Выбери любимый жанр

Кровь Василиска. Книга VIII (СИ) - Винокуров Юрий - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Иллириец смерил Призрака уничтожающим взглядом.

— Ты совершил очень большую ошибку, Призрак, — процедил Матиас сквозь зубы. — Эктор! — позвал он человека, который последние несколько дней занимался его пытками.

— Да, полковник, — низко поклонился червяк, который, почему-то, считал себя солдатом.

«Хотя, у этих псов, подобных жалуют», — усмехнулся про себя Астор и сплюнул кровью на каменный пол своей темницы.

— Займи нашего гостя какое-то время, — приказал он Эктору, после чего бросил взгляд на Де’Арсия, который ему не понравился.

Этот человек явно что-то задумал, а учитывая тот факт, что Матиас Сервантес славился своим острым умом и способностью к глубокому анализу, слова иллерийца явно не сулили Астору ничего хорошего.

Вскоре, брат с сестрой ушли оставив его наедине с этим ничтожеством.

— Не повезло тебе, Призрак, — усмехнулся его истязатель подходя к столу с пыточными инструментами. — Уж если полковник Сервантес что-то задумал, то пиши-пропало, — добавил он, беря в руки посатижи.

— Как я уже говорил, скоро я покину это место, — усмехнулся Призрак в голосе которого уже не было той уверенности, что полчаса назад.

Когда за дело брался Матиас, следовало ждать беды и Астор это прекрасно понимал.

«Как же мне выбраться отсюда?» — подумал убийца и посмотрел вниз.

Будучи связанным по рукам и ногам, на его запястьях и щиколотках, помимо веревок были надеты кандалы, которые иллерийские собаки называли «подавителями». Эти штуки блокировали его магию и не позволяли ему использовать телепортацию.

Видимо, поймали его, тоже, при помощи этой технологии, которая действовала не на конкретного человека, как в его случаи, а на определенную зону. И кто бы мог подумать, что эти псы владеют подобными технологиями, о которых не слышал даже он — Астор Де’Арсия — лучший убийца своей страны.

А ведь он всегда следил за новыми веяниями не только в области магии, зачарования, алхимии и так далее, но и различными исследованиями. В том числе и антимагическими.

Причем, Призрак знал, что у иллерийских собак есть «подавители», но даже не предполагал, что они научились создавать целые зоны, где не действовала магия.

«Эх, надо было больше тренироваться», — подумал Астор, вспоминая тот бой на башне. Если он больше посвящал тренировкам с оружием, то глядишь, ему бы и удалось отбиться от врага.

Хотя, тот мечник был хорош.

Как там его звали? Лукас Феоро — один из лучших бреторов страны. Плюс ко всему он еще и магией владел, причем, как у Призрака уникальной. Она позволяла ему делать тело мечника прочнее стали, при этом никакая каменная кожа магов Земли с его защитным заклинанием и рядом не стояла.

Пока Де’Арсия рассуждал над всем этим, Эктор занялся делом.

«Снова ногти?» — усмехнулся Призрак, когда лишился одного на указательном пальце.

«Как-то, даже, банально», — подумал он и демонстративно зевнул.

— Не ума ни фантазии, — хмыкнул он, смотря на своего мучителя.

Эх-х, вот попал бы он ему в руки, то Астор показал бы этой собаке, что такое причинить настоящую боль, а это…

Баловство.

* * *

Оказалось, что Габриэль Альванто был из тех людей, которые готовы рассказать все, что угодно, лишь бы избежать боли.

— Он все рассказал, — произнес Де’Фаленн и усмехнулся. — Даже, как-то скучно все прошло, — добавил майор, обводя всех взглядом и останавливая его на мне. — Лейтенант, вы знакомы с Призраком? — неожиданно спросил он.

— Нет, — покачал я головой.

— Хм-м, ладно, — улыбнулся Тьери и продолжил. — В общем, Астора Де’Арсия держат в крепости, которая находится в основном военном лагере Иллерии. Судя по словам Габриэля Альванто его уже давно пытают, но зная Призрака я могу предположить, что он легко держится. Многие из вас знают его наклонности, поэтому боль для него что-то не очень существенное, скорее — даже приятное, — произнес командир Ночных охотников и все согласно закивали.

«Да уж, специфичный, видимо, этот Астор», — подумал я, вспоминая то, что он делал с Астрид Де’Бордо.

— В общем, нам любыми способами нужно вызволить его из плена, поэтому я начал разрабатывать план, как это сделать, — тем временем продолжил вещать Де’Фаллен. — Далеко не разбредайтесь, думаю, сегодня ночью уже будем действовать, — закончил он свою речь и снова посмотрел на меня.

«Что-то я слишком много стал привлекать внимания майора», — подумал я.

А еще зачем он спрашивал меня про Призрака? Просто так или у него были какие-то идеи на этот счет? Может, из-за привязанности фамили Де’Арсия к Рошфорам? Думаю, он наверняка знал из моего личного дела, что у меня изначально с ними отношения не задались.

Думаю, не сложно было сложить два плюс два и понять, что эта семейка имеет отношени к отравлению Кастельморов.

Так же, не сложно было провести определенные параллели и догадаться, что моя причастность к охоте в землях Рошфоров и смерть их младшего чада может быть связана со мной. В общем, вопросов было много, а вот ответов на них катастрофически не хватало.

А может, это и вовсе разыгралась моя паранойя, кто знает…

— Все свободны, но я вам советую получше подготовиться. Хотя, не мне вам это говорить, вы и сами все хорошо знаете, — пока я размышлял над всем этим, произнес Де’Фаллен. — Капитан Жумельяк, мне понадобится ваша помощь, — сказал он сыну кардинала и вместе с ним и Ларлом, они удалились.

— А Жозе-то аж засветился от счастья, — провожая солдат взглядом, произнес Пересмешник.

— Ваша правда, — кивнул я. — Но в этом нет ничего удивительного. Он любит, чтобы все происходило с его участием, плюс вы сами знаете, Анри, что он умен и обладает хорош в планировании. Не знаю, почему майор раньше не прибегал к его помощи, — произнес я и лекарь кивнул.

— Да, вы правы, Люк. Жумельяк, тоже, хороший командир и я думаю, что его не поставили во главе нашего отряда только потому, что кардинал хочет, чтобы он набрался опыта у майора Де’Фаллена, — поделился своими Пересмешник.

— Согласен. Плюс, диверсии не совсем специфика Жозе, — ответил я.

— Тоже верно? — кивнул лекарь. — В любом случае, я рад, что попал в один отряд с вами Люк, Жулем и Жозе, — мой собеседник улыбнулся.

— Кстати, а вы говорили правду нашему здоровяку по поводу Норскии? — спросил я Анри.

— Что именно вы имеете ввиду? — уточнил Пересмешник.

— По поводу того, то как только война закончится, вы отправитесь на север, — ответил я другу.

— Ну да, почему нет? — кивнул лекарь. — А что, хотите с нами? — спросил он и если честно, я не видел поводов не посетить эту заснеженную страну.

— Я бы с радостью, — честно ответил я.

— Вот и славно! — Де’Аламик улыбнулся. — Неплохая компания собирается, однако! — добавил он и подняв руку, поманил кого-то.

Я обернулся и увидел здоровяка Де’Жориньи.

— Идите к нам, Жуль! — крикнул Пересмешник своему другу, который о чем-то общался с Кловисом.

И снова Де’Фабье развеял миф о том, что он нелюдимый. Вон как зачесывает о чем-то магу земли!

Вскоре, Жуль присоединился к нам.

— Люк хочет с нами в Норскию, — радостным голосом произнес лекарь.

— О! Так это шикарная новость! — громко пробасил здоровяк, не забыв хлопнуть меня по плечу.

— А о чем вы так увлеченно разговаривали с Де’Фабье? — Пересмешник смерил друга подозрительным взглядом.

— Об оружии, — ответил Де’Жориньи.

— Рассказывали ему про свою Люсиль? — усмехнулся Де’Аламик.

— А, что, есть какие-то проблемы? — Жуль смерил друга недовольным взглядом.

— Боже упаси, ха-ха, — рассмеялся лекарь. — И о чем же вы ему рассказывали? — спросил Анри.

— Скорее он рассказывал, — пожал плечами здоровяк.

— Даже так, — удивился Анри. — И у его оружия тоже есть имя? — усмехнувшись, спросил Пересмешник и Де’Жлриньи смерил его недовольным взглядом.

— Есть, — ответил он.

— Аххх-ха! — громко рассмеялся лекарь. — Вы, получается, одного с ним поля ягоды! — произнес он и его друг насупился.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело