Выбери любимый жанр

Исход (СИ) - "Nezloi" - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

На двадцатом уровне ветка развития не изменилась, но вместо 0.1% Система предложила 0.2%.

«Щедро».

Оставшись верным себе опять взял вариант с искажением. Тридцатый уровень ничем не порадовал, кроме того, что оказался последним.

«М-да, кажется трёх процентов „искажения“ может оказаться маловато, что бы точно отклонить угрозу. Жаль, имбы из меня не получилось».

Уже под самый конец вспомнил, что кроме того, что я боевик, я ещё и обладатель двух крайне полезных «гражданских» заклинаний. Это Исцеление и Рассвет, последнее было связано с ускорением созревания злаковых культур.

«Как же я про него забыл⁈ А ведь оно будет очень востребованным в Новом мире».

Не скупясь вложился и в него.Исцеление поднял, только на два уровня, так как цена там была по истине безбожной.

Часть очков опыта специально оставленных на групповом счету, я разделил между своим ближним кругом в надежде, что это позволит им пережить следующий круг Турнира. Как обычно больше всех получила моя любимица Моргана.

«Она чародейка, ей много нужно».

В крепости мы отдыхали почти неделю, пока из столицы не пришёл магический вестник, была в здешнем средневековье и магическая связь, в котором приказывалось мне срочно прибыть в столицу. Причём об Андрее и остатках отряда даже не упоминалось.

«Собирают сильных магов, похоже всё-таки нашли лёжку Архилича».

Затягивать с отправкой, я не стал и в тот же день выдвинулся в путь в сопровождении обновлённых копий.

Из за оккупированного нежитью боронства Кретти мой путь серьезно увеличился и теперь мне предстояло преодолеть без малого восьмисот километров по грязи под непрерывными дождями.

«Заодно испытаю Легкий шаг в сочетании с Броском Такали».

В столицу я прибыл через четыре дня забрызганный грязью с головы до ног и как оказалось, я слишком поспешил, так как большинство магов и игроков задействованных в охоте на Архилича, ещё были в пути и раньше чем через две недели не прибудут.

Неожиданно появившееся у меня время я решил использовать с толком и уже на следующий день отправился изучать столицу, кстати назывался сей унылый город Капитале. Но далеко я не ушёл на первом же перекрестке меня остановил наряд стражи и потребовал документы разрешающие чужестранцу передвигаться по городу. Естественно у меня таких не оказалось, попытка моего ареста тоже сорвалась, возможно в этом были виноваты четыре копии, в доспехах на пару порядков лучше чем у пятёрки стражников, а возможно миниатюрная молния, что «плясала» у меня в ладони.

Пришлось в сопровождении доблестной стражи идти в магистрат, выдержать небольшую войну с местной бюрократией и в конце концов получить разрешение. Причём за него мне пришлось ещё и заплатить. Но даже после всех испытаний бюрократией, мне пришлось ещё полчаса ждать когда мне подберут сопровождающего, так как даже с «ходоком» чужемирцу было запрещено гулять по Капитале. Свои плюсы в сопровождающем всё же нашлись, так как выделенный мне мужчина средних лет оказался настоящим знатоком столицы и охотно согласился показать мне все магические лавки и магазины в городе, при условии, если мы везде будем передвигаться в закрытом экипаже. Пришлось раскошелиться и на такси.

Первая же лавка специализирующаяся, на артефактах неприятно поразила меня убогим ассортиментом. Несмотря на разнообразие артефактов, все они были слабыми и мало применимы в бою против игроков. Хотя против обычных людей были эффективны.

«Похоже на Багнато, артефакторика в загоне».

Зато следующий магазинчик удивил целыми залежами кристаллов маны. Причём стоило это всё на порядки дешевле чем на Гекидо.

— Беру! Дайте всё!

Под удивленными взглядами моего проводника и хозяина магазина, я скупил всё,

Заплатив за это всего лишь, полукилограммовым слитком английского золота.

«Триста семьдесят тысяч единиц маны, по нынешним ценам, считай, что даром».

В итоге объехав все точки, где, только можно было купить ману, я скупил всё, став обладателем полутора миллионов единиц.

Довольный потраченным временем и золотом, велел своему гиду везти меня в лучший ресторан столицы.

Здание лучшего заведение, доверия не внушало, мрачное и лишённое украшений, темная громада ресторана, почему-то вызвало у меня ассоциации с тюрьмой.

Зато едва войдя внутрь мне показалось, что я очутился, в Большом театре, столько вычурности и помпезности в отделке и мебели, я пожалуй не видел ни когда.

Высокий мужчина в чёрном с серебром костюме с лицом профессионального гробовщика, но с улыбкой, встретил нас на пороге.

Ни мало не смутившись моими доспехами и скромным нарядом порожатого, предложил нам на выбор несколько столиков или отдельный кабинет.

Выбрал стол поближе к центру, хотелось поглядеть на местную публику и при этом показать себя.

Как оказалось в ресторане была и живая музыка, вот только сцена отсутствовала как класс и музыканты располагались прямо между столиками, благо места было предостаточно.

Долго предаваться чревоугодию у меня не получилось, в какой-то момент в ресторан вошла большая группа игроков, причём никого ниже Фиолетового статуса не было.

«Ого! Сорок пятый- сорок девятый уровни! Неслабые ребята».

Не остался для «ребят» незамеченным и я, причём едва увидев меня игроки почему-то удивились и заняв несколько дальних столов, казалось забыли про меня.

«Похоже догадались, что я Первый чемпион. Хотя трудно не догадаться, когда ты фиолетовый игрок и вдруг не можешь „просветить“ игрока явно ниже тебя по уровню».

Через минуту прямо из воздуха в зал шагнул мужчина, среднего роста, лет пятидесяти, в простой удобной одежде тёмных тонов. Глубокие залысины делали его похожим на преподавателя, опасным новый посетитель не выглядел от слова совсем. Но тем не менее являлся Первым чемпионом мира Багнато и был аж, шестидесятого уровня.

Найдя меня глазами, доброжелательно улыбнулся и направился к моему столу. Ухмыльнувшись в ответ, приготовился к любому повороту событий.

— Можете быть свободны.

Не глядя на моего гида, бросил игрок. Мой провожатый безропотно отложил вилку, поднялся и глубоко поклонившись чемпиону, поспешно удалился.

— Вы позволите?

Выдавив из себя свою самую располагающую улыбку, ответил.

— Будь-те как дома.

Первого чемпиона Багнато звали Калво Арвено и первое впечатление о нём было самым положительным.

Как оказалось, магом он был ещё до прихода Системы и причём не слабым, в местном табеле о рангах считался Ведающим. Поэтому Испытание не стало для него чем то тяжёлым, скорее он это воспринял, как небольшой туристический поход с элементами экстрима. Сам Турнир тоже не доставил местным игрокам особых проблем, хотя бы потому, что у них каждый пятый игрок был магом, в отличии от соперников, у которых, только под самый конец Турнира появилось с десяток чародеев.

Что бы беседа текла ровнее, выставил десяток бутылок своего лучшего вина и как оказалось не промахнулся. Чемпион распробовав вино пришёл в самое благодушное настроение и без утайки стал делится со мной такой информацией о Системе, за которую в некоторых мирах вырезали бы целый город, а то и королевство.

Естественно первым делом, я спросил как обойти расовые ограничения в характеристиках.

На что Арвен усмехнулся.

— Существует множество способов, не все из них являются безопасными и подходящими человеческому виду. Тебе я расскажу, только о тех, в которых уверен.

Первый самый простой и которым пользуюсь я, и все чемпионы Багнато, это накопить десять ЕР, после чего Система предложит тебе их обменять на повышение порога на единицу в одной из характеристик на выбор. Естественно для этого, все твои открытые характеристики должны быть прокачены до максимума.

«Неплохо, но как-то не рационально».

Второй вариант, был из раздела, «работает, но для простого смертного не возможен». Всего лишь было нужно закрыть контракт S ранга. И среди прочих наград Система выдаст повышение всех характеристик от десяти до тридцати процентов, тут по словам Арвена,

47
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Исход (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело