Газлайтер. Том 17 (СИ) - Володин Григорий Григорьевич - Страница 40
- Предыдущая
- 40/52
- Следующая
В аэропорту нас встречает представитель жреца Юпитерского — понтифик Аврал. Он склоняет голову в знак уважения и говорит:
— Граф Данила Степанович! Мы подготовили для вас и ваших спутников апартаменты в Капитолийском храме. Это будет наиболее подходящее место для вашего пребывания.
Я качаю головой, сохраняя вежливость:
— Очень признателен за ваше предложение, но вилла в частном районе Рима уже забронирована. Мы предпочитаем немного больше уединения.
Аврал слегка нахмурился, но не стал открыто спорить, хотя попытался мягко надавить:
— Возможно, всё же стоит рассмотреть наш вариант, господин граф? Капитолийский храм обеспечит вам наивысшую безопасность и комфорт.
— Благодарю, но решение уже принято, — твёрдо отвечаю я, давая понять, что вопрос закрыт.
Мы направляемся к вилле на машинах, арендованных гвардией. Все быстро размещаются, погружаясь в расслабленную атмосферу тёплого римского вечера. Небо постепенно темнеет, тени становятся всё длиннее, и казалось бы, наступает долгожданный покой. Однако спокойствие нарушается, когда гвардейцы внезапно докладывают о ночном госте.
Ледзор, сняв со спины свой массивный топор и с нескрываемым удовольствием улыбаясь, говорит:
— Хо-хо, граф, да мы ж только прилетели, а уже гости!
Глава 13
Ночным гостем оказывается советник Цезаря — занятно. Ледзору приходится убрать топор.
Мы с советником выходим на веранду виллы, и я вдыхаю тёплый римский вечер. В воздухе — едва уловимый аромат лаванды и свежих садов. Советник молчит, будто наслаждается тишиной. Но я ведь не для этого здесь.
— Вы должно быть знаете, что меня интересует одно лицо, — начинаю. — Луций Авит. Он ведь сейчас в столице?
Советник кивает, осторожно.
— Префект Луций, да, — подтверждает он, помедлив. — В данный момент он пребывает в Риме.
Отлично. Теперь ему от меня никуда не деться.
— А как с ним пересечься? — спрашиваю, не скрывая лёгкой усмешки. Всё же взглянуть в глаза неудачливому отравителю своей сестры — согласитесь, разве не заслуживает того?
Советник снова выдерживает паузу, слишком уж длительную. Стоит и жует губами, как корова. Но наконец ему удается подобрать слова.
— Завтра префект проводит выставку вин, — наконец, он рожает предложение. — Из своих лучших виноградников. Цезарь, разумеется, вправе давать билеты на подобные мероприятия. Кому сочтёт нужным.
Ах, эти витиеватые реверансы. Я улыбаюсь шире, делая вид, что меня впечатляет его старание.
— Прекрасно. Дайте мне четыре билета. Давно хотел попробовать римское вино.
Советник слегка напрягается, едва заметно моргает.
Советник замешкался, как будто подбирая слова с особой тщательностью.
— Цезарь велел напомнить: никаких драк и убийств без его санкции. На погром на выставке у вас, увы, разрешения нет, Данила Степанович.
— Да понял я, понял, не волнуйтесь. Вина просто попробуем, — отвечаю с невинным видом. — Что вы так сильно переживаете? Мы же не варвары какие-то, чтобы портить гостям вечеринку.
Советник вздыхает, будто с трудом приняв мою просьбу, но всё же кивает.
— Завтра передам вам пригласительные, — говорит он, как будто мне выдадут нечто куда более значимое, чем просто пропуск на выставку.
— Благодарю, — киваю в ответ. — Без вас бы не справился.
Его лицо остаётся непроницаемым, но в ответ он лишь коротко кланяется и, наконец, удаляется, растворяясь в полумраке. Слышно лишь его удаляющиеся шаги. Я остаюсь наедине со звёздным небом и благоухающим садом.
Вилла, надо сказать, отменная. В ней какая-то расслабляющая роскошь, прямо на душе хорошо. Надо бы прикупить что-то подобное… Хотя, можно и свою построить в Боевом материке. Там тоже тепло, и виды не хуже. Правда, не в Тавиринии, а на побережье, которое мы пока не завоевали. Ключевое слово — «пока». А меня еще ждет замок в Японии и тоже на побережье. Ну, как ждет? Должен бы. Что-то Нобунага совсем не торопится отдавать долги. Нехорошо…
А вообще, Луций, наверняка, уже в курсе, что я в Риме, так что «визит вежливости» явно не будет лишним. Очень хочется порадовать его напоследок — перед тем, как он окончательно сыграет в ящик. Всё-таки важный человек — целый префект провинции.
Через мыслеречь связывается Лакомка, голос её звучит чуть лениво, но довольно.
— Посмотрела я амфору Гумалина, — начинает она. — Хмельной зашёл в тупик: нормальное моторное масло у него так и не вышло. Решили с ним попробовать другие растворы.
— И что в итоге? — интересуюсь я.
— Выходит отличный скорпионий яд. Весьма качественный, надо сказать, — отвечает она с ноткой гордости. — Пригодится и для исследований, и на медицинском рынке стоит баснословных денег. Этот яд весьма универсален. Можно использовать его для создания антидотов, тестировать устойчивость магических существ к ядам.
— Отлично, — одобряю я. — Отправляй излишки яда в «Энергосинтез».
Она тихо смеётся:
— Да знаю, знаю. Так что там с Римом, мелиндо?
— В целом неплохо. Погода тёплая, правда, Одиннадцатипалому такая жара не по душе. Как только добрались до виллы, сразу голову в морозилку засунул.
— Хи-хи, понятно. А чтобы ты там совсем не скучал… — Лакомка с лёгкой усмешкой вдруг снимает с себя почти всё и проецирует в мыслеречь соблазнительный образ. Она знает, как подогреть интерес.
Я замираю, увлечённый этим зрелищем, когда вдруг слышу голос со стороны:
— Ой, Даня, а чего это ты так на меня смотришь?
Моргаю, возвращаясь к реальности, и вижу Настю. Она вошла, вся раскрасневшаяся, застигнутая моим… весьма пристальным взглядом.
— Да так… — лениво отмахиваюсь, игнорируя весёлый смех одной проказливой альвы, что разносится у меня в голове. — Любуюсь. А что, нельзя?
— Можно… — Настя заливается румянцем ещё сильнее, опуская взгляд.
— Знаешь, — добавляю я, будто бы размышляя вслух, — а поехали-ка посмотрим Колизей.
— Сейчас? Темно же! — Настя слегка удивлена, но в её голосе слышится интерес.
— Не проблема, — улыбаюсь я. — Поделюсь с тобой ночным зрением. Будет как днём, только без туристов и лишней суеты.
Настя загорелась идеей, и вскоре мы уже собираем небольшую компанию. Гвардию решил не брать. К нам присоединяются жёны, Одиннадцатипалый и Змейка. Горгона как раз рыскала в саду, точно ночной хищник, охотясь на… хм, видимо, на светлячков. Больше никого там ментальное сканирование не обнаружило.
Арендованный «Майбах» плавно трогается, и вот мы едем по ночному Риму. Узкие улочки мелькают за окнами, свет от фонарей причудливо скользит по мостовой. Умирающий от жары Ледзор требует включить кондиционер посильнее, но Камила с Настей противятся, и ему остается только обиженно топорщить бороду. В утешение Ломтик подкидывает ему снежок откуда-то с севера. Одиннадцатипалый сразу растер его об лицо.
Наконец, добираемся до центра города. И вот мы шагаем по древней арене, где когда-то сражались гладиаторы. Змейка мгновенно исчезает в тени колонн — ей не по душе находиться на открытом пространстве. Остальные прислушиваются к Камиле, которая читает вслух из буклета о Колизее. Одиннадцатипалый оглядывает древние трибуны, не скрывая скепсиса:
— Хо-хо-холод! Столько народу собиралось, чтобы ерунду посмотреть… Хрусть да треск! — Он вдруг усмехается. — Ну что, граф, у меня идея! А не померяться ли нам с тобой силами на этом святом месте воинов?
— Я не против разминки, — усмехаюсь. Это ведь правда интересно звучит.
Формирую в руке каменный топор, без доспехов — в знак уважения к полуголому морхалу. Мы скрещиваем топоры, и спарринг начинается. Ледзор атакует, каждый его удар тяжел, словно глыба, обрушивающаяся на меня, но я успеваю отбивать их на самой грани.
Признаю, Одиннадцатипалый и сильнее, и опытнее в рубке. Долго мне не выдержать под его натиском. Я едва успеваю отбивать его удары, грохот разносится по всему Колизею. Но в какой-то момент я подбрасываю ногой песок ему в лицо — лёгкий манёвр, но решающий. Ледзор моргает, теряя на миг ориентацию, и я почти сбиваю его с ног. Он вовремя отскакивает и, залившись громким смехом, хохочет:
- Предыдущая
- 40/52
- Следующая