Выбери любимый жанр

Ирландец 3 (СИ) - Владимиров Алексей Владимирович - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

— Хм, пожалуй, я тоже зайду, — ответил я, открыв калитку Хелен. Девушка удивилась, но промолчала.

Мы вошли в дом, и нас встретил мистер Миллер.

— Привет, Джон, рад, что заглянул, — произнес мистер Миллер. Первым он поздоровался со мной и пожал руку. — Здравствуй, дорогая! — поздоровался он с Хелен и поцеловал ее в щеку. — Джон, есть разговор, так что давай проходи, не стесняйся.

— Если понадоблюсь, я у себя в комнате, — буркнула Хелен и ушла вдоль по коридору.

Меня же мистер Миллер проводил в свой кабинет, где мы общались с ним в прошлый раз. Я уселся в кресло, Миллер сел напротив меня.

— Я смотрю, вы с Хелен сблизились, — с ухмылкой произнес Миллер.

— Да, после того раза, как я ее проводил до дома… В общем, мы встречаемся, — ответил я.

— Я рад, очень рад, что она нашла достойного парня, — с улыбкой произнес Миллер. — Ведь после смерти ее матери я старался, чтоб она выросла сильной и независимой, поэтому делал вид, что мне нет дела до нее и ее проблем. Хотя знаешь, как щемило сердце при взгляде на нее, такую маленькую и беззащитную. Порой было желание бросить, сдаться и все ее проблемы самому решить, но разве это сделало бы ее сильней? Но теперь я спокоен за нее, когда рядом с ней ты, разумеется, если у тебя по отношению к ней серьезный намерения. — Тут мистер Миллер сжал челюсти, показывая всем видом, что дочь не даст в обиду и готов ради нее идти до конца.

— Мистер Миллер… Эдвард, — тут же промямлил я. — Собственно, по этому поводу я и зашел сегодня.

— Так, продолжай, — настороженно произнес Миллер.

— Мне очень нравится твоя дочь, и я хочу просить ее руки, но… — Тут Миллер расплылся в улыбке. Я говорил искренне, поскольку Хелен мне действительно очень нравилась.

— Что тебя смущает? — тут же спросил он.

— Я не могу ее привести к себе в квартиру, поскольку всю жизнь хотел иметь свой дом, да и Хелен тоже. Мы уже как-то разговаривали об этом…

— Не понимаю, ты ведь не нуждаешься в деньгах. Купи себе дом, и живите спокойно, — перебил меня Миллер.

— Не все так просто, я хочу большой дом, и все дома, которые я смотрел, меня не устраивают. То место расположения не нравится, то планировка внутри, — ответил я.

— Так что ты хочешь от меня? — спросил Миллер.

— Я понимаю, что это не от тебя одного зависит, но хотелось бы ускорить процесс застройки, о которой мы разговаривали в прошлый раз, — ответил я. — Именно в новом квартале я хочу построить себе дом или занять квартиру на последнем этаже в одной из новостроек, но она должна быть сделана по моему собственному дизайну.

— Думаю, с этим проблем не будет. Сегодня я как раз разговаривал с Мартином, и он сказал, что Джордж Гилберт Хоскинс одобрил данное предложение. Так что сейчас дело остается за малым, сделать проект и приступить к строительству, — с улыбкой ответил Миллер.

— Это не может не радовать, — тут же произнес я.

— Разумеется, — ответил Миллер. — Кстати, я слышал, что Ронана Берка выбрали на должность председателя вашей организации.

— Это было предсказуемо, так что ничего удивительного, — произнес я с ухмылкой. — Но если ты так хорошо осведомлен, то наверняка знаешь и о приеме в честь его избрания.

— Пока еще не слышал, но думаю, он меня пригласит, — ответил Миллер. — Мы же всё-таки с ним друзья.

В этом я, собственно, и не сомневался, поскольку в прошлый раз Лари отправил меня в департамент за бумагами именно от имени Берка. Так что все чиновники и высокопоставленные люди города были повязаны коррупционными связями.

— Ну, если по нашему вопросу, можно сказать, все решается положительно, то я не буду отвлекать вас от домашних дел, более того, Хелен хотела с вами поговорить. — Я встал с кресла и направился к выходу.

В холе я встретил Хелен, которая изрядно нервничала.

— Доченька, Джон сказал, что ты хотела со мной поговорить, — окликнул ее мистер Миллер.

— Давай в другой раз, я сейчас не в настроении, — резко ответила Хелен. — Нам с Джоном надо идти. — От такого ответа я был немного ошарашен.

— Рад был увидеть тебя, Джон, — сказал мистер Миллер.

— Я тоже рад, Эдвард, что мы поболтали, — ответил я, и мы пожали друг другу руки.

Мы с Хелен вышли на улицу, и девушка еще какое-то время шла молча, не произнося ни слова.

— Ты так и будешь молчать? — спросил я. — Я чем-то тебя обидел?

— Я просто в раздумьях, — ответила Хелен. — И как давно ты отца называешь по имени?

— Практически с момента нашего с ним знакомства, а что?

— Он как-то по-другому к тебе относится, не так, как к остальным, — загадочным голосом произнесла Хелен. — Будто он от тебя зависим. Скажи честно, он тебе чем-то обязан?

— Нет, что ты, — с усмешкой ответил я. — Мы с ним общаемся просто по-приятельски и ничего большего.

Я не стал посвящать Хелен в наши дела с мистером Миллером, поскольку это было лишним.

— Поднимешься ко мне? — спросила с улыбкой Хелен, как только мы подошли к ее дому.

— С удовольствием, — ответил я и обернулся к Ригану. — На сегодня можете быть свободны. — Риган ухмыльнулся, но ничего не ответил.

Следующие пару дней протекли как обычно, я прошел по своей территории, расспрашивая торговцев и жителей кварталов, все ли их устраивает. Также я заглянул в лавку к Ли Хонгу. На удивление, наш китаец довольно неплохо развернулся, торговля возобновилась, поскольку конкурентов у него практически не было. Разумеется, очередей в его лавки не толпилось, но, как он сказал, уже появились постоянные покупатели.

В среду утром, аккурат после открытая бара, я, как и всегда, сидел за своим столиком и пил кофе. В бар вошел все тот же посыльный от мистера Берка.

— Добрый день мистер Браун, — поздоровался он. — Мистер Берк желает вас видеть.

— Хорошо, сейчас, только переоденусь, — ответил я и встал из-за стола.

— Это не срочно, так что можете привести свои неотложные дела в порядок, если таковые имеются, — ответил мужчина.

Если меня просит явиться мистер Берк, да еще и не срочно, это, во-первых, довольно интересно, для чего? Ну а во-вторых, я понимал, что до его праздничного банкета оставалось совсем мало времени и, возможно, ему понадобится какая-либо помощь.

— Особо важных дел нет, так что можем отправляться, — ответил я. На этот раз я с собой никого из помощников не брал.

На все той же карете мы подъехали к бару мистера Берка. Это меня очень удивило, ведь он сейчас глава организации и продолжает вести дела там же.

Войдя в бар, я увидел Берка, он сидел на своем излюбленном месте возле сцены. Заметив меня, он встал из-за стола и раскинул широко руки.

— Мальчик мой, я не ожидал так скоро тебя увидеть, — произнес мистер Берк. Я подошел, и он обнял меня, словно отец сына, и слегка похлопал по спине. — Неужели ты оставил все дела, чтоб навестить меня?

— Добрый день, мистер Берк, — ответил я. — Важней, чем встреча с вами, у меня нет дел.

— Присаживайся, — предложил мне Берк. Я присел за столик рядом с ним. Я бегло окинул бар взглядом и увидел, что личной охраны Берка изрядно поприбавилось. Двое стояли у барной стойки и все время косились в мою сторону, еще двое стояли у входа, парень за соседним столиком, по всей видимости, тоже был из его охраны, поскольку все время держал руку под пиджаком, где обычно носили револьверы. А это значило, что мистер Берк мне не доверяет, как и все люди его ранга, боясь за свою жизнь.

— Ну, расскажи, как тебе представление, что я устроил на выборах председателя правления? — спросил мистер Берк с улыбкой.

— Шикарное, я даже поверил в слова мистера Морана, — ответил я с ухмылкой. — Ну а теперь к делу, чем могу быть полезен?

— А у тебя и впрямь хватка становится все сильней и сильней. Не любишь лишних разговоров, все сразу и по делу. Не самая плохая черта характера, — произнес мистер Берк с улыбкой. — Я хотел поговорить с тобой о нашем уговоре.

Вот, началось, наверняка сейчас скажет, что времена трудные и он не сможет сдержать слово. Но ты погоди немного, все наладится, а потом мы вернемся к нашему разговору, — промелькнуло у меня в голове.

41
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело