Выбери любимый жанр

Тени Янтарной комнаты - Селезнев Петр - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Однако никаких неблагоприятных последствий, к его большой радости, не наступило. Тогда Виноградов сфотографировал со вспышкой полученный текст, а затем загрузил его в онлайн переводчик, однако бездушная машина уверенно просигнализировала ему об отсутствии связи и интернета.

— Черт, — недовольно прошипел молодой человек, коря себя за беспечность, осознав, что они не способны работать на такой большой глубине, а также понимая, что больше ничего сделать не сможет.

Единственным разумным решением в этой ситуации было дать перевести Паулю. Поэтому он аккуратно попытался свернуть его к себе в карман, однако обрывок тут же раскрошился на несколько кусков, насквозь пропитанных влагой.

— Хорошо, что я догадался сделать копию, — прошептал охотник за сокровищами, кинув ненужный ему элемент в воду. — Так, теперь надо выбираться отсюда, думаю, что больше ничего не найду.

Валерий тут же протиснулся обратно, после чего быстрым, но аккуратным шагом двинулся в обратном направлении, надеясь, что его не успели потерять наверху.

[1] Альфред Роде.

Глава 22

Сильвестр долго не мог сдержать свой смех. Он был не то истерическим, не то паническим, а может быть выражал полную безысходность. Мужчина прекрасно понимал, что немцы появились в доме Валерия и Светланы далеко не случайно. Но Михайлов не поверил их рассказам о поисках Янтарной комнаты. Однако теперь, когда узнал, что они улетели в Калининград, все тут же встало на свои места.

Эта парочка действительно ищет сокровище, а самое главное — пренебрегли его неплохим предложением и собственноручно данной подпиской о невыезде. А вот это уже было куда серьезнее, чем тот мизер информации об их причастности к совершению преступления, которым он обладал. То можно считать попыткой скрыться от следствия, которую не будет предпринимать невиновный, что намного интереснее для вынесения судом итогового вердикта.

— А куда вы все смотрели, я стесняюсь спросить? — заявил Сильвестр, снова приобретя серьезный вид.

— Ну как же, таможенники говорят, что поздно получили ориентировку. База обновляется не быстро, — возразил ему Варфоломеев, прекрасно понимая, что в этом есть зерно истины.

— Может быть, но кто будет присматривать за теми, кто проходит у нас в качестве главных кандидатов в подозреваемые? Я что ли? — прорычал председатель, багровея от гнева.

— Вы взяли дело под свой личный контроль, — не унимался Матвей, не усматривая в случившемся своей вины.

— Мальчик! Ты совсем оборзел? Еще меня, как котенка, носом в это тыкнуть хочешь? Хватит меряться со мной своими амбициями, силенок не хватит! Лучше бы предложил, что мы будем делать дальше! — заорал во всю глотку мужчина, заставив эксперта, ставшего немым свидетелей этого разговора, отойти подальше.

Варфоломеев же оперся на ближайший стол, слегка отодвинув синюю и ледяную мешающую ему ногу, после чего стал обильно натирать пальцами себе подбородок с легкой щетиной.

— В Калининграде есть много наших коллег. Вышлем им ориентировку, они их задержат и пришлют первым рейсом обратно в Москву, — предложил свой вариант тот.

— Ага, а может быть надо задницу свою поднять и что-то сделать! — прошипел, прийдя в еще больший гнев, Сильвестр. — Нет, собирайся, мы едем туда сами. Нельзя упустить их, тем более что мы зашли в непроходимый тупик с экспертизой. Теперь у нас два официальных подозреваемых, объявляем их в розыск!

— Есть, — прошептал недовольный Матвей, понурив голову.

В этот момент Михайлов значительно приободрился. Он почувствовал, как идет ему власть и как может отдавать распоряжения, которые принудительны к незамедлительному исполнению. Сердце налилось такой теплотой, что стало невероятно приятно.

— А кто у вас тут занимается телефонами? — спросил мужчина, повернувшись к эксперту.

— Слежением или прослушкой? — задал вопрос Эммануил, который чувствовал себя уже некомфортно после скандала, свидетелем которого стал.

— И тем, и другим, — ответил ему Сильвестр.

— Тогда Абраменко, насколько помню.

— Хорошо, спасибо, пойдем сначала к нему, а потом в аэропорт. Они, конечно, смышлёные, но могли и забыть про мобильники, — заявил Михайлов, взяв Матвея под руки и выйдя с ним в коридор.

Глава 23

Степанов еще долго водил Светлану по казематам этого старого бункера под Домом Связи, показывая различные кабинеты, серверные, комнаты для отдыха, а также технические помещения, однако девушку прямо сейчас это мало интересовало. Все ее мысли были устремлены к той герметичной двери, за которую должен был проникнуть Валерий, а дальше его судьба была покрыта пеленой мрака.

Судя по рассказам Арсения, остатки немецкого убежища находились в аварийном состоянии. А это могло означать только одно — не исключен риск обвала из-за неожиданного появления внутри после долгого перерыва чужеродного элемента, что могло поставить в принципе под сомнения шансы на его возвращение. Вербова старалась всяческим способом отгонять эти печальные мысли, но они снова и снова лезли ей в голову, не давая успокоиться и хоть немного подумать здраво.

Несколько минут назад над головой резко зазвучала пожарная сирена, заставившая директора филиала вздрогнуть от неожиданности и напрячься. Девушка сразу поняла, что ее вызвал именно Валерий, чтобы отвлечь остальных от своей скрытной операции, однако она старалась не подавать виду, изобразив на лице легкий и наигранный испуг от такого неожиданного события.

Степанов чуть было не сорвался с места, однако сирена практически также быстро прекратилась, как и началась, а металлический голос в колонках сообщил, что нет поводов для беспокойства, а также, что это было ложная тревога.

— Фух, я так испугалась, не хотелось бы остаться запертой в бункере во время пожара, — продолжала восклицать Вербова, чтобы окончательно запутать следы и сбить мужчину с толку. С чем она вполне успешно справилась.

— Не переживайте, такое бывает периодически, — успокоил ее Арсений, стараясь сгладить углы, подозревая, что этот инцидент не пройдет бесследно.

— Я надеюсь, таких эксцессов не будет, когда приедет комиссия? — задала вопрос, который он предвидел, Светлана.

— Нет, что Вы, такого не повторится, обещаю, — поспешил удостоверить ее в этом Степанов.

— Ладно, под Вашу ответственность, раз пообещали, — ответила ему Вербова, начав понемногу заигрывать, используя свои женские приемы, которые прекрасно работали с людьми такого типа, чтобы отвлечь его от ситуации и дать как можно больше времени Виноградову.

— Безусловно, — улыбнулся в ответ мужчина. — Пойдемте дальше, я покажу Вам узел связи.

Вместе они тут же двинулись к дальнему помещению, после чего директор потянулся к своему пропуску на шее, однако, ничего не обнаружив, начал ощупывать себя с ног до головы.

— Что за ерунда, — прошептал он, внимательно глядя себе на грудь.

— Что-то случилось? — спросила девушка, замечательно понимая предмет его беспокойства.

— Пропуск, — едва различимо прошипел Арсений, выбитый из колеи и потерявший почву под ногами.

— Может быть Вы обронили его по дороге? — поспешила успокоить его Светлана, надеясь, что это не станет большой проблемой.

— Возможно, ладно, будем надеяться, коллеги найдут, все равно заходил сюда я с ним, — ответил ей Степанов, пожав в смятении плечами.

После этого он быстро ввел на панели шестизначный код доступа и по-джентльменски открыл девушке дверь, позволяя пройти внутрь. Ей оставалось лишь застенчиво кивнуть в знак благодарности, после чего проследовать в аппаратную. Там оказалось большое помещение размером с целую квартиру, которая целиком посередине была забита проводами, выходящими из-под земли и устремляющимися к потолку, а дальше во все стороны, словно волосы, торчащие из головы и сплетенные в косу посередине. Вокруг по всему периметру были расставлены столы с компьютерами и телефонами, за которыми сидели в наушниках сотрудники, внимательно прослушивая и переводя сообщения.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело