Выбери любимый жанр

Тени Янтарной комнаты - Селезнев Петр - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Вдруг у Варфоломеева зазвонил телефон, заставив его выйти в коридор, чтобы поговорить.

— Вы понимаете, что это просто отвратительно? — спросил, глядя сквозь стекла своих очков, Михайлов.

— Увы, но я лишь независимый оценщик. Расследование — уже Ваша вотчина.

— Не напоминай, — огрызнулся на него тот, собираясь выйти из помещения.

В этот момент внутрь вернулся ошарашенный Матвей. По его побледневшему лицу было видно, что что-то случилось.

— Сильвестр Геннадьевич, там… — пролепетал дрожащим голосом молодой человек.

— Что там? Кто-то еще помер? — раздраженно ответил начальник, понимая, что остатки его хорошего настроения улетучились в мгновение ока.

— Хуже. Звонили из аэропорта. Вербова и Виноградов вылетели рейсом в Калининград. Таможня не была в курсе, что они под подпиской!

Услышав это, Сильвестр закатил глаза к небу, после чего в голос истерически рассмеялся.

Глава 18

Валерий стоял в вестибюле Дома связи, нервозно отбивая носком своего ботинка ритмичную музыку по гладкой плитке холла. Он заметно нервничал, ведь их авантюра могла в любой момент привести к очень незавидным последствиям.

Светлана же, напротив, выражала абсолютную уверенность, словно кремень, противостоящий мощному потоку воды, но не намеревающийся ни на миллиметр сдвигаться с места. Вместе они внимательно смотрели в сторону лифтов и технической пожарной лестницы, ожидая, когда же по их души явится кто-то из руководителей этого места.

— И все же? Что ты хочешь делать? — непонимающе спросил Виноградов, уставившись слегка одураченным взглядом на девушку.

— Нас пропустят внутрь, и я попрошу пройти в бункерную часть. После этого ты под любым предлогом отлучишься и пойдешь искать нужное помещение. Главное — успей вернуться до того, как я закончу осмотр, — ответила ему Вербова, будучи на сто процентов уверенной, что ее план абсолютно точно сработает.

— Допустим, а как я с такой скоростью смогу разобраться в незнакомом мне месте? — задал вполне логичный вопрос Валерий.

— Не знаю, у тебя же опыт есть, придумай что-нибудь, — возразила Светлана, которая сама засомневалась в том, что это может сработать.

Тут со стороны лестницы послышались шаги, после чего оттуда появился дедушка-охранник, которого сопровождал солидный чуть полноватый мужчина в дорогом деловом костюме, от которого за несколько метров несло приторным парфюмом. На груди у него болтался бейджик с фотографией, являющийся, судя по всему, еще и пропуском.

— Добрый день, меня зовут Арсений Степанов, я директор этого филиала, чем могу помочь? — представился он.

Светлана тут же вновь ловко выудила из сумочки свое удостоверение, раскрыв его собеседнику. Ему оставалось лишь внимательно посмотреть на него, покачав головой.

— Похоже на настоящее. Ну что ж, меня не предупреждали о проверке. Или по какому поводу Вы сюда пришли?

— Мы не обязаны предупреждать, пройдемте внутрь пожалуйста, не будем заставлять окружающих греть уши по таким делам, — внезапно почувствовал в себе уверенность Виноградов, сделав опоясывающее движение руками по вестибюлю.

Директор лишь молча оглядел пришедших в офис других посетителей, после чего согласно кивнул.

— Да, не стоит, пройдемте за мной. Открой нам проход, — ответил Арсений, сделав жест охраннику.

Тот быстро нажал на кнопку на своей стойке, после чего все турникеты загорелись зеленым. Светлане лишь оставалось наклонить в знак благодарности голову, после чего пройти внутрь. Валерий тут же последовал за ними. Все вместе они направились к той же лестнице, но Степанов повел их наверх, а пролет вниз так и остался по левую руку во тьме.

— Теперь можете сказать мне до переговорной причину своего визита или будем тянуть до последнего? — продолжил, слегка улыбнувшись, Арсений.

— Не будем. Полагаю, что нам нужно вниз по этой лестнице в бункер под землей, — ответила ему Вербова.

Последняя фраза заставила директора напрячься, тут же остановившись и замерев на месте.

— Бункер? — переспросил он, обернувшись.

— Давайте не будем делать вид, что того нет, мы знаем о местонахождении за Плазой. В следующем месяце сюда приедет делегация, которая хочет его осмотреть, поэтому нам нужно понимать, что все отвечает требованиям безопасности и функционирует в должном виде, — заявил Виноградов, который окончательно поборол чувство страха и, как паровоз, летел по прямым рельсам без тормозов.

— Какая делегация? — непонимающе задал вопрос Степанов, глаза которого округлились.

— Ну что ж Вы, внимательнее нужно было читать, что написано в удостоверении. Служба коменданта Московского Кремля Вам о чем-нибудь говорит? — язвительно сказала Светлана, показав пальцем на потолок. — Теперь понятно, какого статуса делегация будет?

— Предельно, — проглотив слюну, немного дрожащим голосом ответил директор.

— Вот и чудно, а теперь проводите нас пожалуйста вниз, — продолжила напор Вербова, поняв, что железо нужно ковать, пока горячо.

— Хорошо, — сквозь зубы недовольно прошипел Арсений.

Он где-то в глубине души чувствовал подвох. Его интуиция кричала, что что-то не так, но страх перед последствиями, которые наступят, если поставит под сомнение реальность существования делегации, которая на самом деле приедет, был сильнее.

Степанов тут же развернулся и направился вниз по ступенькам во всепоглощающую мглу. С каждым пролетом становилось все более жутко, пока не загорелись проблесковые едва заметные фонарики. Они слегка освещали лестницу, не давая оступиться, но в то же время не позволяя сверху определить действительную глубину сооружения. Неожиданно спуск резко закончился, уперевшись в большую герметичную дверь, рядом с которой виднелась панель.

Недолго думая, директор прислонил к ней свой пропуск. Тут же раздался щелчок, который служил сигналом к действию. Над головой резко загорелся до этого выключенный красный вращающийся фонарь, издающий откуда-то изнутри писклявый сигнал. Арсений повернул круглую вращающуюся ручку, и замок открылся, позволяя пройти внутрь. Он тут же распахнул створку, оставив небольшую щель, куда мог протиснуться человек, предоставляя Валерию и Светлане возможность туда прошмыгнуть, после чего последовал за ними, захлопнув дверь на замок. Гам сигнализации тут же утих, указывая на то, что все герметично.

Виноградов с Вербовой же наблюдали перед собой длиннющий коридор, который уходил под углом в сорок пять градусов куда-то вниз, не давая возможности понять, что именно он скрывает.

— Ну что ж, пойдемте, проведу Вам экскурсию, — гордо заявил Степанов, жестом приглашая парочку пройти внутрь этого неизведанного бункера.

Глава 19

Арсений быстро вывел Валерия и Светлану в центр бункера, который представлял из себя большую трехэтажную «бочку» с вырезанной по центру узенькой сердцевиной и лестницей, вокруг которых располагались десятки помещений с оборудованием. В лицо дул горячий концентрированный воздух из очистителей. Температура внутри была намного выше, чем на улице, заставляя кожу краснеть с непривычки. Со всех сторон выходили и сновали туда-сюда работники с папками.

— Ну вот, собственно, и наш бункер, — заявил Степанов, сделав опоясывающее движение руками.

Светлане и Валерию лишь оставалось заинтересованно оглядываться, не понимая, куда именно им нужно попасть.

— Что Вам показать? — спросил директор, внимательно глядя на собеседников.

— Давайте начнем с нижнего этажа, а потом поговорим в кабинете, если такой есть, — предположила Вербова, подразумевая, что старые немецкие постройки должны быть где-то там.

— Хорошо, имеется, — улыбнулся в ответ Арсений. — Прошу за мной.

Он тут же повел их в сторону лестницы, и, расходясь с проходящими мимо работниками с тубусами, с интересом на них поглядывающих, компания начала спуск по ступенькам. Чем ниже те оказывались, тем тяжелее становилось психологически. Со всех сторон давила бетонная коробка. Ни одного окна, ни единого источника света кроме ламп над головами. Кислорода катастрофически не хватало.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело