Темный Луч. Часть 5 (ЛП) - Вудс Эдриенн - Страница 9
- Предыдущая
- 9/78
- Следующая
Я протянул ей руку, когда она огляделась. Она, вероятно, гадала, где Чонг.
Выйдя на улицу, я стянул с себя халат, когда она отвернулась, и превратился в дракона.
Она подняла с земли мой халат, когда я протянул ей свое крыло, а затем она изо всех сил взбежала по моему крылу, когда я поджал его, чтобы быстрее усадить ее себе на спину.
Она уселась между двумя моими рогами, и я поднялся в воздух так грациозно, как только мог.
Дорога к сообществу Оборотней занимала несколько часов, но мы должны были успеть к встрече.
По дороге туда Елена была молчалива, и это было в такие моменты, как сейчас. Как бы мне хотелось услышать ее мысли. Мы действительно могли бы отлично побеседовать во время путешествия.
Когда на горизонте показались слабые огни деревни оборотней, я спустился, и через несколько минут мы приземлились прямо перед их высокими стенами.
Елена соскользнула с моего крыла и протянула мне халат. Она снова отвернулась, чтобы я мог вернуться в свой человеческий облик.
Ворота открылись, и Тим вышел наружу. Он был медведем-оборотнем, охраняющим вход. Я накинул халат и подошел к нему гигантскими шагами, протягивая руку для приветствия.
— Тим.
— Блейк, — ответил Тим и пожал мне руку.
— Это Елена. — Я познакомил ее с Тимом.
Он бросил на нее странный взгляд, будто никогда раньше не видел женщину, но быстро пришел в себя и схватил ее за руку.
— Так приятно познакомиться с вами, принцесса.
— Елена — будет нормально, и мне тоже приятно с вами познакомиться. — Она говорила уверенно.
Я усмехнулся, когда Тим повел нас через ворота в деревню.
Это было красивое поселение с гигантскими деревьями и множеством домиков. Я слышал, как река журчала по камням в нескольких милях к югу, которые вели к их озеру.
Они веками жили за счет земли и озера.
Джеральд тоже был здесь. Он был пантерой, а его человеческая форма была размером с дом.
— Блейк, — поприветствовал он меня, и я пожал ему руку, когда Тим повел нас к фургону, который должен был отвезти нас с Еленой к дому Юрия.
Фонари висели у нас над головами, освещая путь. Я понял, почему Айзек любил свой дом. Тут было так мирно и все еще так нетронуто.
Я позволил Елене первой забраться в фургон.
Я сел рядом с ней, пока Джеральд и Тим забирались на переднее сиденье.
Первые ворота уже закрылись, когда Джеральд завел двигатель, и Елена схватила меня за руку.
Искры электричества взлетели вверх по моим пальцам и руке. Я приветствовал ее искры в любой день.
Я крепче сжал ее руку и наблюдал, как открываются вторые ворота.
Показался въезд в деревню, и нас встретили ряды хижин.
Елена ахнула и не знала, куда ей смотреть. Она постоянно вертела головой, чтобы все рассмотреть.
Хижины были освещены одним или двумя фонарями, установленными на крыльцах, и слабый свет проникал в окна.
— Это немного странное сообщество, но я уважаю их убеждения.
— Значит, они действительно отрезаны от мира?
— Люди оставляют их здесь в покое. Пейя боится, что ее засосет в их мир.
— Нет ничего плохого в том, чтобы так жить.
Огромная улыбка расплылась по моему лицу.
— Верно, но ты должна согласиться, тут похоже на амишей, тебе не кажется?
— В том, чтобы быть амишем, тоже нет ничего плохого, — игриво пожурила она меня.
Я рассмеялся.
— Конечно, нет. Тут просто скучно.
— Как Айзек справляется с таким образом жизни?
Я просто рассмеялся. Я не мог рассказать Елене об этом в присутствии Тима и Джеральда.
— Все оборотни так живут? — задала она еще один вопрос, когда фургон свернул к дому Айзека.
— Да, все участники группы являются частью этого сообщества, и у них есть какие-то причудливые традиции, когда кто-то приходит поговорить с ними о чем-то. Что бы тебе ни дали выпить, просто подожди, прежде чем глотать. — Последнюю часть я произнес так быстро, что понадеялся, что она расслышала правильно.
Фургон остановился перед домиком Юрия. В дверном проеме висел фонарь.
— Спасибо, Тим. Увидимся позже, — сказал я.
Я взял Елену за руку, помог ей выбраться из фургона и повел к дому.
Дверь фургона закрылась, и они уехали.
— У них здесь действительно нет электричества? — спросила Елена.
— Есть, но они в него не верят. Некоторые люди просто любят природу и предпочитают оставаться в районе, где они чувствуют себя в безопасности.
Она улыбнулась, когда мы поднимались по ступенькам.
Я постучал в дверь и стал ждать. Никто не пришел, и я знал, что Мисси ждет, чтобы снова наброситься на меня.
— Никого нет дома? — спросила Елена.
— Нет, они здесь, — прошептал я, затем повернул ручку. Дверь открылась, внутри царила кромешная тьма.
— Что ты делаешь? — прошептала Елена.
— Успокойся. Это не то, на что похоже. Просто оставайся здесь.
— Черт возьми, ну уж нет, — сказала она и шлепнула меня по заднице, когда мы вошли в дом.
Я слышал сердцебиение Химеры, но знал, что в конце концов мне просто придется сдаться. Иначе она никогда не остановится.
Сердце Елены снова заколотилось как сумасшедшее.
Пол тихо скрипнул у нее под ногами, и именно в этот момент Мисси нанесла удар.
Она врезалась в меня. Это были просто хвост и лапы, когда она прижала меня к земле.
Глухой удар в том месте, где стояла Елена, достиг моих ушей, и я увидел ее на полу.
Она сразу насторожилась, но тут Айзек рассмеялся и вышел из кухни.
— Ты поймала его, Мисси. Изменись обратно, пока не довела принцессу Пейи до сердечного приступа. — Фонарь, который держал Айзек, слегка осветил комнату, и сердцебиение Елены замедлилось.
Мисси слезла с меня.
— Извини за то, что напугала, — обратилась она к Елене.
Я принял руку Айзека, помогающего мне встать. Мисси снова приняла человеческий облик и совершенно голая побежала вверх по лестнице. Ее длинные светлые волосы скрывали большинство важных частей тела.
Мы посмотрели на Елену, которая, разинув рот, смотрела на фигуру Мисси, и рассмеялись.
— Мисси — моя младшая сестра, — сказал Айзек, снова привлекая к себе внимание Елены.
— Кто она?
— Никогда раньше не слышала о химерах?
Елена покачала головой.
— Ну, они довольно редки, вымерли в шестнадцатом веке, если не раньше. Моя сестра и отец — одни из немногих химер, которые у нас еще остались.
— Итак, я так понимаю, ты не химера?
— Нет, я намного круче.
Я рассмеялся.
— Что, я такой и есть? Я намного быстрее тебя.
— Ты тоже дракон? — выдохнула Елена.
— Он хотел бы, — прощебетал я и издал высокий свистящий звук.
— Нет, я — орел. — Айзек улыбнулся. — Мама была вторым орлом в семье, но она умерла давным-давно. Теперь остались только я, Мисси и мой папа.
— Кстати, о твоем отце, он здесь?
— Он прямо здесь. Все они, так что я надеюсь, ты проинформировал принцессу о ритуалах.
— Я так и сделал, не волнуйся. — Я улыбнулся, но знал, что он имел в виду триппи-сок.
— Понятия не имею, как пройдет сегодняшний вечер. Отец все еще держит меня в неведении, — сказал Айзек на латыни. — Но они были потрясены, когда пришло известие о короле. Каким бы ни был вердикт, ты знаешь, что мы с тобой.
— Знаю. — Я хлопнул его по спине. Я попытался еще раз убедить Елену не пить, но не смог ничего сказать, так как Юрий мог меня услышать.
Я надеялся, что она поняла меня и подождет, а потом выплюнет в бутылку содержимое, а не проглотит. Я был уверен, что она меня услышала.
Мы вошли на кухню Юрия, где все старшие сидели за столом.
Юрий был главой, а рядом с ним расположились Арнольд, отец Тео, Барри, отец Тая, Вильгельм, Фальк и Лео, дядя Тая и брат Барри. Джедай, брат Юрия, а за ним Пит, леопард-оборотень.
Все они сидели вокруг дубового стола с трубками и рюмками наготове, пока угольная плита разогревала кухню.
Айзек придвинул стул поближе к отцу, а два стула рядом с ним были свободны для нас с Еленой.
- Предыдущая
- 9/78
- Следующая