Выбери любимый жанр

Заступник. Проклятье Дайкоку (СИ) - Аржанов Алексей - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

И это значит, если такие вот кадры продолжат появляться и попытаются навязывать свои правила — я буду вынужден их устранить любыми доступными способами. И силовой метод стоял на последнем месте.

По пустынным ночным улицам Кобе мои шаги раздавались эхом. Эту тишину нарушали только звуки порта, шум волн и чьи-то далекие звуки любви из приоткрытого окна. Мимо меня проехал автомобиль и свернул на перекрестке направо. Я свернул там же. Дорога как раз вела к моему дому.

И я бы не обратил ни малейшего внимания на это авто. Мало ли кто ездит по улицам пустого города ночью? Может какой мужчина поссорился со своей супругой и просто катается по дороге, выпуская пар. Или такой же, как я, иногда страдающий от бессонницы.

Но дело в том, что этот автомобиль за всю дорогу мелькнул мимо меня уже второй раз. В первый я просто случайно бросил на него взгляд, потому что вокруг — никого, а моя жизнь сейчас полна опасностей с любой стороны. Вдруг кому-то взбрело в голову меня убрать? Тем же младшим братьям?

Я намеренно свернул на перекрестке в другую сторону и решил сделать крюк, чтобы потом выйти к своему дому. Шум автомобиля снова раздался, но в этот раз на соседней улице. Значит мне не показалось и я не обзавелся еще и паранойей в придачу. За мной действительно следили.

Из переулка в переулок. Из подворотни в на другую улицу. Я шел знакомыми путями, медленно, но уверенно приближаясь к дому, а автомобиль все кружил вокруг, как ищейка.

На одном из очередных пешеходных переходов черный «хюндай соната» подъехал и остановился на светофоре. Горел красный свет для них и зеленый для меня. Я смотрел на водителя и пассажира, сидевшего рядом. Лица были знакомыми.

Да, я говорил, что все азиаты на одно лицо и их трудно различать, но эти черты я запомнил точно, потому что видел их в доме Андо.

Они сидели внутри и о чем-то говорили. Даже заметив, что я смотрю на них — не стали никак реагировать. Просто продолжали разговаривать, как два обычных человека, катающихся по ночному Кобе.

Загорелся зеленый свет. Я не знаю почему здесь ночью работают светофоры в штатном режиме, но точно знаю, что возле светофора висят камеры и за нарушение правил дорожного движения даже ночью можно получить солидный штраф.

Мотор негромко рыкнул и машина сдвинулась с места. Дождавшись зеленого для себя, я перешел дорогу и направился к дому. Не знаю, что им было нужно, но катаются они вокруг меня не просто так.

Когда я подходил к самому дому — звук шуршания шин и тихонько тарахтящего мотороа снова раздался позади. Если там, стоя у светофора я еще думал просто проигнорировать и уйти, то сейчас моему терпению подошел конец. Я развернулся. За спиной действительно была все та же машина корейского происхождения, за рулем которой сидели представители дома Андо. Два человека. Сквозь прозрачные непокрытые тонировкой стекла я видел их, как на ладони. И то, что на пассажирском сидении было пусто.

Двое — не проблема.

Скрипнув зубами, я направился в их сторону. Мне очень хотелось знать что им от меня нужно в третьем часу ночи.

Глава 9

Я не знаю как объяснить их поведение. Твердолобостью или равнодушием. По большому счету эти двое никак не пытались маскироваться, а если и пытались, то получалось у них откровенно плохо.

Скучающий вид, какой-то незначительный треп. Все время, пока я двигался в их сторону, они старательно изображали, что просто медленно едут мимо.

Я постучал в стекло с пассажирской стороны. Они переглянулись, после чего загудел электропривод и окошко открылось.

— Да?

— Чего надо? — спросил я прямо. На лице у меня было безразличие и спокойствие. Я не наезжал и не требовал нет. Абсолютно холодным голосом я задал вопрос.

— Простите?

Видимо он решил строить из себя дурочка до последнего. Мне же эти игры за весь тяжелый день буквально стояли поперек горла. Именно поэтому я принципиально продолжал говорить прямо.

— Вы за мной следите от самого ресторана. Нужно быть абсолютно слепым, чтобы не заметить вашу тачку на пустой ночной улице минимум дважды.

— Говорил я тебе не прокатит, — прошептал тот, что сидел за рулем.

Пассажир пнул его локтем, после чего повернулся ко мне.

— Наш лейтенант и семья Андо просто хотели напомнить тебе, Ахиро Кэнтаро, о своем добром предложении, которое дают далеко не каждому.

Так и думал. Крысы Нагакаты, который не так давно мне предлагал стать его личным стукачом в обмен на то, что он закроет глаза и не будет доносить о происшествии в порту. Судя по всему мой прямой отказ он за таковой не счел. Либо все еще думает, что под давлением я струхну и сломаюсь.

Напрасно. Неизвестно, что должно случиться в мире, чтобы я передумал. Именно поэтому мое решение железобетонно.

— Я уже сказал Накагате-сама, что мое решение однозначно. Перед вами двумя я отчитываться точно не буду.

— Лейтенант просил еще передать, что он тебе жизнь даровал, а значит также легко может ее и забрать.

— Так что ходи и оборачивайся! — подхватил второй, тут же, не церемонясь, вжал педаль газа. Колеса заскрипели по асфальту, подняли небольшой столб дыма, а затем машина сорвалась с места. Еще несколько секунд я слышал их хохот из салона сквозь открытое окно.

Я почесал шершавую щеку. Судя по тому, что сказали эти двое — лейтенант воспринял наш с ним диалог, как личное оскорбление. Даже не смотря на то, что мы с ним, вроде бы, вполне спокойно обсудили все от и до. И даже его пылкий и слегка сумасшедший норов не был проблемой.

С другой стороны, я не знал, что там произошло после того, как я уехал. Может его снова переклинило и он окончательно разнес свой кабинет. Якудза с нездоровой психикой — горе в семье.

Хотя… кто вообще со здоровой психикой и нормальной жизнью пойдет в якудзу?

В любом случае, теперь они будут постоянно кружить вокруг меня, как стервятники и искать момент. Но я разберусь. Сомневаюсь, что они продолжат так нагло и открыто провоцировать конфликт в дальнейшем. Накалять ситуацию между семьями никому не выгодно.

Когда я поднялся по лестнице и вошел в квартиру — было тихо. Я заглянул в комнату Кирико. Она мирно спала на своей кровати в какой-то розовой кигуруми. Плюшевой пижаме в виде зайца.

Недолго думая, принял душ и тоже лег спать, потому что подъем ожидался ранним.

Я действительно встал около шести утра, после чего быстро позавтракал и ушел в тренажерный зал. По пути я вспомнил, что обещал проведать семью, которую спас у игрового зала.

Ту женщину и ее дочку.

Я вытащил ее супруга чуть ли не за уши от «однорукого бандита», после чего он поклялся мне, что завяжет и найдет работу.

Если я обещал, что проверю — значит проверю. Свое слово нужно держать.

Где-то к десяти утра я вернулся домой, переоделся и нашел адрес, который Кирико тогда записала в разговоре с женщиной. Восемь станций по северной ветке наземного метро, либо полчаса езды по душным улицам Кобе в час пик.

На то у меня и мотоцикл, что он позволяет избегать самое большое скопление и спокойно петлять между рядами стоящих автомобилей.

Как и предполагалось, я действительно добрался за полчаса. Припарковав мотоцикл у подъезда многоэтажки, я слез с него и положил шлем под сидение. Внешний вид многоэтажки оставлял желать лучшего.

Старый район и не менее старая часть города, которую давно уже планировали снести, да все никак не могли переопределить местных жителей в новостройки. То застройщик сроки нарушил, то по договору, который подписывали, в новых жилищах обязан был быть готовый водопровод, то еще что-то случалось. Так и ютились японцы тут по старым квартиркам и ждали своего часа.

Множество пар глаз смотрели на меня. Дети в песочнице с любопытством и интересом, а бабушки на лавочках под навесом с опасением и недоверием. Они хмурили брови и что-то тихо перешептывались между собой.

Старые металлопластиковые окна, потрескавшиеся стены, асфальт с кучей ям и заросший сад сакуры, который давно не знал умелой руки мастера.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело