отбраковывая. Прибором я заинтересовался, но не слишком, так как легионерский эскулап не обнаружил стигмата в моём теле.

Наконец, нас загнали на импровизированные тренировочные площадки. Перед нами растянулась длинная очередь новобранцев, каждый из которых ждал своей очереди, чтобы встретиться с ожидающими его испытаниями. Я обменялся взглядом с Ари — молчаливого и собранного, готовящегося к предстоящему испытанию.

Огромное количество претендентов потребовало разделения импровизированного плаца на несколько отдельных секторов. Каждая очередь двигалась своим чередом, неотличимая от других, за исключением закреплённого за ним сектора. Так как разделили нас, что называется, наугад, то и предполагал я, что подвергнутся все идентичным испытаниям.

Я подошёл к столу у входа в секцию, куда змеёй тянулась наша очередь, и предстал перед высокой комиссией, состоящей из трёх офицеров. Как я мог видеть, здесь все прикладывали ладонь к какому-то неизвестному мне устройству, получали отметку на своём листке и проходили дальше. Сидящие тут офицеры не производили впечатление боевых. Скорей уж были похожи на писарей или клерков. Один из них жестом потребовал у меня бумажку, на которой было выцарапано моё имя.

— Кир из Небесных Людей, — прочитал он. — Что ты умеешь?

— В общем, ничего такого, что могло бы пригодиться в легионе, — размыто ответил я. — Человек я насквозь гражданский. Скорей ремесленник, чем легионер.

Все трое с удивлением посмотрели на меня. Сюда стремились попасть, а не наоборот.

— Я здесь по недоразумению, — терпеливо пояснил я. — Когда прогуливался по Торговому Ярусу, меня задержал патруль и доставил сюда. Быть легионером не имею никакого желания. Прошу отпустить меня на все четыре стороны с миром.

Один из офицеров-клерков, человек с пшеничного цвета длинными волосами, собранными в хвост, худым костистым лицом и с узким разрезом глаз, постучал длинным пальцем по пергаменту.

— Недоразумение? Обычная история, — сказал он сухим, как пыль Кровавой Пустоши, голосом. — Мы здесь собрались все не для того, чтобы судить о твоих намерениях и разбираться в недоразумениях, Кир из Небесных Людей. Мы оцениваем твои способности.

Он указал на тренировочные площадки за своей спиной, где новобранцы уже занимались различными задачами: стреляли, сражались на деревянных мечах, таскали мешки с песком, демонстрировали своё мастерство рукопашного боя и поднимали тяжести.

— Покажи нам, на что ты способен, — приказным голосом процедил офицер. — Что угодно. Даже у гражданского есть навыки.

Второй офицер, крупный мужчина с густой бородой, закрывающей большую часть нижней части лица, хмыкнул в знак согласия. Третий, совсем молодой человек в красно-чёрной форме инквизитора и крючковатым носом побарабанил пальцами по столешнице, буравя меня недобрым взглядом. Пока я собирался с мыслями, этот последний прикрикнул, с искажённым раздражением лицом:

— Что ты мнёшься? — он нетерпеливо указал на лежащую на столешнице нефритовую пластину. — Помести ладонь на анализатор! Не задерживай всех!

Со вздохом смирения я поднёс ладонь и приложил её к отполированному камню.

— Не может быть! — сказал один.

— Ошибка какая-то, — приказал офицер с хвостом, — Приложи ладонь повторно.

— Нет, — заключил инквизитор. — Всё верно. Генетическое соответствие более семидесяти процентов.

Все трое уставились на меня, словно требуя от меня объяснений. Я смотрел на них, не зная, что сказать.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело