Выбери любимый жанр

Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 5 (СИ) - Молотов Виктор - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

С дальнего бортика открывался шикарнейший вид на побережье Тихого океана. Мы вылезли из бассейна, устраиваясь на шезлонгах под утренним солнцем.

— Я просто не верю, что это происходит со мной. Такая красота… — прокомментировала Мико. — Ещё недавно я сидела в пыльном офисе, а затем — бац! — и я тут, а впереди океан. Куда я даже не мечтала попасть.

— Зарплаты замначальника «Фудзи» разве бы не хватило, чтобы приехать сюда? — удивился я.

— Именно сюда, и в такой номер — точно нет, — улыбнулась Мико.

Я услышал звонок, доносящийся со стороны номера.

— Кто-то к нам пришёл, Мико-тян, — вскочил я с шезлонга. — Сейчас гляну.

— Завтрак принесли, наверное, Кано-кун, — предположила Мико.

— Вот сейчас и посмотрим.

Я вошёл в номер, затем подошёл к двери и посмотрел в глазок. На пороге стояла Наито Шино. Я открыл дверь.

— Доброе утро, Хандзо-сан, — улыбнулась Наито Шино. — Скоро принесут завтрак. На этот раз будет японская кухня. Но если хотите выбрать блюда самостоятельно — могу принести расширенное меню, специально для Вип-гостей.

— Нет, всё нормально, Наито-сан, — кивнул я. —

— Сегодня у вас какие планы? — спросила она.

— Мы собираемся на пляж, а там посмотрим, — ответил я.

— Хорошо, Хандзо-сан, вы знаете мой номер телефона, — кивнула Наито. — Если вдруг захотите что-нибудь — обращайтесь.

— Обязательно, Наито-сан, — ответил я.

Затем направился к бассейну, но в дверь вновь позвонили. Это был официант в белом костюме. Он закатил тележку, на которой бряцали два блюда, закрытых металлическими колпаками.

— Японский завтрак-ассорти, Хандзо-сан, и презент-десерт для вашей дамы от нашего ресторана, — ответил официант.

Он поднял колпаки, и я понял, что на больших блюдах действительно ассорти. Пахло очень вкусно. Коктейль запахов смешивался и был таким аппетитным, что мой желудок потребовал быстрее попробовать всё, чего касался глаз.

И рядом с большой тарелкой Мико — ещё небольшое блюдо с каким-то фруктовым желе.

Я вышел наружу, к бассейнам. Мико опять плескалась, ныряя и плавая под водой.

— Пошли завтракать, Мико-тян, — позвал я девушку. — Там такую вкуснятину принесли — пальчики оближешь.

— Ага, пойдём, Кано-кун, — довольно ответила Мико. — Как раз подумала, что хорошо бы перекусить.

Когда мы подошли к столу, Мико ахнула от удивления. На каждом блюде мы увидели: роллы, онигири, темпуру и якитори. Они были разложены отдельными островками и выглядели так привлекательно, что мы тут же приступили к трапезе.

— Я сейчас лопну, — пробормотала Мико через десять минут, откидываясь на спинку стула и тяжко вздыхая. — Всё такое вкусное, что остановиться не могу. И презент просто восхитительный. Обожаю желе.

— Если ты не возражаешь, Мико-тян, — я потянулся за тремя роллами, которые оставила девушка.

— Конечно, Кано-кун, угощайся. Я уже их не осилю, — ответила Мико.

После такого плотного завтрака не грех было прогуляться на пляж. Погода была просто чудесной. Кроме шорт, я надел бейсболку. Мико собралась идти в купальнике и взяла солнцезащитные очки.

Мы добрались до пляжа через пару минут. Оказывается, он был ещё ближе, чем я думал. Белый песок, шум лёгких волн, накатывающих на берег. Я огляделся и увидел несколько сложенных в стороне шезлонгов.

На пляже я заметил нескольких отдыхающих. Так что свободного пространства было много. Причём, насколько я понял, зона отдыха была отгорожена от остальных. За пластиковой сеткой я заметил, что людей было гораздо больше.

Мы сразу окунулись в прохладную воду, затем понежились на солнце.

— Какой коктейль желаете? — услышал я рядом услужливый мужской голос. Открыл глаза и увидел того самого официанта, который приносил нам завтрак в номер.

— А какие у вас есть? — сразу оживилась Мико.

— Алкогольные, безалкогольные… Выбор большой, — ответил официант.

— Мне мятный напиток с гранатовым сиропом, — вспомнил я название. Хотелось что-нибудь безалкогольное.

— Мне то же самое, — ответила Мико, подмигивая мне: — Неплохой выбор, Кано-кун.

Я кивнул в ответ. Через несколько минут официант принёс коктейли. Я попробовал. Очень освежает.

Мико тоже понравилось. Когда мы допили их, тот самый официант забрал пустые бокалы.

— Может, желаете прокатиться на катере? Как раз есть два ВИП-места, — предложил нам проходящий мимо загорелый парень.

— Почём? — поинтересовался я.

— Для ВИП-клиентов это входит в олл-инклюзив, — улыбнулся он.

— ТО есть платить не надо? — удивилась Мико.

— Да, — продолжая улыбаться, кивнул парень. — Так что, бронируем? Отплытие через пятнадцать минут.

Мы с Мико переглянулись.

— Я уж и не помню, когда каталась на катере, — ответила она.

— Да, бронируйте, — повернулся я к парню. — А откуда отплываем? Э

— Вон причал, — он махнул в сторону стоящего на сваях выложенного камнем мола, который переоборудовали в миниатюрную пристань. От него отделял лишь небольшой крытый переход.

— Советую уже сейчас потихоньку собираться, — добавил парень и пошёл в ту сторону.

Мы быстро окунулись, поплавав минут пять, а затем направились в сторону перехода.

Когда мы прибыли, увидели большой современный двухпалубный катер, который уже причалил и пару раз прогудел.

А когда мы и ещё несколько отдыхающих перешли на него, команда отбросила швартовы, и судно начало отплывать.

А потом началась часовая прогулка в прибрежной зоне. За это время вы увидели стаю дельфинов, вдалеке заметили кита, который пару раз выбросил вверх фонтаны воды, будто приветствуя нас. Мы даже успели понырять.

Вода была здесь чуть холодней и кристально чистая. Настолько, что просматривалось дно, хотя я догадывался, что здесь не меньше двадцати метров.

Мико была в восторге от прогулки. Когда мы повернули назад, я подошёл к ограждению нашей ВИП-зоны, точнее специальной площадки со столиком и удобными стульями.

Мико в это время щёлкала своим смартфоном, запечатлевая красивую панораму вокруг.

Я же, всматриваясь вдаль, погрузился в свои мысли.

Да, Акамацу постарался на славу, чтобы организовать нам отличный отдых. И влияние он имеет для этого достаточное.

Я ещё раз вспомнил стычку с Шитико. Эх, если бы клан Акамацу был таким же по численности, я бы за полдня решил все свои проблемы. Ещё бы, разница между этими кланами колоссальная — пятнадцать человек в клане против тысячи пятьсот.

А так даже оябуна устранить не вариант. На его место придёт другой. Может, даже похлеще.

Убить самого Акамацу? Конечно, советники оябуна в курсе его планов на меня, поэтому история повторится. Он решил скопировать у меня мутаген именно для усиления клана, и своим ближайшим советникам сообщил об этом.

Понятно, что он не доверит эти сведения таким безбашенным типам, как Киносита, но ещё несколько человек точно в курсе его авантюры.

Главное, чтобы мой план не провалился. И для этого надо заранее поговорить с Ёсикавой, подготовить его.

— Смотри, они опять здесь! Провожают нас! — воскликнула над ухом Мико, и тем самым прервала мои размышления.

Я вновь заметил ту же стайку дельфинов. Они плыли по левому борту и повернули обратно лишь когда катер сбавил скорость и приблизился к причалу.

После такой прогулки Мико слегка разморило, и она сходила в душ. А затем принесли обед.

На этот раз большие тарелки вкусно пахнущего кимчи-рамена, с капустой кипчи, имбирём и нори. А на второе сашими — тонкая нарезка кальмара и говядины вагю на кусочках льда.

Когда мы наелись, заказали тропические безалкогольные коктейли с ананасом, манго и папайей.

А затем отправились на прогулку. Решили сжечь накопленные калории и заодно немного осмотреться.

Мико нужно было найти какой-нибудь магазинчик с сувенирами и приобрести какую-нибудь памятную вещь, которая бы напоминала об этом чудесном отдыхе.

Мы немного прогулялись по небольшой ухоженной аллее и набрели на торговые ряды, несколько торговых лавок под навесом. Мико прикупила для Фудзивары красочный керамический кувшин под сакэ, а для себя выбрала винтажный шёлковый шарф с ручной росписью.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело