Кровь черного мага 5 (СИ) - Гарднер Эрик - Страница 6
- Предыдущая
- 6/49
- Следующая
Мои слова чуть успокоили помощника Прегиля. Я начал читать письма от «Мастера». Но в содержании ничего важного я не обнаружил. Разве что лишний раз убедился, что король действительно попал под влияние драконоборцев, как муха в паутину. Мастер, отвечая на королевские письма, хвалил того за проведенные рыцарские турниры, возрождение традиций, чтение книг по теме, как боролись рыцари древности с драконами и тому подобное. Прочитав все письма, что имелось в шкатулке, я несколько разочарованно бросил их обратно.
— Конвертов нет, возможно, их приносил курьер? — спросил Йенс.
— Да, на письмах только три запаха: короля, Мастера и еще одного мага, — заметил кузен.
Йенс поглядел на Финбарра с возросшим уважением.
— С использованием магии узнать это было бы сильно сложнее, если вообще возможно, — заметил он. — Что думаете об этой комнате, господин Лехри?
— Короля тут не было неделю. И последний визит был весьма короток. Он как раз начал писать это письмо, но почему-то бросил и ушел.
— Посмотрите остальные комнаты, может быть, что-то еще обнаружите?
Финбарр направился изучать остальные комнаты. А я остался осматривать книжный шкаф в кабинете. Йенс изучал книги вместе со мной. Набор тем был примерно тот же, что мы наблюдали в королевском ресторане. Все книги были посвящены рыцарству, борьбе с драконами, ведьмами и колдунами. Целая полка была занята книгами по истории инквизиции, включая пресловутый «Молот Ведьм».
— И даже вездесущие Крамер и Шпренгер, — заметил я.
Впрочем в библиотеке нашлись и вполне вменяемые книги по истории, а также книги, посвященные роду Хоэцоллернов.
— Вы говорили о том, что король изучал документы по родословным, — обратился я к Беппе. — Где они?
— Их забрал господин Прегиль, — сказал Йенс, несколько смешавшись. — Он тогда вышел из себя и сильно поругался с королем.
— По поводу чего?
— По поводу того, что король высказал недовольство и сказал тому, что, мол, хватить смотреть в прошлое и пора начинать думать о будущем и заняться решением сегодняшних проблем. Господин Прегиль, конечно, имел в виду экономические.
— Это я временно заберу, — я указал на книги о Хоэцоллернах.
— Как пожелаете, Ваша Светлость, — сказал Беппе и пристально посмотрел на меня. — А вы не передумали насчет наследования?..
— Нет. Просто интересно ознакомиться.
— Жаль.
Я посмотрел на Беппе с недоумением.
— Уверен, госпожа Халевейн подберет достойного кандидата вам в правители.
— Простите, но у меня имеется большое подозрение, что у нее ничего не выйдет.
— Тогда, возможно, придется изменить форму правления, — заметил я жестко и, глянув на испугавшегося мага, едва заметно усмехнулся. — Пруссией вполне может править Совет магов, куда вы тоже будете входить. Возможно это не всем понравится, но точно пойдет экономике на пользу.
— Учитывая настроения, не очень понравится. Но думаю, что это будет лучше, чем кандидаты госпожи Халевейн.
В кабинет вернулся Финбарр. Я увидел его бледное лицо, на котором отразилось отвращение.
— Я там такую комнату нашел, Харди, — сообщил он. — Ноткеру туда лучше не ходить.
Кобольд все это время молча стоявший с нами и начавший опять читать какой-то огрызок газеты, уставился на Финбарра с недоумением.
— Нет, теперь уж я точно посмотрю, если его Светлость не против, конечно, — он посмотрел на меня, но я лишь пожал плечами.
— Если будет тошнить, сделай это в стороне от нас, — предупредил Финбарр. — Пойдемте, покажу. Король раньше там бывал часто, подолгу все это разглядывая.
Мы прошли королевскую спальню со старомодной кроватью под балдахином и, пройдя через узкую дверь, оказались в довольно большой комнате. Всю её заполняли столы и стеллажи, на которых стояли колбы и сосуды различных размеров. В них в формалине находились тела различных волшебных существ. Финбарр же указал нам на ящик, подвешенный вертикально на уровне глаз на стене. Под стеклом, словно бабочка, стальными спицами к основаниям была пришпилена мумия кобольда. И без того обычное тощее телосложение казалось еще более хрупким, из-за кожи, так обтягивающей скелет, что была видна каждая косточка. Веки были закрыты, а на лице застыла гримаса боли.
Ноткер, издав, странный звук, упал в обморок.
— Ну, хоть не стошнило… — произнес Финбарр, но в этот момент Беппе отбежал в сторону, попытался открыть маленькое окошко, чтобы запустить внутрь свежий воздух, но склонился в спазмах.
Мы с Финбарром переглянулись. Кузен указал мне на несколько сосудов.
— Лапа оборотня, голова ведьмы, и даже фейри с Ирландии нашлись, — сказал Финбарр. — А там несколько черепов гномов и троллей. Как тебе такое «коллекционирование», Харди?
— И чешуя золотого дракона, — я указал на квадрат на стене из черного дерева, на который было наклеено несколько чешуек. — Того дракона с Райнерсберга.
Я присел рядом с Ноткером, вычертил над ним заклинание. Кобольд, открыв глаза, посмотрел на меня.
— Спасибо, Ваша Светлость. Можно я ненадолго отлучусь?
— Отнеси заодно книги о роде Хоэцоллернов в мою комнату, — сказал я и кобольд пропал.
— Я тоже прошу прощения, Ваша Светлость, — к нам подошел Йенс, прикрыв рот платком и стараясь не смотреть по сторонам.
— Мне все-таки интересно, как Прегиль проглядел эту кунсткамеру?
— Не знаю. Это всё — отвратительно!
Я посмотрел на Финбарра.
— Что-нибудь еще нашел, Барри?
— Нет.
— Тогда пойдемте к Прегилю.
Мы вышли из покоев короля: я закрыл дверь ключом от «Бронко» и Йенс повел нас дальше.
Комнаты Прегиля находились неподалеку от королевских покоев: они располагались в одной из угловых башен замка и также были защищены магией. Но я открыл замок так же легко, как и в королевских покоях.
Обстановка в комнатах Базилиуса оказалась неожиданно аскетичной. Пока Финбарр изучал запахи, я снова стал разглядывать книги в кабинете Главы прусской Гильдии. Но на этот раз меня ничего не заинтересовало.
— Честно говоря, не ожидал, что жилье Базилиуса будет таким скромным, — заметил я. — С его-то амбициозными планами.
— Ему еще принадлежит дом в Альтштадте, — сказал Йенс. — Но там примерно такая же обстановка. Господин Прегиль давно овдовел и новую семью не завел. Его супруга была обычной женщиной, не имела магических способностей.
— Понятно, — сказал я и позвал: — Что там, Барри?
В кабинет вернулся Финбарр.
— Тут вполне обычные запахи, немного тревожные, но скорее связанные с общей озабоченностью о состоянии монарха. Прегиль тут ночевал два дня назад. С тех пор он тут не появлялся. Такой же старый след сохранился на входе в замок.
— И какой максимально давно оставленный запах и след вы можете отследить? — невольно восхитился Йенс.
— Зависит от вида запаха и его обладателя, конечно. Я могу распознать след после непрекращающегося дождя в течении трех дней. В сухую погоду результат гораздо лучше.
Я прошел комнаты, скользнув внимательным взглядом по всем вещам, но ничего, что привлекло бы мое внимание, не нашел.
— Что ж, теперь, пора посетить ваш Гильдию, господин Беппе. Возможно там Финбарр найдет более свежие следы.
— Харди, я могу проследить от входа в замок тот след двухдневной давности. Может, он ведет вовсе не в Гильдию.
— Что ж, давай проверим.
Мы вышли во двор замка и я позвал Ноткера, чтобы он принес нам пальто. Светило холодное солнце, но ветер, дующий с моря, гнал над городом низкие облака, которые все сгущались, предвещая скорую перемену погоды.
— Тут он сел в свою машину, — сказал Финбарр, остановившись неподалеку от «Бронко». — Можем медленно ехать, но придется открыть окно.
Я уселся за руль, рядом пристроился Финбарр, а Беппе с Ноткером заняли заднее сиденье. Внедорожник неспешно поехал вперед. Но след действительно привел нас в Гильдию.
Мы высадились у здания в барочном стиле. На колокольне мелодичный колокол начал отбивать три часа дня. Маги-охранники на входе поприветствовали нас и мы уже собираясь зайти внутрь, как Финбарр вдруг замер.
- Предыдущая
- 6/49
- Следующая