Выбери любимый жанр

Идеальный мир для Лекаря 24 (СИ) - Ковтунов Алексей - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

— Но ведь я и так просил на двести… — подметил я.

— Верно… — оскалилась графиня, после чего снова повернулась к собравшимся внизу студентам. — Ваша учеба не будет легкой, но обещаю, скучно вам тоже не будет! Каждый ученик получит ровно столько знаний, сколько физически сможет вместить его мозг. Я уже ознакомилась с учебным планом, и преклоняю голову перед господином Булатовым, он составил его практически идеально. Но у меня тоже есть, чем разнообразить вашу жизнь… — она замолкла на пару секунд, словно давая студентам время на осознание сказанных слов. — А теперь давайте будем стараться во славу Рода Булатовых!

— Во славу Рода Булатовых! — громом прокатилось над рядами студентов.

— Эй! — голос Императора было едва слышно за этим ревом. — А как же Империя? Про Империю забыли!

Ложе для особо важных гостей

Примерно то же время

— Ну что, отец? Как тебе представление? — поинтересовался Александр.

— Вот это женщина… — задумчиво проговорил Император.

— Отец! — одернул его цесаревич.

— А? Что? — старик замотал головой, пытаясь привести мысли в порядок. — Ты что-то спросил?

— Представление тебе как?

— А, да, хорошее представление. И ректор тоже неплохой, даже отличный специалист. Разумеется, оцениваю исключительно с профессиональной точки зрения! — он снова встряхнул головой и задумался. — А вообще, где Булатов берет этих монстров? Ну ты видел, что она творила?

— Да, тут есть, над чем подумать… — Александр тоже задумался. — И вот какая у меня появилась мысль… Может сестру сюда отдать на обучение?

— НЕТ! — поднял руки старик. — Дай ей пожить спокойно! Не надо рушить ее жизнь!

— Может, и правда, всё-таки один раз она уже отучилась в академии… — согласился Александр. — Второй раз может не захотеть.

— Ладно, сила, безусловно, впечатляет, — кивнул Император и посмотрел на собравшихся внизу студентов. — Но откуда столько детей? Нет, Булатов добросовестно отправляет мне отчеты, и мы знаем, что большинство из них — это дети жителей графства или из приютов… Да и эквадорцы среди них есть, даже отсюда видно.

— И что тебе кажется странным? Булатов не держит это в секрете, — пожал плечами Александр.

— Согласен, это как-то можно обосновать. Но как минимум странно, что он смог вот так организовать беспризорников! — воскликнул Император. — Как? Это совершенно другие люди! Ты видел их горящие глаза? Как они впитывали каждое слово? А какая дисциплина? Знаешь, если бы это был не Булатов, а кто-то другой, я, да и любой другой нормальный Император не допустил бы существования этой академии.

— Да и не только Император, соседи тоже могли бы попытаться уничтожить это место, — согласился цесаревич. — Но теперь всем, кто попытается это сделать, я могу лишь посочувствовать.

— Любой нормальный Император пресек бы появление такого места на корню… — вздохнул старик. — И как жаль, что я не такой… Может быть я и не прав, но я не вижу в этом угрозу власти. Скорее, наоборот, это крепкое будущее, которое принесет Империи немало пользы.

— Ну что? Как представление? — разговор резко прервался, так как появился Булатов.

— Отлично! — улыбнулся Император. — Страшно представить, сколько сюда было вложено средств. А как ты смог собрать здесь всех студентов академии и добиться такой железной дисциплины, и вовсе не могу понять.

— Всех? — удивился Булатов. — Что значит, всех? Нет, это был первый курс! — рассмеялся он. — Видите? — он указал куда-то вдаль, на масштабную стройку.

— Вижу, — кивнул Император. — Город строишь, да?

— Нет, Ваше Величество, — помотал головой Михаил. — Это просто расширение академии. Точнее, самое начало расширения.

Глава 6

— Господа, — Лабладут посмотрел на собравшихся и выдержал небольшую паузу. Всё-таки это тайный совет, а не какая-нибудь очередная ерунда, и тут надо поддерживать атмосферу таинственности и загадочности. — Знаете, зачем я собрал вас здесь?

— Знаем, конечно! Может уже пойдем отсюда? — недовольно пробурчал кто-то из тайного совета, но Лабладут поднял руку.

— Не порть картину! Не выходи из образа! — нахмурился он. — Я собрал вас здесь, так как вы лучшие! В последнее время у меня стало намного больше почитателей, и потому я не успеваю всем помочь, — Лабладут снова выдержал паузу и достал сигару, проведя ею под носом. После чего взял и откусил от нее кусок. Оказалось, что это просто такая конфета. — М-м-м… Карамельная, с орешками.

Некоторое время Лабладут смотрел на собравшихся и попивал чай из бокала.

— Так, о чем это я… — задумался он. — А, точно! Многие задачи, о которых меня просят мои последователи, совершенно не подходят для моего уровня развития. Кто-то мечтает о свежей газете, кто-то просил подарить ему книгу. Есть немало умных людей, которым просто не повезло в жизни, тогда как тяга к знаниям в них не угасает. И самый насущный вопрос — еда. Вы же в курсе, что отец выделил мне некоторый процент производимой продукции, которую я могу раздавать своим последователям? И делать это в одиночку тяжеловато, — он замолк, дожидаясь хоть какой-то реакции от собравшихся, но каждый занимался своим делом, и никто не обращал на божество внимание. — А вот ты, пернатый, вполне справишься с раздачей пищи! — в тот же момент в Лабладута полетела рюмка с семечками. — Эй! Я же просто неправильно выразился! Не ты, Курлык, а твои подданные!

— Урур! — пернатый согласно кивнул, мол, так-то лучше.

— И зачем сразу ругаться… — Лабладут потер ушибленный лоб. — Ладно, неважно. Курлык, твои подданные легко могут доставлять продукты моим последователям, и это неоценимая помощь не только мне, но и моему отцу! — он повернулся к важному гусю, что тоже сидел за столом и таскал свежую травку из рюмки. — Твои коротколапые солдаты прекрасно умеют снимать накопившийся стресс, одно ваше появление успокаивает людей… — Лабладут осекся, так как именно его, появление гусей никак не успокаивает, а даже наоборот. — Знаешь, сколько родителей просят меня, чтобы их больные дети получили питомца? Ты можешь выдавать представителей своего народа в краткосрочную аренду.

В этот момент в лоб божеству снова прилетела рюмка, но теперь не с семечками, а с травой.

— Ну, а что такого? — возмутился он. — Тем более, кое-кто нашептал мне, но это была точно не птичка, что вы планируете расширение!

— Га-га… — прищурился гусь и сдержанно кивнул.

— Ну вот, сможете помочь бедным деткам, пока они ждут исцеления! — Лабладут потер ушибленный лоб и повернулся к шарксу, которые сидел с ведром в руках и таскал оттуда свежую рыбку. — А вот вы, уважаемый и мощный шаркс…

— Я могу развлекать людей своей музыкой, — пожал тот плечами.

— Боюсь, это будет, скорее, из разряда наказания, — скривился Лабладут. — Лучше, если вы будете помогать рыбакам.

— Это тоже могу, — прорычал он. — А заодно буду развлекать их своей музыкой.

— Вот видите? — божество осмотрело всех собравшихся. — Мы связаны одной целью! Все это будет делаться от имени Рода Булатовых. А своим верующим я всегда говорю, верьте в меня и в батю! Не забывайте, это ценные кадры для графства, и нужно привлекать лучших из них, — Лабладут опять замолк и дал остальным время подумать. — Так что, мы с вами договоримся? Разумеется, я буду помогать вам, по мере своих возможностей.

— Договоримся! Да! Га-га! Урурур! — нестройным хором ответили те.

— Я всё в этой жизни понимаю… — обреченно проговорил один из них. — Точнее, раньше думал, что всё понимаю. Но зачем здесь я?

— О, Джованни! — воскликнул Лабладут. — А ты здесь по одной простой причине. Кто-то ведь должен построить нашу новую базу, зал советов! А то почему мы в конюшне собираемся, это, как минимум, не солидно!

— Игыгы? — возмутился Корги.

— Нет, нам тут нравится, просто немного напрягает вон та толпа цыган, сложенных в стойле. А так, всё хорошо! — сразу поднял руки в примирительном жесте Лабладут.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело