Выбери любимый жанр

Укрощение невесты (ЛП) - "Минк" - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

— Ты… придурок! — кричит она, но дверь не открывает. Хорошая девочка. Я вознагражу ее за это позже.

Я направляюсь в гостиную, куда уже направляется Чарльз.

— Диего на крыше?

— Да. — Он коротко кивает.

— Где точка обзора Барроу?

— Не уверен. Оставайся на улице. — Он выходит через стеклянные двери в снежный день. Я поворачиваюсь и спешу по черному коридору, затем спускаюсь в подвал и выхожу через боковую дверь.

Пробираясь сквозь голые кусты вдоль гаража, я не спускаю глаз с деревьев. Для скрытого домика, полного бывших наемных убийц и предположительно мертвого главаря мафии с тех пор, как появились женщины, у нас стало чертовски много гостей. Но я не возражаю. Только не тогда, когда это принесло мне Дафну и дало возможность снова запачкать руки. В конце концов, я не такой уж хороший парень.

Я крадусь к деревьям, растущим с восточной стороны дома, стараясь не высовываться. Впереди Барроу. Его практически не видно, но мы много раз играли в наши маленькие военные игры в этих лесах. Это помогает скоротать время, когда мы время от времени делаем вид, что охотимся и убиваем друг друга. Он присел за деревом, не сводя глаз с чего-то на вершине холма.

Присоединяясь к нему, я приседаю за ближайшим деревом.

— Какого хрена?

— Это чертов беспилотник.

— Ненавижу технику в руках идиотов. — Я качаю головой.

— Диего снимет его. Возможно, он просто ждет подходящего момента, где-нибудь поближе, чтобы нам не пришлось часами бродить в поисках.

— Заботливо. — Я киваю. — Но, черт возьми, я надеялся пролить немного крови.

— Аналогично, — сочувствует Барроу.

Я уже собираюсь устроиться поудобнее и ждать выстрела Диего, когда слышу над головой едва слышное жужжание. Мы оба одновременно поднимаем головы. Барроу целится из пистолета в двухтурбинный кусок дерьма, парящий над охотничьим домиком и приближающийся к нам.

Нахуй. Я вытаскиваю нож и с силой бросаю его. В тишине раздаются два выстрела, и мой нож попадает прямо в один из роторов этой чертовой штуковины, в то время как другой взрывается от двух пуль, пущенных точно в цель.

Он падает, устремляясь вниз, а мы наблюдаем за ним. В последнюю секунду раздается еще один треск, и я не вижу видеокамеру на этой чертовой штуковине, но уверен, что Диего только что расстрелял ее. Хорошо. Я проведу вскрытие, не заботясь о том, чтобы сначала отключить видеосвязь. Когда он падает в снег, Чарльз, Барроу и я походим к нему.

И тут, к моему величайшему удивлению, эта штука взрывается с оглушительным грохотом, от которого весь снег осыпается с ближайших деревьев, а мы бросаемся врассыпную.

— Какого черта? — Чарльз засовывает палец в ухо и крутит им.

У меня тоже звонит.

— Это не какая-то хрень с Amazon, которую можно купить в один клик. Военного образца. Профессиональный.

Диего с крыши свистит сигнал «все чисто», и я бросаю еще один нож в искореженный металл, чтобы убедиться, что там больше нет сюрпризов.

— Кто мог прислать сюда это дерьмо? — Рычит Чарльз, его гнев растет вместе с моим.

Я вздыхаю и подхожу к обломкам.

— У меня такое чувство, что это из-за блога Дафны.

— Как, черт возьми, блог мог такое сотворить? — Барроу хмурится.

— Сила Интернета. — Я наклоняюсь к устройству и осторожно поднимаю то, что от него осталось. — Давайте поработаем над ним. Я собираюсь отследить того, кто бы это ни отправил, и тогда разберусь с этим дерьмом раз и навсегда. Никто не угрожает ни нам, ни нашим женщинам.

— Я в деле. — Барроу подбирает несколько разбросанных деталей.

— И я, — кричит Чарльз, направляясь на еще одну проверку.

Диего открывает нам дверь гаража и смотрит на уничтоженный беспилотник.

Дафна была права, почувствовав угрозу. Но мужчины из ее статьи — те, кто прислал это дерьмо к нашему порогу? Те, кто пытался причинить боль и заставить замолчать мою Дафну? После того, как я выясню, где они, они вообще не почувствуют угрозы… По крайней мере, я предполагаю, что у мертвых нет чувств.

Глава 9

Дафна

Я раскачиваюсь взад-вперед, сидя в шкафу, и думаю, не совершила ли я ужасную ошибку, отправив это электронное письмо. Я крепко зажмуриваю глаза. Как бы глупо это ни звучало, но если я не буду видеть темноту, значит, со мной все будет в порядке. Я все время вспоминаю выражение лица Тирнана, когда он попросил меня оставаться на месте. Я поняла, что сейчас не время доставать его или капризничать. Мне нужно было держаться подальше, чтобы Тирнан мог делать то, что у него получается лучше всего.

Когда я выложила все это в Сеть, я подумала, что единственный человек, который может оказаться в опасности, — это я. Возможно, физически мои родители не пострадали, но эмоционально им больно. Я слышала это по голосу моего отца. Он не хотел, чтобы со мной что-то случилось.

Теперь я беспокоюсь за всех присутствующих здесь. Я тоже подвергаю их опасности. Мне следовало придерживаться своего плана и бежать. Вместо этого я рискнула и осталась. Именно я принесла эту проблему к их порогу. Подвергаю риску этих невинных людей. Они не просили об этом. Теперь у них действительно нет особого выбора, кроме как смириться с этим. В довершение всего, я вела себя с Тирнаном как ребенок.

Этот мужчина сводит меня с ума! Он либо игнорирует меня, либо злится. Кажется, что между нами нет ничего общего. Я позволяю своему разуму погрузиться в мысли о том, что было бы, если бы Тирнан относился ко мне так же нежно, как все остальные мужчины здесь относятся к своим женщинам. Что бы он почувствовал, если бы усадил меня к себе на колени на глазах у всех и осыпал поцелуями, от которых у меня перехватывало дыхание? Я облизываю губы, хотя никогда не узнаю ответа на этот вопрос. Тирнан, похоже, не из тех, кто на людях демонстрирует свою привязанность. Особенно когда он крепко заперт со своими секретами.

Я должна уйти. Это единственное, что поможет сохранить всех здесь в безопасности. Мои проблемы будут преследовать меня по пятам. Я уверена, что Тирнан тоже обрадуется, когда к нему вернется здравомыслие. Он с самого начала дал понять, что я ему не нравлюсь. Я не уверена, что это действительно изменилось. Конечно, мы немного дурачились, но это только потому, что я последняя свободная девушка, для мужчины, который живет черт знает где, и, конечно, он хочет залезть ко мне в трусики.

Я тоже хочу, чтобы он был в них. Даже если это всего на одну ночь. Кто знает, что произойдет, когда я уеду отсюда? Что я знаю точно, так это то, что я не хочу умереть девственницей. И поскольку в данный момент я сижу в темноте в шкафу, мне кажется, что шансы на то, что это произойдет, довольно высоки.

Я резко поднимаю голову, отвлекаясь от своих мыслей, когда слышу, что кто-то входит в комнату. Я задерживаю дыхание и стараюсь не издавать ни звука. Дверь распахивается, и в шкаф проникает свет. Я с облегчением выдыхаю, когда понимаю, что это Тирнан. Я вскакиваю на ноги и бросаюсь к нему. Он легко ловит меня.

Я осыпаю поцелуями его лицо.

— Ты в порядке. — Я целую его, прежде чем он успевает ответить.

Он стонет мне в рот, разворачивая меня. Через несколько секунд моя спина касается мягкого матраса.

— Почему ты плачешь? Все в порядке, малышка.

— Темнота, — говорю я.

— Блядь. — Он произносит еще несколько ругательств. — Мне жаль. Почему ты не включила свет?

— Я не знала, стоит ли. — Я облизываю губы, желая снова поцеловать его.

— Конечно, это был единственный раз, когда ты действительно сделала так, как я тебе сказал. Обычно тебе не терпится ослушаться меня. — Он прижимается своим лбом к моему.

— Все остальные в порядке? — Я провожу руками вверх и вниз по его спине, пытаясь убедить себя, что с ним все в порядке.

— Да. Мы с этим справимся.

Я перевожу дух, чувствуя облегчение от осознания того, что все в безопасности. По крайней мере, пока. Это дает мне немного времени, чтобы понять, как я собираюсь уйти и куда направлюсь дальше.

8
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Укрощение невесты (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело