Выбери любимый жанр

Калибр Личности (СИ) - Голд Джон - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Вот это наглость! У меня аж руки зачесались отправить голосовое сообщение с набором всех известных мне орочьих ругательств. Там одних только чви-кающих деепричастных оборотов наберётся на два часа. Но нет! Рано. Вдох-выдох, берём бушующие эмоции под свой контроль.

Снова жму на кнопку связи с Наблюдателем.

— Лидер команды «Довлатов-чви» вызывает наблюдателя. Повторяю для тупых! Мне нужна дополнительная информация по заданию «Поиск вакцины». Названный вами старший по рангу и покорённому этажу относится к Институту Усимицу. Я проверил их лабораторные журналы об исследованиях и знаю точно, что они НЕ ИЩУТ вакцины. Они собирают данные об исследованиях вируса. Это разные задачи, понимаете? С тем же успехом можно искать взаимосвязь вируса с движением небесных тел.

Гнев во мне стал закипать, требуя выплеснуться наружу.

— Всё, чем занимался Институт Усимицу последние сто дней, это сбор образцов вируса из разных видов живых существ, населяющих мир Иезекильдо. Деревья, мох, разные виды монстров. Не проводилось никаких исследований по поиску антигенов. Вообще, никаких! Вы можете сколько угодно меня штрафовать. Это не отменит того факта, что Институт Усимицу, словно пиявка, присосался к кошельку хранителя второго этажа Стены.

Вздохнув, беру паузу в пару секунд и продолжаю.

— У меня есть опыт разработки вакцины от зомби-вируса в другом мире. Я за восемнадцать часов пребывания в Иезекильдо уже знаю о вирусе больше, чем весь Институт Усимицу вместе взятый. У астрального вируса есть как минимум активная и пассивная форма. Есть минимум четыре уровня воздействия…

*Пуньк*

Значок отправки сообщения Наблюдателю вдруг сменился на «Отправлено». Видимо, есть лимит на длину сообщения.

Ожидание затянулось на минуту. Члены команды поглядывают на меня с тревогой, понимая, что я сейчас рискую буквально всем.

Поймав на себе взгляды ребят, я указал на свежие трупы монстров.

— Дальше станет хуже. Закончится еда, патроны, ваши силы. Потом само дерево станет ядовитым. Не удивлюсь, если начнётся ураган. Сейчас я ставлю на кон всё, чтобы у нас вообще был шанс пройти второй этаж Стены.

Конец моего короткого обращения к команде совпал с приходом сообщения.

[Команда «Довлатов-чви» в полном составе дисквалифицирована. Возвращение в исходный мир произойдёт через 10 стандартных минут. На всех участников команды наложен повторный индивидуальный штраф в 50 000 коинов. Решение вынес наблюдатель Цецепилин.]

Народ изумлённо ахнул!

— Сто… СТО ТЫСЯЧ штрафа! — Циолковский секунд пять глотал воздух, не в силах найти нужных слов. — Граут, нам же целый год придётся батрачить, чтобы выплатить ТАКУЮ сумму!

— Жизнь дороже стоит, — Томагавк флегматично пожал плечами. — У меня, вообще-то, последний магазин патронов остался. А с пистолетом я тут много не настреляю.

Барбадон, положив руку на плечо Циолковского, произнёс:

— Ма-а-а-арк. У вас чви-ловеков есть хорошая поговорка: «Первый блин комом». Когда мы пришли в лагерь, ты всё правильно сказал. У нас маловато опыта. Полезной профессией не владеем, оборудования нет…

Орк вдруг затих. С задержкой в тридцать секунд от первого сообщения нам всем пришло ещё одно.

[Дисквалификация команды «Довлатов-чви» временно приостановлена. Пояснение: до выяснения обстоятельств. Хранитель этажа накладывает право вето.]

Прошла секунда, вторая, но ничего больше не произошло. Члены моей команды удивлённо переглядываются, не понимая, что происходит. Я же, смотря на радующихся ребят, вдруг ощутил… Нечто. Оно наблюдало за нами из глубин астрала. Казалось, будто сам ход времени вокруг меня стал замедляться.

Сердце в груди сжалось, едва не пропустив удар…

Из окружающего мира вдруг разом исчезли все краски. Исчез ветер, запах и вкус… Исчезло само понятие времени, ощущение жизни и смерти. Всё вокруг будто стало кем-то нарисованной картиной. С трудом сдвинув взгляд на миллиметр, вижу полупрозрачную фигуру восьмиглавой гидры. Четыре когтистые лапы, никаких крыльев, тело покрыто чешуёй. Когда одна из голов существа стала светлеть и наливаться объёмом, я всё сразу понял. Хранитель второго этажа — это Ямато-но-Орочи, восьмиглавый змей из восточной мифологии землян. В эпоху мифов его пантеон тоже посещал земли моего родного мира.

Как понял я и то, что именно со мной происходит.

— Яд «Мгновение смерти»? — посылаю ментальный сигнал Ямато. — Его ещё зовут «Momento Mori».

— Точнее, его мизерная доза, — семь голов Ямато сонно зевнули разом, пока восьмая сверлила меня взглядом. — Ты не погибнешь, Первопроходец… «Momento Mori» даст нам время для диалога. Мы не желаем афишировать своё присутствие в мире Иезекильдо. И да… Мудрейшая из восьми наших голов уже прочла твоё послание Наблюдателю. Подняла переписку и впечатлилась тем упорством и решимостью, что читались между строк.

Слова, переписка — всё это шелуха. До меня сразу дошла истинная причина, заставившая полубога [10] обратить на меня внимание. Кошелёк! Кто-то посмел залезть в финансы Ямато, и это задело гордость.

— Проверьте отчёты того лагеря Института Усимицу, в который попала моя команда, — транслирую свои слова ментально.

— Уже проверили, — заявила мудрейшая из восьми голов. — В твоих словах есть смысл, но им можно противопоставить тезис «Сбор данных, это тоже часть исследований». Такой ответ прислал глава Института Усимицу. Ты не первый, кто сомневается в его методах, человек. Но первый, кому хватило смелости поставить его компетенцию под вопрос… Какого рода информацию ты хотел запросить у Наблюдателя?

Пришлось поднапрячь мозги, чтобы сформулировать ответ. Концептуальный яд «Мгновение смерти», он же «Моменто мори», растягивает миг смерти до условной бесконечности. Вместо времени, расходуются ментальные силы одарённого. То есть Власть. Ямато выиграл нам обоим время для диалога, лимитировав его моей Властью.

Так-с. Собираем мысли в кучку!

Доставшийся мне случайно дар рода Лей — это растворение органических тел до состояния эфирных частиц. Он имеет изначально растительную природу. Сейчас я уже выработал антитела к четырём из пяти форм вируса Иезекильдо [0,1, 2, 3]. Оттого весь этот мир воспринимает меня как серьёзную угрозу. Местный вирус не просто астральный, а часть самого астрала — это иммунная система, защищающая мир от разумных.

Наш лагерь Первопроходцев для Иезекильдо всё равно что серьёзная рана. Оттого лес посылает сюда всё новые и новые формы живых существ, ища способ уничтожить очаг сопротивления.

С этими словами я перешёл к сути того, что пытался ранее донести до Наблюдателя.

— Ямато-сан… Мне нужно попасть в место, где есть команда Первопроходцев с несколькими магистрами [4]. А также монстры того же ранга. Когда я к ним приближусь, вирус Иезекильдо в телах обитателей леса перейдёт в активную форму. Мне нужна именно ЭТА активная форма! С ней я смогу сделать завершённую форму вакцины. Эфирные частицы, извлечённые из моего духовного тела, потом можно будет использовать для синтезирования вакцины в любых объёмах. Могу даже рассказать технологическую цепочку её производства. Мне уже доводилось такое делать в другом мире.

[Но не в Солэнберге! Однако Ямато-но-Орочи об этом можно не говорить. Для сущности его ранга, название мира не несет какого-то большого смысла. Да и другие Первопроходцы врят ли сейчас слышат наш ментальных разговор.]

Хранитель медлил с ответом. Мудрейшая из голов повернулась к остальным, будто советуясь о чём-то.

— Попробуй, — наконец произнёс Ямато. — Станет ли это концом твоей карьеры Первопроходца или её звёздным началом? Мы желаем это увидеть, человек.

Мудрейшая из голов повернулась ко мне. В её голосе слышалась издёвка.

— Если твои слова найдут подтверждение, все штрафы превратятся в бонус к основной награде. Также ты получишь персональный знак нашей благосклонности. Сейчас прими координаты команды «Первая Леди». Её бойцы окажут тебе поддержку. Их лагерь находится у одного из больших деревьев Иезекильдо. В семистах километрах отсюда… Хе-хе!

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело