Искусство мести: как приручить чудовище (СИ) - Флокс Иванна - Страница 5
- Предыдущая
- 5/100
- Следующая
Андрес не блефовал. В прошлом он подставил отца и Лиама, обвинив их в предательстве короны и поддержке чужого короля. Несмотря на сотрудничество с Монтерой, отношения между континентами были напряженными.
Скользя взглядом по ровным строчкам отчета, подготовленным для его величества, чувствовала, как дрожат колени.
– Вздор! Мой отец и брат никогда бы…
– Знаю, – засмеялся Андрес, показывая свое истинное лицо. – Но королю не нужна правда, ему нужен повод! Думаю, тебе известно, он не станет тратить время и проверять дважды.
Вспышка ярости растеклась по всему телу и я, зарычав от бессилия, разорвала жалкий клочок лживого пергамента на несколько частей.
– Ну что, полегчало, любовь моя? – хохотнул мужчина, выхватывая и моих рук остатки письма и продолжая злорадно улыбаться. – У меня еще есть. Хочешь еще спустить пар? Могу предложить более действенный способ.
По венам разливается жар. Я горела от ярости и бессилия, молча сжимая кулаки.
– Успокоилась? А теперь слушай внимательно, Даника. Даю тебе десять дней, по прошествии этого времени мы встретимся на балу короля и ты объявишь, что принимаешь мое предложение. Скажешь, что испугалась, перенервничала. Даже можешь заверить всех, что приревновала меня к какой-нибудь девице и решила проучить, а теперь одумалась и готова вступить в брак. Ясно выражаюсь? – вскинул он бровь. – В противном случае к рассвету письмо окажется на столе короля, а всю семью Рахман постигнет прискорбная участь.
Грубо схватив меня за подбородок, мужчина подался вперед, намереваясь поцеловать, но я не позволила, резко дернув головой. Его губы мазнули по моей щеке, и над ухом послышался тихий смешок.
– Думай, Даника, думай… Время пошло… – более не произнося ни слова, он отпустил меня и направился к выходу.
– Ты будешь гореть в аду! – выплюнула я ему вслед.
– Лучше убедись, что в скором времени туда не попадет твоя семейка! – дверь закрылась, а я так и стояла одна в кабинете, чувствуя, как страх накатывает новой волной, выбивая почву из-под ног.
Глава 5. Да помогут мне боги!
Даника
Я не могла дышать. Паника, она захватила меня, оплетая липкой паутиной. В голове шумела кровь, а сердце колотилось с такой силой, будто намеревалось вырваться из груди.
Очнувшись от жуткого кошмара, в который Андрес превратил мою жизнь, я поклялась себе, что больше никогда не буду жертвой в его руках. И вот тиски вокруг меня снова сжались.
Десять дней – срок, отведенный мне на то, чтобы вновь нырнуть в вязкую трясину, из которой в этот раз я выбраться не смогу.
Наивно полагая, что, разорвав помолвку, спасу свою семью и освобожусь от влияния Андреса, в результате сделала только хуже, приближая казнь тех, кого любила всем сердцем.
Головокружение усилилось, и я схватилась за стену, пытаясь отдышаться и успокоить разбушевавшиеся нервы. Времени на раздумья не осталось. Действовать нужно было немедленно.
Мне потребовалось несколько минут, прежде чем комната перестала вращаться перед глазами. Стоило только равновесию восстановиться, и я рванула по коридору, слыша приглушенные голоса гостей, все еще не покинувших дом. Понимала, что должна присутствовать на собственном празднике, но мнения знатных особ о моем воспитании сейчас заботило в последнюю очередь. Я искала Лиама.
Заскочив в украшенный цветами зал, заскользила взглядом по танцующим. Марьяма стояла у стены, печально вздыхая. И это значило, что брат покинул место торжества. Возможно, спрятался от навязчивой воздыхательницы.
– Даника! – услышала я голос Вероны, которая, подхватив юбку, поспешила ко мне. – Что это было? Почему ты…
– Позже расскажу. Хорошо? – протараторила в ответ. – Ты Лиама не видела?
– Видела, – тут же кивнула она. – Я гуляла с господином Нортоном в саду, недалеко от главных ворот. Твой брат был там, перекинулся парой слов с Андресом, дождался пока он уедет. Потом вскочил на коня и ускакал в противоположном направлении, – пожала она плечами.
– Ясно, – раздосадовано вздохнула в ответ.
Лиам не очень приветствовал шумные мероприятия и, видимо, убедившись, что лорд Вильде больше не околачивается рядом со мной, вновь отправился к морю, как делал всякий раз, стоило упустить его из виду.
– Мы чуть позже поговорим, – коснулась я руки подруги, спешно удаляясь из праздничного зала и игнорируя перешептывания местных сплетниц, для которых я стану главной темой на ближайшие недели.
Все же проверив на всякий случай комнату Лиама и не обнаружив его там, направилась к кабинету отца.
Мне нужно было предупредить его, нужно было рассказать об опасности, что нависла над нашими головами. И пусть меня считают душевнобольной, я собиралась изложить всю правду.
Мчалась словно гонимая бесами и остановилась, только когда достигла цели.
В кабинете слышались приглушенные голоса отца и мамы. Чуть приоткрыв дверь, уже намеревалась обозначить свое присутствие, когда папа вновь заговорил:
– Такого я не ожидал, – произнес он с придыханием. – Мне казалось, что Даника влюблена в лорда. Что могло пойти не так?
– Нолан, ты выглядишь бледным, – взволнованно ответила ему матушка. – Как себя чувствуешь?
– В последнее время сердце все чаще подводит, – прокряхтел родитель, и я замерла. – Думал пристрою эту капризную девчонку и буду спокойно доживать свой век.
– Нолан?! – послышался возмущенный голос. – Прекрати.
– Элария, я уже не молод, ты и сама знаешь, – усмехнулся мужчина. – Так что не начинай. В скором времени подумываю передать часть обязанностей Лиаму, он уже взрослый, уверен, что справится с ответственностью… А теперь давай возвращаться к гостям. Дети разбежались, переведем внимание на себя.
– Я сама, тебе отдохнуть нужно, – воспротивилась матушка. – Пригласить лекаря?
– Ничего не нужно! – упрямо буркнул отец. – Я справлюсь. Лиаму с Даникой не вздумай сказать!
Отступив назад, тяжело вздохнула, пятясь все дальше.
“Как я могла свалить на папу такой груз и в глаза заявить, что Андрес намерен его оклеветать?”
Я уже завернула за поворот, когда услышала голоса родителей в коридоре.
Отец опять болезненно заохал, но попытался свести все в шутку и успокоить маму.
Спустя десять минут я уже была в своей комнате. Металась от угла к углу словно загнанный в клетку зверь. На каждый цокот копыт выглядывала в окно, ожидая увидеть брата.
Прошел час, но он так и не появился. За ним потянулся второй. Когда стрелка сместилась за полночь, из горла вырвался обреченный рык.
У нас не было времени! У меня его не было!
Кинувшись к столу, я схватила лист пергамента, принимаясь писать. Мысли разбегались в разные стороны, мне не удавалось собрать их воедино, что невероятно бесило. На то, чтобы составить письмо, ушел еще час, но брат так и не появился, ввергая меня в пучину отчаяния.
Страх сковывал все тело, мешал дышать, но за жизни своей семьи я была готова заплатить любую цену и намеревалась это сделать.
Запечатав конверт, написала еще одно короткое послание для матушки, быстро переоделась, собрала небольшую седельную сумку, накинула плащ и выскочила из комнаты, радуясь тому, что коридоры значительно опустели.
Одно письмо я положила на кровать Лиама, а заодно порылась в его гардеробе, выуживания пояс с мансеровскими ножами, привезенными с другого континента. Пользоваться я ими не умела, но наличие оружия немного успокаивало.
Затем вручила Оливии короткое послание для мамы, с требованием отдать его утром прежде, чем она хватится меня, и, стараясь оставаться в тени, прокралась в кухню.
Повара убирали помещение после длинного трудового дня, но, заметив мое появление, тут же приосанились, явно нервничая.
– Госпожа Даника, – заговорила добродушная старушка, выпечка которой была вкуснее пищи богов. – Вам чем-то помочь?
- Предыдущая
- 5/100
- Следующая