Выбери любимый жанр

Красная дорама (СИ) - Кащеев Денис - Страница 63


Изменить размер шрифта:

63

— А сами они уже ничего не расскажут, — глубокомысленно кивнул я.

— На допрос у меня не было времени, — развела руками Джу Мун Хи. — По-быстрому обыскала, вколола им их же состав, чтобы не подняли раньше времени тревогу — и пошла догонять вас с Хи Рен.

— Вкололи состав? — хмыкнул я. — Так это теперь называется?

— Вы о чем? — нахмурилась моя собеседница. — Да, состав. Из шприца, что они приготовили для меня. Семь-восемь часов крепкого сна — и по пробуждении неудержимое желание поговорить — на любую тему, только успевай спрашивать… Жаль, не мне довелось послушать. Что-то не так? — недоуменно воззрилась она на меня.

— У пиццерии я слышал два… назовем это хлопками, — не стал юлить я. — И потом вы что-то выбросили в реку. Разве не пистолет?

— Мой пистолет остался при мне, — напомнила товарищ Джу. — Вы сами видели его мельком — у вас дома… Да, еще раз спасибо, что тогда меня остановили — я до конца не верила, что к нам пришли обычные полицейские с заурядным сукпак комёль! Решила, что без Кукка анчжон повисон тут не обошлось. Психанула — и действительно готова была стрелять. Это была бы ужасная ошибка! А в реку я выбросила телефоны тех двоих из переулка. Разблокировать их я сходу не смогла, но там наверняка на меня что-то было — эти ухари же не сразу напали, наверняка какое-то время вели, что-то себе фиксировали… Что же касается выстрелов… Припоминаю: действительно были хлопки. Это лопнули те шарики Хи Рен. Наверное, и правда прозвучало похоже… Но нет, — тряхнула она головой. — Перейти грань в тот момент я была еще не готова! Вот после, когда все обдумала — сообразила, к чему шло дело. Так ошалела от этой мысли, что чуть ни в чем не повинных полицейских не пристрелила! Но там, в переулке, я еще была настроена на прежние, мягкие правила игры!

— Тогда — прошу прощения за свои подозрения, — выговорил я — не то чтобы убежденный, но уже не без сомнений.

— Не скажу, что у вас не было для них оснований, — с полуулыбкой произнесла начальница Управления. — И тем более теперь не стану обещать, что они не появятся впредь, — уже снова хмуро добавила она. — Кое-кто заигрался, и пусть пока и сдал назад — нет никаких гарантий, что не попытается задуманное повторить. Дело же не во мне лично и даже не в Пэктусан — истинные ставки куда выше. И, похоже, некто решил, что для выигрыша тут все средства хороши. Что ж, мы так тоже умеем…

Она перевела дух.

— На самом деле, все не столь ужасно, как может показаться, — проговорила затем, вернув на лицо беззаботную усмешку. — Обычных сотрудников трения в верхах напрямую не касаются…

— Киты дерутся — у омаров спины трещат, — процитировал я на это недавно вычитанную в «Кванмён» местную пословицу.

— Тоже верно… — не стала возражать моя собеседница. — К тому же, вы и так уже во всем этом по уши замешаны — так что просто так взять и соскочить с крючка — не получится. И придется выбрать, здесь и сейчас: Чон Сун Бок, с учетом всего, что сейчас услышали — вы со мной или против меня? — с нажимом осведомилась она.

Вот как мы, значит, ставим вопрос…

Да, психолог из нее, конечно, тот еще. Даром что военная разведка! Нет, с курьером или с отставным сержантом, возможно, в подобном духе и надо разговаривать, но только не в моем случае: в последний момент товарищ Джу сама же обернула ситуацию так, что решение мне придется принимать под угрозой. Спросила бы просто: «Вы со мной?» — и я бы наверняка подписался — а после считал бы себя обязанным строго соблюдать договоренность.

А теперь… Теперь тоже подпишусь. Но оставлю за собой право при случае именно что «соскочить с крючка» — на то он, в конце концов, и крючок!

— Честно скажу, когда взялся помогать Хи Рен с английским, риски виделись мне немного иначе… — криво усмехнувшись, заметил я. — Но раз уж тут все так запущено… Да, Джу Мун Хи, я с вами! — я нарочно обратился к ней столь фамильярно — сделал своего рода заявку на новый уровень отношений.

— Спасибо, я в вас не сомневалась, — разом расслабилась начальница Управления — только теперь стало понятно, насколько она была напряжена до этого.

Мое не слишком церемонное «Джу Мун Хи» собеседница проглотила, не поперхнувшись.

Что ж, может, тут у нас что-то еще и получится…

38. На новом уровне

— А теперь пойдемте, покажу вам ваше рабочее место, — предложила начальница Управления.

Поднявшись из кресла, я шагнул к выходу из комнаты, открыл дверь — и задержался, чтобы пропустить вперед Джу. Та уже тоже встала, но сперва выключила «шумелку» — и лишь затем проследовала мимо меня.

Мы прошли через ее кабинет — и невольно я вновь скользнул взглядом по суровому лицу кореянки с картины: пленница американцев чем-то неуловимо напоминала саму Мун Хи… А затем поймал себя на том, что и мысленно снизил уровень пиетета перед спутницей — на ступеньку ниже произносимого вслух: если раньше называл ее про себя исключительно полным именем («товарищ Джу» — не в счет, это у меня всегда шло на грани иронии и сарказма), то теперь — либо по фамилии, либо и вовсе по имени…

Мы вышли в приемную, но оттуда направились не в коридор, а к двери напротив начальственного кабинета. Ту уже распахнула передо мной Мун Хи:

— Прошу, товарищ Чон, — в присутствии секретарши к ней сразу вернулся официальный стиль.

— Благодарю, товарищ Джу, — поклонился я — и переступил порог.

Выделенная мне комната была, конечно, поменьше той, что занимала моя начальница, но минимум раз в двадцать просторнее курьерского закутка в отделе снабжения — который мы с Паком и Аном еще и делили на троих. Здесь же явно предстояло обосноваться мне одному — по крайней мере, пока: помимо единственного рабочего стола и офисного кресла за ним мебели в помещении почти не было — еще только две полочки на стенах, одна с какими-то книжками и брошюрками, другая — пустая.

Посреди стола стоял современного вида моноблок, на углу — лазерный принтер, возле которого лежала стопка бумаги.

Неплохо, неплохо…

Но почему-то меня не покидало ощущение, что чего-то здесь не хватает… Принципиально важного! Чего же? Сидеть — есть где и есть за чем, в наличии комп и даже, вон, принтер… Что еще может быть нужно-то?..

А вот Мун Хи сообразила сразу.

— Товарищ Пак! — выглянув в приемную, строго окликнула она свою секретаршу. — Я же просила подготовить кабинет для товарища Чона!

Что ответила тетушка, я не услышал. Но, видимо, заявила, что все сделала — судя по следующей реплике начальницы:

— Да? А где портреты⁈

О, точно! Вот чего тут недостает!

— Сейчас принесет, — одновременно и сердито, и виновато обернулась ко мне Джу. — Вот, кстати, типичный пример сотрудника Седьмого Управления! — развела она руками. — Три раза с ней все проговорила — а толку⁈

Мне оставалось лишь сочувственно покивать.

— Ладно, пока она там возится, давайте все вам покажу, — заявила между тем Мун Хи.

Она подошла к столу и включила моноблок. Загудев, тот принялся загружаться, но еще прежде, чем компьютер справился с этой задачей, он успел меня удивить: на экране появился просто-таки до боли знакомый логотип.

— Необычная картинка, да? — по-своему поняла каменное выражение моего лица начальница. — Да, тут стоит не наша Пульгын пёль, а американская Виндуу! — приблизительно так она произнесла «Windows». — Моя инициатива, с Группой 109 согласовано. В силу режима секретности они нас так и так не проверяют, а значит, снимки экрана, которые автоматически шлепает Пульгын пёль, могут пригодиться разве что шпионам с Юга!

Я сразу вспомнил скриншоты своего смартфона, продемонстрированные мне «агентом Смитом» — как раз и представившимся сотрудником некой Группы 109. Здесь так со всей электроникой, что ли — собирает компромат на своего владельца⁈

Получается, хорошо, что я не полез взламывать пароль на компе Хи Рен…

Кстати, о смартфоне.

— Товарищ Джу, — дверь в кабинет оставалась открытой, так что я не изменил официальному стилю. — Мой телефон забрали в отделе снабжения. Там сказали, что здесь мне выдадут новый…

63
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело