Порождение зла (СИ) - "Olivia Driar" - Страница 34
- Предыдущая
- 34/56
- Следующая
— Порой есть вещи, которые нельзя купить за деньги. — Он повернулся к ней спиной, словно не хотел смотреть на нее. — Например положение, власть или силу.
— Кто заказал тебе меня? — прошипела Иола. — Кому ты меня сдал?
Она так долго ждала встречи с ним, представляя, как отомстит за подлое предательство. Но в столь долгожданный момент руки у нее в буквальном смысле были связаны.
— Ты мне раньше нравилась, знаешь? — Он гордо завел руки за спину.
Иола знала, что он к ней питал чувства. Близкие чувства, в которых долгое время не мог ей признаться. А когда решился…
— Но ты меня отвергла, — холодно усмехнулся он, — что ж, наверное, с того момента пелена с моих глаз исчезла и я увидел твой настоящий облик.
— И какая же я?
Иола заметила на маленьком столике тарелку с фруктами. В красное яблоко был вонзен кинжал. Его лезвие волнительно блеснуло в свете фонаря на столе.
— Ты не могла меня полюбить, — сказал он, — не могла, потому что у тебя никогда не было сердца. Это доказывает лишний раз, почему ты смогла так легко убить собственного отца.
— Да нет, — возразила Иола хриплым от пересохшего горла голосом, — не могла полюбить, потому что видела твое гнилое нутро насквозь! Но не знала, что ты можешь быть настолько подлой сволочью, чтобы предать одного из членов своей команды. Предать такого же, как ты! А как же кодекс?!
— Ты никогда не была частью нашей команды. — Он повернулся к ней, на лице его сияла злая ухмылка. — Ты всегда была чужой. Принцесса, жившая в богатстве и не знавшая ничего про нищету, никогда не могла стать частью нас, отшельников этого мира.
Иола старалась не смотреть на кинжал, но все ее мысли занимало желание подобраться к оружию ближе и перерезать веревки на руках.
— Кто тебе сказал, что я приду? — нахмурилась Иола.
— Ах, ты его не знаешь. — Он взял другую бутыль, немного поменьше первой. — Хотя, нет, ты же с ним вроде сталкивалась.
— Мэтью?
— Твой брат? — Кайл громко засмеялся. — Извини, но твой брат такой слабак, что я вообще удивлен, как он эти два года усидел на троне. К тому же мой господин и его господин тоже.
— Тогда кто? — Иола стала перебирать в голове имена всех своих врагов. Но никто на ум не приходил.
— Давай поговорим не про это.
Он сделал глоток из другой бутылки, и струйка красного вина потекла по его подбородку.
— Почему ты и твои люди прячутся здесь?
— А, ты, наверное, заметила, мы тут весьма неплохо устроились. — Кайл устало расправил плечи. — У нас есть здесь особая миссия. Но про это говорить не хочется. Лучше скажи, ты пришла меня убить?
— Очень хотелось бы, но нет.
Иола сглотнула. Сейчас она больше всего хотела бы выпить хоть немного воды. Быть может, после она уже обдумала бы способы возмездия.
Кайл вытер рукавом рубахи губы.
— Тогда зачем ты здесь, Иола?
— Я же сказала, что мы направляемся в деревню, — повторила она, — лучше бы ты, Кайл, меня освободил. Разойдемся по разным сторонам и постараемся впредь больше не встречаться. Потому что при следующей встрече я тебя убью.
Глава 34
— Я не могу тебя отпустить. — Кайл присел на стул рядом со столиком. — По крайней мере уже не могу.
Иола недоумевающее нахмурилась.
— Что ты имеешь в виду?
— Мне велено тебя не отпускать, — признался он, скрестив ноги, — и я намерен выполнить приказ.
— Чей же ты приказ исполняешь, как верный песик? — злорадно усмехнулась Иола. — Кто твой хозяин?
Он пожал плечами.
— Так или иначе все мы кому-то служим, — сказал он, — ты не исключение. Ведь и ты пешка в их руках, но сама того не замечаешь.
— В чьих руках? — спохватилась Иола.
Она хотела узнать, кому служил Кайл. Благодаря кому он смог сдать ее тогда, полгода назад, и кто сейчас предупредил Кайла о приходе Иолы.
Но он не пожелал отвечать на этот вопрос.
— Что же ты сделаешь со мной? — Иола пристально на него посмотрела. — Убьешь?
— Исполню приказ.
Он встал со стула и потянулся к кинжалу, воткнутому в красное яблоко.
Иола поняла, что нужно поскорее выбираться. Она тщетно кусала веревки, пыталась рвать их — но бесполезно. Тем временем Кайл приближался к ней. Иола про себя выругалась. Неужели все должно было так закончиться? Ради этого она проделала весь путь? Чтобы умереть от рук какого-то бандюгана? Того, чью гордость она задела, отказав в чувствах?
Кайл вплотную встал к ней и приставил к горлу холодное лезвие кинжала. Иола подняла на него зеленые глаза.
— Твои глаза слишком большие, — сказал Кайл, вглядываясь на нее, — настолько большие, что они всегда меня пугали. Когда смотришь в них, кажется, будто тонешь.
— Тебе не обязательно меня убивать, — попыталась отговорить его Иола, — ты не обязан исполнять приказ, от кого бы он ни исходил.
— О, нет. — Уголок губы его дрогнул. — Я должен это сделать. Назад пути нет и быть не может.
Иола звучно сглотнула, когда лезвие скользнуло по ее коже. Она не видела, но ощущала, что на шее выступила капелька крови. Ее глаза увлажнились, ресницы испуганно затрепетали. В этот момент она вспомнила момент из детства…
Они сидели рядом, папа ее крепко обнимал, словно боясь потерять. Будто ее у него кто-то заберет, украдет.
— Папа, что происходит с людьми после смерти? — спросила маленькая Иола.
— Ничего, тьма да и только, — отвечал король Бефроры, вглядываясь в чистое голубое небо.
— Я тебя там больше не увижу?
— Нет.
— После смерти мы никогда не встретимся? — испугалась Иола.
Отец мягко улыбнулся.
— Не встретимся и ты не захочешь встречи со мной, потому что меня никогда и не вспомнишь.
Иола так хотела, чтобы отец ошибался. Чтобы после смерти не наступила кромешная тьма и она все не забыла. Потому что тогда ее надежды, что хотя бы после смерти она извинится перед отцом за содеянное, вдребезги разрушатся. Если ей суждено умереть, то она хотела после смерти увидеться с отцом и попросить прощения, сказать, что она этого не хотела и была вынуждена.
Глаза Кайла метнулись куда-то за спину Иолы. В них отразилось недоумение, смешанное со страхом.
— Убрал кинжал, — раздался сзади чей-то ледяной приказ.
Иола не видела его, но слышала. Она узнала голос, и в этот момент казалось, могла узнать его среди сотен тысяч других голосов.
Кайл повиновался, отдалил от горла Иолы кинжал. Она смогла обернуться и встретиться с ним взглядом. Ее глаза выражали искреннюю благодарность тому, кто предстал перед ней в виде ангела-спасителя. Если бы он опоздал, она бы уже оказалась во тьме…
Глава 35
Джон взмахнул рукой, в которой образовался черный шар.
— Отойди от нее, — приказал он, — и брось кинжал.
Кайл нехотя повиновался. Он отошел на два шага от Иолы и бросил на землю оружие. Иола коленями подползла к кинжалу и, с трудом схватив его за рукоять, перерезала веревки на руках об острое лезвие. Покрасневшие запястья болезненно заныли. Она, медленно растирая кожу на руках, встала.
— Свяжи ему руки и ноги. — Джон бросил Иоле недлинные веревки с неаккуратно оборванными краями. Видимо он нашел их рядом с хижиной Кайла, ведь именно эти веревки Иола видела валявшимися на земле.
Пока Иола связывала Кайлу конечности, стараясь сделать это так же туго, как и он когда-то приказал связать ее, лорд Рейдер осторожно выглянул наружу.
— Времени мало, — предупредил он, — мне надо кое-что сделать, ты пока останься здесь.
Иола кивнула, и Джон вышел из хижины. Как он смог освободиться и незаметно проскользнуть через разбойников, для Иолы оставалось загадкой. Но сейчас ее мыслями завладел Кайл. Она повернулась к нему и поглядела на его жалкие попытки освободить руки. Он заметил ее усмешливый взгляд на себе и в ответ притворно улыбнулся.
- Предыдущая
- 34/56
- Следующая