Искусство мести: как приручить чудовище (СИ) - Флокс Иванна - Страница 14
- Предыдущая
- 14/100
- Следующая
– Ты не останешься с ним наедине! – рыкнул брат, сверкнув на меня грозным взглядом. – Хватит рисковать своей шкурой ради нас! Это мы с отцом должны защищать вас с мамой, но ты опять лезешь на амбразуру!
– Ты же знаешь, что я все равно не останусь в стороне? – не желая ругаться с братом, напряжение которого становилось все острее, спросила тихо.
Он не ответил на мой вопрос, лишь недовольно фыркнул.
– Иди собирайся. Раз говоришь, камень может провести по нашим землям, сократим большую часть пути и выйдем на границе земель. Там расположено поместье Ортье, возьмем экипаж у них.
Наш простенький рискованный план вступил в силу и, к моменту, как солнце поднялось над кронами деревьев, мы уже отъезжали от двухэтажного дома удивленного семейства Ортье. Не знаю, что наговорил им Лиам, но экипаж для нас подготовили в кратчайшие сроки, не желая тратить такое драгоценное время.
Все были словно на иголках. Брат и отец то и дело поглядывали на меня, подмечая любые мелочи. А я… Я с трудом держала себя в руках, ведь мне предстояло переступить порог дома, в котором моя жизнь превратилась в кошмар, а после и вовсе оборвалась.
Я старалась не думать о загубленной жизни, единственной, которую невозможно было спасти. Мои родители, Лиам и даже я получили второй шанс, но вот ребенок, который рос во мне… Он никогда не родится!
Карета тряслась по неровной дороге, а я вспоминала события, развернувшиеся после нашей с Андресом помолвки. Этот мужчина был идеальным. Казалось, я попала в самую настоящую сказку… Столь красивой свадьбе завидовали все, и дело было вовсе не в роскоши, с которой отмечалось самое важное для моей жизни событие… А в счастье, переполняющем сердце. Как же быстро Андресу удалось из идеального любящего мужа превратиться в чудовище. Он пытался сломать меня, растоптать мою душу. Я боролась с ним до последнего и проиграла.
“В этот раз все будет иначе!”
Мы достигли особняка Вильде к моменту, как солнце начало клониться к закату.
На душе было неспокойно… Нет, не так. Я была в ужасе, едва дыша от вида огромного кричащего роскошью дома, когда-то ставшего моей тюрьмой и местом смерти.
– Даника, – сжал мою руку брат, заметивший столь яркую реакцию.
На коже выступили холодные бисеринки пота, голова закружилось, а дыхание стало рваным. Подступила паника, с которой я просто ничего не могла поделать. Как бы не пыталась, как бы не боролась, ощущение, что все возвращается на свои места, не отступало. Я не могла позволить Андресу вновь запереть меня в этом доме.
– Даника! Дочка! – заволновался родитель, принимаясь обмахивать меня моим же веером. – Давай вернемся назад?! Мы что-нибудь придумаем! Отправим кого-нибудь…
– Нет! У нас есть только один шанс! Если Андрес узнает, что за письмами охотятся, он просто уничтожит их… – тихо произнесла я, борясь за дыхание. – Со мной все будет хорошо! Давайте начинать…
Экипаж остановился у самого дома, лишь с виду выглядящего уютным. Это место было таким же, как и его хозяин – лживым, порочным и холодным.
Дверца открылась, и нас поприветствовал мажордом Савьер – в прошлом единственный человек, ставший моим собеседником, искренне переживающим за свою нерадивую госпожу, оказавшуюся в аду.
Страх немного развеялся, появилось желание широко улыбнуться ему и поблагодарить за доброту, но я сдержалась, ограничившись вежливым приветствием.
– Прошу, проходите в гостиную. Лорд Вильде уже предупрежден о вашем прибытии и скоро спустится. Чай, кофе? Или предложить вам более крепкие напитки? Виски, вино?
– Благодарю, для начала мы бы хотели дождаться хозяина дома, – важно ответил отец, устраиваясь на диване.
– Как вам будет угодно! – поклонился Савьер, отступая в тень неприметной ниши.
Я знала, что он все еще рядом, хоть и не бросается в глаза. Вероятнее всего, Андрес отправил слугу с целью выведать, что именно привело нас на его земли. Трус! Как всегда, он дал себе время подготовиться. Ну что ж, хочет поиграть, я возражать не стану.
Справиться с волнением было очень тяжело, но я старательно напоминала себе, что любой промах может вернуть меня в ад, из которого я выбралась лишь благодаря милости Керады. Оставалось верить, что в этот раз богиня тоже не оставит меня. Сжав в руке холодный камень Самайна, с которым я не расставалась с момента, как покинула земли Карден, глубоко вздохнула.
Время пришло!
Вспоминая все слова и действия Андреса, все его насмешки и боль, разрывающую сердце, я позволила ненависти к этому человеку стать источником моей силы, натягивая на лицо лживую улыбку влюбленной девицы.
– Папенька, если лорд Вильде не будет возражать, может, мы сыграем свадьбу в этом саду? Он восхитителен, уже представляю, какой волшебной получится церемония!
Глава 14. О женщины, вам имя — вероломство!
Даника
Сложно передать словами, насколько я была взвинчена. С трудом сидя на месте, продолжала улыбаться, словно наивная дурочка, отчаянно надеясь, что Андрес считает меня именно такой и легко поверит в тот бред, который я придумала. Отец и Лиам держались куда лучше, только их обеспокоенные взгляды, направленные в мою сторону, выдавали внутреннее состояние двух самых важных для меня мужчин.
Как и предполагала, Андрес не стал спешить встречать гостей, предпочитая томить нас ожиданием. Напыщенный самодовольный щегол появился лишь спустя полчаса, когда мое терпение начало подходить к концу.
– Лорд Рахман! – широко улыбнулся мужчина, как будто искренне был рад встрече. – Господин Лиам… – кивнул он брату, переводя внимание на меня. – Миледи, вы, как всегда, обворожительны.
– Благодарю, – изящно поднявшись с дивана и молясь всем богам, чтобы меня не подвели дрожащие колени, присела перед слащавым блондином в реверансе.
– Прошу прощения за внезапный визит, – начал отец, как и было запланировано, – но ждать просто не хватило никаких сил.
– И что же вас привело? – обеспокоился лорд Вильде, с настороженностью взглянув на меня.
– Мне до сих пор стыдно из-за выходки моей дочери. О, эти женщины! Им имя – вероломство, – процитировал Гамлета родитель.
– Не могу поспорить, – хмыкнул оскорбленный моим неожиданным отказом мужчина.
– На самом деле мы здесь из-за сорванной помолвки, – подытожил папа.
Стоя на месте и отчаянно делая вид, что смущена, отводила глаза, цепляясь за брата. Я чувствовала, как напряжен Лиам. Со стороны казалось, что ему неловко из-за непостоянства ветреной сестрицы, на деле прекрасно знала, он был близок к тому, чтобы свернуть шею хозяину дома.
“Не хватало еще, чтобы он сорвался”, – промелькнула беспокойная мысль, и я незаметно сплела наши пальцы, чувствуя, как Лиам чуть расслабился. Губы брата дрогнули в намеке на улыбку и он сжал мою руку в ответ, в немой поддержке.
– Присядем? – указал Андрес на диваны, с которых мы поднялись, приветствуя его. – Может, выпьем?
– Предлагаю сначала разобраться в проблеме, – сдержанно произнес отец, возвращаясь на прежнее место.
Я тоже села, все еще стараясь держаться поближе к брату. Обмахивала себя веером, пряча за ним лицо и лишь изредка, надеюсь, что кокетливо, поглядывала на хозяина дома из-за изысканных кружев своего аксессуара.
– Когда Даника отказала вам, я поверить не мог в случившееся. В общем-то, вы и сами видели мою растерянность, – продолжал свою игру отец.
– Я и сам до сих пор пребываю в замешательстве, – украдкой взглянул оскорбленный лорд на меня.
– Могу вас понять. Мне потребовалось несколько дней, чтобы выяснить причины, да и то, не могу сказать, что знаю о них наверняка. Даника, – обернулся ко мне родитель, – может, все-таки ты объяснишь лорду Вильде, по какой причине обиделась на него? Решается ваша судьба.
– Обиделась? – вскинул светлые брови мужчина. – Я чем-то расстроил вас, миледи Рахман?
- Предыдущая
- 14/100
- Следующая