Выбери любимый жанр

"Сломанная подкова" Таверна у трёх дорог (СИ) - Скор Элен - Страница 68


Изменить размер шрифта:

68

- Тело прикопаем в ближайшей рощице, я там отличное место знаю, - продолжил кот.

Нейро резко побледнел, поднял руку, указывая дрожащим пальцем на кота.

- Это произвол, как это: закопаем в рощице?

Не знаю, что больше его впечатлило: говорящий кот или предложение покончить с ним раз и навсегда.

Тут уж я решила, что пора и мне подыграть нашему пушистому помощнику, тихонько обратившись со своей просьбой к волшебной палочке. Надеюсь, получиться.

- Как жертвоприношение! Как раз полная луна скоро.

В комнате вдруг резко похолодало, затем волосы на моей голове зашевелились, в звенящей тишине было слышно, как падают шпильки на дубовый паркет. Когда копна моих волос взмыла в воздух и живописно заколыхалась, Нейро взвизгнул:

- Ведьма! – и попытался упасть в обморок.

- Ну, уж нет, - я погрозила ему пальцем. Графин с водой резво взмыл вверх, опрокидываясь ровно над его головой. – Где закладная?

Нейро дрожащими руками полез к себе за пазуху, вытаскивая скрученный в трубочку лист бумаги и протягивая мне.

- Эндрю, проверь!

Сент-Хофф выхватил документ из его рук, развернул, быстро пробежался по нему глазами и кивнул.

- Это оно, всё в порядке.

- Вот так бы сразу! – улыбнулась я.

Волосы водопадом упали на мои плечи. Я села на диванчик рядом с котом и почесала пушистика за ушком. В кабинете снова стало тепло и даже запахло цветами, кажется, жасмином.

- Ведьма, ведьма… - продолжал бормотать Нейро, глядя перед собой безумными глазами. Он встал со стула и направился к двери, в этот раз ему никто не препятствовал.

- Деньги, деньги возьмите!

Эндрю принялся распихивать кошельки с деньгами по его карманам.

- Надо бы его проводить, а то свалиться с лестницы, а мы виноваты будем, - посоветовала я.

Эндрю кивнул, взял Нейро под локоть и вывел из комнаты. Только перед тем как закрыть за собой дверь, успел сказать:

- Я быстро!

- Можешь не спешить, - вздохнула я, понимая, что мне предстоит очень нелёгкое объяснение.

- Ну и зачем ты это сделал? – накинулась я на кота.

- Я помочь хотел, - невозмутимо ответил тот.

- И что теперь делать? Как всё это Эндрю объяснить?

- Придумай что-нибудь, это у тебя хорошо получается.

Я вскочила с дивана и нервно заходила по комнате.

- Да ладно, успокойся, твой жених сейчас в любую ерунду поверит, - заверил меня Мейдж.

- Почему? – я даже остановилась.

- Да он на тебя такими глазами смотрит!

- Какими, такими?

- Как я на сметану.

- И когда это он на меня так смотрит?

- Когда ты не видишь. Да твой женишок поверит в любую ерунду, лишь бы быть с тобой рядом. И вообще, нет бы спасибо сказать, я тут для вас стараюсь!

- Ну, спасибо!

- Не за что!

И кот с довольным видом принялся вылизываться.

Время шло, а Эндрю всё не было. Какие только мысли не лезли мне в голову. Может, он действительно думает, что я ведьма и боится возвращаться? Хорошо ещё, что я немного изучила местный фольклор и знала, что ведьм тут на костре не сжигают, но и большой любви к ним явно не испытывают.

Наконец в коридоре послышались шаги, дверь отворилась, и в кабинет вошёл Эндрю. В руках он держал поднос с чаем и разными сладостями. Подойдя к столу, он сгрузил всё это на стол, со словами:

- Я подумал, что это нам сейчас не помешает. Нейро я до коляски проводил и своего дворецкого в провожатые отправил. Велел ему вместе с кучером отвезти Нейро в городской банк, пояснив, что господин слегка перебрал горячительного, добавив, что он получил от меня крупную сумму, как бы не потерял. Попросил дворецкого в банке вести себя погромче, чтобы люди запомнили, что именно он сопровождал Нейро из нашего имения, где он и получил все эти деньги.

Эндрю принялся расставлять на столе чайные чашки, взяв молочник, налил в одну из них молока, а потом несколько замешкался.

- Куда лучше поставить, на стол или на пол?

Молоко явно предназначалось Мейджу, я обернулась, глянула на своего пушистого помощника и пожала плечами:

- Сам у него спроси.

Эндрю тоже взглянул на кота, он был явно в замешательстве, его разум явно отказывался признавать очевидное.

- Ладно, поставь на пол, я уже привык, - кот спрыгнул с дивана, - ну давай уже, долго тебя ждать?

Эндрю наклонился, аккуратно ставя чашку перед котом, а потом быстро возвращаясь к столу.

- И давно он так?

- Примерно столько, сколько я его знаю, - повела я плечиком, - он мне по завещанию вместе с домом достался. Дядюшка поставил особое условие: чтобы Мейжджик по-прежнему жил в родном доме и ни в чём не нуждался.

Эндрю молча поднёс чашку к губам, явно переваривая полученную информацию.

- Как ты относишься к сказкам? – спросила я.

- К сказкам?

- Ну, да. Считается, что все легенды и сказки появились не на пустом месте, что в них рассказывается о том, что когда-то уже случалось.

- Ага, как с заколдованным принцем! – добавил кот, вылизывая молочные усы.

Эндрю покосился в его сторону, а затем спросил:

- Так ты действительно ведьма?

- Нет, что ты, - я улыбнулась, - хотела бы я, конечно, уметь колдовать, только, увы – магии во мне нет. Кое-что я, правда, умею, но это не мой секрет. Возможно, когда-нибудь я смогу рассказать тебе…

- Когда будешь мне доверять, - закончил он мою невысказанную мысль.

- Спасибо.

- За что? – удивился он.

- За то, что так хорошо понимаешь меня. Если после этого ты не захочешь меня видеть, я пойму.

- Что ты! Теперь я точно всегда буду рядом! Должен же я разгадать твою загадку!

- Эй, а молоко ещё осталось? – донеслось снизу.

Мы с Эндрю переглянулись и рассмеялись.

- Он, что, всегда такой?

- Ага, ты привыкнешь!

Глава 47

Мы дождались возвращения дворецкого, благо господина Нейро повезли в соседний городок, до которого от усадьбы было рукой подать.

Он рассказывал, что поначалу тот вёл себя довольно тихо, всю дорогу что-то бормотал себе под нос, а когда приехали в банк, вдруг принялся кричать про какую-то ведьму и говорящего кота. Пришлось всем объяснять, что господин получил большие деньги и немного перебрал на радостях.

Служащие банка вошли в положение и быстро оформили вклад, после чего дворецкий с кучером определили Нейро на постоялый двор. Только он и там не унимался, хватал всех за грудки и вновь поминал ведьму.

- Если так и дальше пойдёт, свезут его в лекарку и дело с концом. Совсем умом тронулся.

Мы с Эндрю переглянулись. Как я и думала, Нейро просто никто не поверил, ну, нет тут магии, а ведьмой лишь зять вредную тёщу кличет.

Дело с закладной на дом можно было считать завершённым. Эндрю торжественно спалил документ, подержав его над пламенем свечи и проследив, чтобы он сгорел до последнего, самого крохотного кусочка.

Свои обязательства по нашему договору я выполнила, помогла найти деньги и вернуть дом законному владельцу. Теперь очередь Эндрю выполнять свою часть договора.

Простившись с Оливией и пообещав заглядывать почаще, мы отправились в таверну. Вот-вот должна приехать проверочная комиссия, и лучше нам в этот момент быть рядом.

От наших работников мы узнали последние новости. Ещё несколько шахтёров хотели перебежать на нашу сторону, но бригадир запер их в бараке и выставил охрану из верных ему людей.

Мне очень не хотелось сориться Демидом, он всего лишь выполнял свою работу и выполнял её хорошо. Не его вина, что ему достался такой беспринципный хозяин, как барон Сент-Моренн.

Комиссия появилась ближе к вечеру, я велела накрыть богатый стол, выделив самые лучшие комнаты. Заметив, как Эндрю кому-то кивнул головой, поняла, что его человек есть среди проверяющих.

После ужина гости с интересом прогулялись по площадке для отдыха, а затем перешли на поляну, где свободные от работы парни играли в городки. Постепенно туда подтянулись и деревенские. Зажглись фонари, наступило время сказок.

68
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело