Выбери любимый жанр

О чем плачет дождь (СИ) - Морозова Мария - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

– Скажите, Линнея, судя по действию зелья, как давно Ронк мог получить приворотное?

– Зависит от того, какой была доза, – честно ответила я. – Но если попробовать соотнести его симптомы с дозами и предположить, то максимум часа три назад.

– Два часа назад он уже был здесь. Значит, выпил зелье почти перед самым возвращением в Морбран. Похоже на кондитерскую, как считаете? Лейтенант нагулялся, наелся рыбы, зашел за пирожными и после всего этого вернулся на базу.

– Похоже, – я согласилась. – В Морбране он вряд ли мог получить зелье.

– Тогда у нас есть «подозреваемый».

– Когда Ронк бредил, он называл что-то похожее на имя, – вспомнила я. – Дези. Это может помочь?

– Может, – решил мужчина. – Раз был приворот, Ронка явно тянуло к той, кто его наложила. Даже интересно, откуда взялось зелье. Местные ведьмы варить бы не стали.

– Вы уверены?

– Эвард Грэн уверен. В Морангене всего пять ведьм, если не считать вас, и ни одна не стала бы связываться.

– Похвально, – пробормотала я.

У меня ведь так и не получилось встретиться с сестрами по дару, кроме одной – блондинки из лавки с травами и оберегами. Не то, чтобы это было ведьминским правилом, но любопытство и какое-то заложенное природой чувство соперничества требовало оценить, кто еще обитает на этой территории.

– Линнея, а вы в зелье ничего странного не почувствовали? – спросил вдруг Ладлоу.

– Странного? – удивилась я. – Хм… Ну, во-первых, само зелье я не проверяла, только то, что осталось в крови у Ронка. А во-вторых, нет, вроде бы ничего необычного. Конечно, у каждой из нас свой почерк и свои рецепты, но тот состав был в каком-то смысле классическим. Много горицвета, капля сердце-корня и, кажется, златолист. Ингредиенты не слишком редкие и свободные к продаже. Хотя само зелье, естественно, запрещено.

– Вы варили когда-нибудь? – хитро улыбнулся Ладлоу.

– Только чтобы понять, как оно действует и как его лучше всего нейтрализовать, – призналась честно. В конце концов, я многое из запрещенных варила, даже яды. Но уничтожала почти сразу же после приготовления. – Я не нарушаю закон. Да и любовь по принуждению никак не могу одобрить.

– Это похвально.

– Это всего лишь нормально, – вздохнула я.

– Хорошо, Линнея. Думаю, мы узнали здесь все, что могли.

– Что будем делать дальше?

– Ждите меня возле пропускного пункта, – решил капитан. – Я сообщу инквизитору Грэну и попрошу его помощи. Мы поедем в город.

В город мы отправились на личном автомобиле капитана. Небо быстро темнело, и, когда мы въехали в Моранген, на улицах уже начали зажигаться фонари. Ладлоу уверенно свернул к центру и остановился возле мэрии. Ждать долго не пришлось. Эвард Грэн открыл дверь и запрыгнул на заднее сидение.

– «Сладкая греза», – начал он без предисловия. – Так называется наша кондитерская. Она прямо здесь, за углом. Владельцы – семейная пара Индри, открыли ее двадцать лет назад. Дела ведут честно, ни жалоб, ни правонарушений. Местные считают, что у Индри самые вкусные сладости в городе.

– Там есть кто-то по имени Дези? – поинтересовался Ладлоу.

– Не знаю. Имена хозяев Барри и Моника.

– Надо бы сходить туда и осмотреться, – капитан задумчиво потер подбородок. – Но наши мундиры могут отпугнуть неведомую Дези... – Его взгляд скользнул на меня. – Эвард, а тут рядом есть магазин готового женского платья?

– Конечно.

– Почему вы так на меня смотрите? – немного занервничала я.

– Потому что вы будете нашим шпионом, Линнея, – предвкушающе улыбнулся Ладлоу.

Я пыталась сопротивляться, но кто же спорит со старшими по званию? Пришлось покорно взять у Ладлоу деньги и отправиться в магазин, ведь с базы я выехала в форме, на которую в кондитерской неизбежно обратили бы внимание. Мысленно пообещав отдать капитану все, что потрачу, выбрала симпатичное и недорогое платье цвета изумруда, удобные туфли и небольшую сумочку. Переодевшись прямо там, я сунула вещи в пакет и отнесла его в автомобиль. Ну а потом сделала глубокий вдох и отправилась на дело.

ГЛАВА 8

Кондитерская встретила меня ароматами шоколада и пряностей. Яркие лампы освещали зал с симпатичными столиками. Позвякивали блюдца и чайные ложечки, люди разговаривали и смеялись, а негромкая музыка из проигрывателя настраивала на благодушный лад. Кажется, горожане и правда любили это место, потому что почти все столики оказались заняты. С трудом усмотрев единственный свободный, я устремилась туда.

– Добрый вечер. – Ко мне тут же подскочила невысокая кудрявая официантка. Она улыбнулась и протянула меню. – Прошу, выбирайте.

– Спасибо. – Я ответила ей улыбкой. – Знаете, я у вас в первый раз. Может, вы сами мне что-нибудь посоветуете?

– Конечно. Что вы предпочитаете?

– Орехи и шоколад.

– Поняла. – Она сделала пометку. – У нас есть свежайшие шоколадные пирожные с ореховым муссом внутри и хрустящей ореховой посыпкой

– Звучит очень вкусно, – я кивнула.

– А из напитков? Могу порекомендовать ягодный морс. Отлично подходит к шоколаду. Или какао с зефиром, если вы хотите много сладкого.

– Несите какао, – согласилась я.

Девушка убежала, а я проводила ее внимательным взглядом. Могла ли она оказаться той самой Дези? Карточки с именем на платье не было. Но мне бы не хотелось, чтобы виноватой в привороте стала именно эта официантка. Она казалась приятной и открытой.

Десерт принесли быстро. Высокое шоколадное пирожное оказалось залито шоколадным же ганашем и посыпано орешками. Я отломила кусочек и сунула в рот. Восхищенный вздох вырвался сам собой. И правда было очень вкусно. Яркий, насыщенный вкус шоколада и орехов с легкой ноткой ликера, никакой лишней приторности и сладости. Пожалуй, понимаю, отчего бедняга Ронк ходит сюда именно за ним.

Мысль о Ронке напомнила, что я пришла в «Сладкую грезу» не просто вкусно поесть. У меня дело. Вот только как с ним разобраться? Это хороший вопрос.

Витрина с готовыми тортами и пирожными стояла напротив входа, у кассы. Горожане, которые заходили сюда сейчас, видели, что все столики заняты, но многие решали не отказываться от десертов и шли к витрине, чтобы взять что-то на вынос. Если Ронк был здесь часа четыре назад, думаю, тогда свободных мест хватало. Лейтенант выбрал столик, сделал заказ и наслаждался десертом. Как же он получил приворотное? Его могла добавить официантка или кто-то из работниц. А может Дези подсела к нему за столик, чтобы познакомиться, и незаметно подлила? Или просто прошла мимо, ловко воспользовавшись тем, что Ронк, например, отвлекся на что-то? Как много версий. Здесь бы пригодился инквизитор с его опытом.

Попробовать что ли разговорить официантку, на случай, если она запомнила симпатичного офицера во флотском мундире? Скажу, что ищу потерянного брата или жениха. Или просто притворюсь, что увидела тут парня недавно, который очень понравился, постеснялась подойти, а теперь корю себя за глупость и ищу хотя бы имя. Но тогда зачем бы мне спрашивать, не происходило ли с офицером чего странного сегодня? Нет, надо придумать что-то другое. Ревнивая невеста? Журналистка? Частный детектив?

Пока могу сказать точно одно: зелье вполне могло быть добавлено в пирожное. Даже большая доза горицвета не дает настолько сильной горечи, чтобы ее нельзя было перебить шоколадом. А тут еще и ликер... Кстати, алкоголь даже немного усиливает действие приворотных на златолисте. Неудивительно, что Ронка так накрыло.

– Извините, – уже знакомый голос заставил поднять голову. Моя официантка стояла возле столика, а за ее спиной маячила пухленькая старушка в шляпе. – Не будет ли наглостью с моей стороны попросить, чтобы вы приняли госпожу Юсвер за свой столик? У нас совсем не осталось свободных мест.

– Конечно, – тут же согласилась я.

Зачем отказывать? Ведь для начала мне нужно поговорить хоть с кем-нибудь. А судя по тому, что девушка назвала старушку по фамилии, дама – постоянный клиент. Она может быть полезной.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело