Выбери любимый жанр

Крепость Жемчужины - Муркок Майкл Джон - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

– Моя родственница хочет, чтобы ты знал: она и вся Желтая секта к твоим услугам, господин Элрик. Мы готовы предоставить тебе любую помощь, какая может потребоваться в поисках Жемчужины в Сердце Мира.

Элрик выслушал это не без удивления.

– Боюсь, ты застал меня врасплох, господин Манаг Исс. Вы путешествуете в поисках сокровищ?

По лицу Маната Исса скользнуло нетерпеливое выражение.

– Известно, что твой покровитель, господин Гхо Фхаази, обещал Жемчужину в Сердце Мира Безымянной Седьмой, а та за это ему – место в Совете. Мы выяснили достаточно, Чтобы понять, что такое задание можно поручить только первоклассному вору. А Надсокор славен первоклассными ворами. Могу тебя уверить, что эта задача оказалась не по силам никому из наемников-колдунов. Много веков члены всех сект каждый раз с приходом Кровавой луны пытаются найти Жемчужину в Сердце Мира. Те немногие, кто выжил, возвращались в Кварцхасаат обезумевшими и вскоре умирали. Только недавно мы узнали и получили свидетельство того, что Жемчужина и в самом деле существует. Кроме того, мы знаем, что ты похититель снов, хотя и скрываешь свою профессию, не нося при себе жезла с крючком. Но нам известно, что только похититель снов высшей квалификации может добраться до Жемчужины и принести ее.

– Ты сообщил мне то, чего я не знал, Манаг Исс, – серьезно сказал Элрик. – Я и правда выполняю поручение Господина Гхо Фхаази. Но ты должен узнать и вот еще что: я отправился в этот поход против своей воли. – Элрик, доверившись своему чутью, рассказал Манату Иссу, как господин Гхо вынудил его взяться за это дело.

Манаг Исс сразу же поверил ему. Его татуированные пальцы выбили легкую дробь по татуированным губам – он осмысливал услышанное.

– Этот эликсир известен наемникам-колдунам. Мы получаем его уже целое тысячелетие. И он сказал правду – Эликсир пожирает того, кто его пьет. Приготовить противоядие гораздо труднее. Меня удивляет, что господин Гхо якобы владеет им. Небольшие количества есть только у некоторых сект наемников-колдунов. Если ты вернешься с нами в Кварцхасаат, можешь быть уверен, мы в течение дня сможем достать для тебя противоядие.

Элрик тщательно обдумал услышанное. Маната Исса использовал один из соперников господина Гхо. Поэтому у Элрика были основания сомневаться в бескорыстии любых предложений, какими бы непритворными они ни казались. Советник Исс или госпожа Исс – кто, не важно – горели желанием протащить в Совет собственного кандидата, и они, несомненно, не остановятся ни перед чем ради достижения своей цели. Предложение Маната Исса вполне могло оказаться всего лишь ловким ходом, чтобы усыпить бдительность Элрика, дабы его легче было убить.

– Ты простишь мне мою откровенность, – сказал Альбинос, – но я не могу верить тебе, Манаг Исс. Я знаю, что город Кварцхасаат славится своими интригами, и я не хочу вовлекаться в заговоры и интриги, которые так нравятся твоим согражданам. Если, как ты говоришь, противоядие существует, то я бы предпочел рассмотреть твои предложения, встретившись в оазисе Серебряного Цветка, скажем, дней через шесть. У меня достаточно эликсира, чтобы продержаться три недели, а этого времени хватит, чтобы после восхода Кровавой луны успеть добраться до вашего города. Это убедит меня в твоем бескорыстии.

– Я тоже буду с тобой чистосердечен, – сказал Манаг Исс холодным голосом. – Мои цель и обязательства скреплены клятвой крови, договором моей секты и моей честью как члена нашего святого братства. Моя цель – убедить тебя либо отказаться от поисков, либо продать Жемчужину. Если ты не приостановишь поиски, то я готов купить у тебя Жемчужину за любую цену, кроме, конечно, места в Совете. Таким образом, я предлагаю столько же, сколько и господин Гхо, а сверх того готов еще добавить все, что ты пожелаешь.

Элрик ответил не без сожаления:

– Ты не можешь предложить столько же, Манат Исс. Речь еще идет и о жизни мальчика, которого он непременно убьет.

– Ну, жизнь мальчика имеет мало значения.

– Безусловно, мало с точки зрения тех грандиозных интриг, которые плетутся в Кварцхасаате, – устало сказал Элрик.

Поняв, что совершил тактическую ошибку, Манаг Исс поспешно поправился:

– Мы спасем мальчика. Скажи нам, как его найти.

– Я, пожалуй, буду держаться начальных условий, – сказал Элрик. – Разницы между двумя вариантами никакой.

– А если господин Гхо будет убит?

Элрик пожал плечами, готовясь сесть в седло.

– Я благодарен за твою помощь, Манаг Исс. Я рассмотрю твое предложение по пути. Ты ведь знаешь, что на поиски Крепости Жемчужины у меня мало времени.

– Господин вор, я бы остерег тебя…

Манаг Исс внезапно замолчал и бросил взгляд назад по Красной дороге. Там появилось маленькое облачко пыли, из которого стали возникать неясные очертания в бледно-зеленых одеяниях. У Маната Исса вырвалось проклятие, но он продолжал улыбаться своей особой улыбкой.

По их одежде Элрик понял, что они тоже члены секты наемников-колдунов. У них тоже были татуировки, только на веках и кистях рук, а на раздуваемых ветром накидках, по длине доходивших им до колен, красовался цветок – такие же, только поменьше, были и на рукавах.

Главный из этой группы спешился и подошел к Манату Иссу. Это был невысокий человек, красивый и чисто выбритый, если не считать небольшой козлиной бородки, напомаженной по кварцхасаатской моде и заканчивающейся преувеличенно острым клинышком. В отличие от членов Желтой секты у него был меч без ножен, но в кожаной оплетке. Он сделал приветственный знак, на который Манаг Исс ответил точно таким же жестом.

– Приветствую, Олед Алешам, и мир тебе. Желтая секта желает всяческих успехов секте Наперстянки и интересуется, зачем вы проделали такой долгий путь по Красной дороге.

Эти слова были произнесены быстро, формальным тоном. Манат Исс, несомненно, не хуже Элрика знал, что позвало в путь Оледа Алешама и его людей.

– Мы должны предоставить защиту этому вору, – сказал Олед Алешам, кивнув на Элрика. – Ему незнакомы наши Земли, и мы по нашей древней традиции хотим предложить ему помощь.

Элрик, услышав это, не скрыл улыбки.

– А ты, господин Олед Алешам, случайно не связан с одним из членов Шестерки или с Еще Одним?

У Оледа Алешама чувство юмора было развито лучше, чем у Маната Исса.

– Мы в Кварцхасаате все друг с другом связаны, господин вор. Мы направляемся в оазис Серебряного Цветка и подумали, что тебе в твоих поисках может понадобиться помощь.

– Он ничего не ищет, – сказал Манаг Исс и тут же пожалел об этом – уж слишком глупа была его ложь. – Кроме того, что он ищет со своими друзьями из Желтой секты.

– Мы принадлежим к одному союзу, и это исключает выяснение отношений между нами силой, поэтому я думаю, мы не будем ссориться из-за того, кому провожать нашего гостя к оазису Серебряного Цветка, – с усмешкой сказал Олед Алешам. Ситуация сильно забавляла его. – Может быть, нам стоит отправиться на поиски вместе? И каждый получит по частичке Жемчужины?

– Никакой Жемчужины не будет, – сказал Элрик, – если меня в пути все время будут задерживать. Я благодарю вас за заботу, господа, и желаю вам всем приятного дня.

Это вызвало некоторое оцепенение среди членов соперничающих сект, и пока они решали, как им быть дальше, через песчаную насыпь, сооруженную огненными жуками, подъехали с полдюжины всадников – они были с головы до ног облачены в черные одеяния и держали мечи наготове.

Элрик, предположив, что это знакомство не сулит ему ничего хорошего, отошел в сторону и таким образом оказался в окружении людей Маната Исса и Оледа Алешама.

– Это тоже ваши друзья, господа? – спросил он, взявшись за рукоятку своего меча.

– Это братство Мотылька, – сказал Олед Алешам. – Они убийцы. У них только одно дело – убивать, господин вор. Лучше уж тебе держаться с нами. Явно кто-то вознамерился убить тебя, прежде чем ты увидишь Кровавую луну.

– Вы мне поможете защититься? – спросил альбинос, запрыгивая в седло и готовясь к схватке.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело