Выбери любимый жанр

Кто-то внутри 2 (СИ) - Мусаниф Сергей Сергеевич - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

Но вслух, разумеется, я ничего говорить не стал. Не Клод несет ответственность за политику государства. Точнее, не один только Клод.

Двери бара открылись, и к нам присоединился еще один человек весьма колоритного вида. Он был высок и худощав, носил длинный, почти до самой земли, темно-коричневый кожаный плащ, кожаные штаны и прочные армейские ботинки с высокой шнуровкой. Его длинные черные волосы были собраны в конский хвост, который торчал из-под черной шляпы.

Он подошел к барной стойке, и несмотря на то, что он тоже был призывного возраста и не на фронте, Мадлен улыбнулась ему.

— Двойной бурбон, — попросил он низким зычным голосом.

— Конечно, брат Пит, — она тут же налила ему в стакан втрое больше, чем до этого нам, и не стала просить денег вперед.

Он взгромоздился на табурет, тяжело облокотился на стойку и принялся цедить бурбон мелкими глотками, словно это было не дрянное местное пойло, а настоящий французский коньяк.

— Так что насчет гостиницы? — спросил Женя у пожилого Клода.

— В припортовых кварталах осталось не так уж много гостиниц, — сказал Клод. — Какие-то разбомбили во время последнего налета, какие-то просто закрылись. Не так уж много путешественников сходит на берег в Галифаксе, а моряки предпочитают ночевать на кораблях.

— Почему? — спросил Женя.

— Из-за рекрутеров, — объяснил Клод. — Это днем они вежливо здороваются и проверяют документы, ночью у них разговор короткий, мешок на голову и в фургон. Ты и очухаться не успеешь, как обнаружишь, что сидишь в окопе, в руках у тебя автомат, а с фланга на тебя прут узкоглазые, которым вообще все равно, какое у тебя гражданство.

— Я думал, фронт держится на добровольцах, — сказал Женя.

— Фронт держится на честном слове, — сказал Клод. — А добровольцы тут все, только не все об этом знают.

Брат Пит сидел на табурете, глядя прямо перед собой. Я допил свой бурбон, перевел дыхание и попросил у Жени пять долларов. Тот нехотя снова полез в свой бумажник.

Я хлопнул купюрой о доску стойки и попросил повторить. Мадлен достала новый стакан, снова налила мне жидкости едва ли на два пальца, и я вернулся за столик.

— Гостиница есть на соседней улице, — сообщил мне Женя.

— Отлично, — сказал я. — Иди и сними нам номер. Там и встретимся. Предупреди, что я буду позже.

— Что ты задумал? — спросил он.

— Пока посижу здесь, — сказал я.

— Денег много не дам, — предупредил мой скаредный спутник. — Мы, в конце концов, не для того сюда плыли, чтобы ты в барах надирался…

— Уходи, — сказал я и пнул его ногой под столом. Сначала хотел легонько, но в последний момент решил не сдерживаться. Женя ойкнул, сунул мне в руку несколько купюр и отправился снимать нам номер. Я был благодарен ему за то, что он не стал задавать лишних вопросов.

Хотя бы сейчас.

— Я тоже, пожалуй, пойду, — сказал Клод. — Моя-то старуха уже давно с работы меня заждалась.

— Хорошего вечера, — буркнул я.

— Будь осторожнее на улицах после наступления темноты, — посоветовал он.

Оставшись один, я допил бурбон и сразу же попросил Сэма меня протрезвить. Меня словно окатило волной свежести, только изнутри, вместе с опьянением она вымыла из меня и усталость, и я сразу стал чувствовать себя лучше.

Как будто только что проснулся в своей кровати и впереди у меня был прекрасный день.

«Тоже заметил, да?» — спросил Сэм.

«Разумеется».

Брат Пит сидел, положив руки на стойку, и пока я ждал свой напиток, я успел увидеть татуировку на его левом запястье. Это была надпись на латыни.

«И аз воздам».

Но примечателен был не сам текст, а шрифт, которым он был начертан. Может быть, конечно, это было простым совпадением, но шрифт на татуировке в точности совпадал со шрифтом надписи на обрезе, фотографию которого показывал мне Ван Хенг.

Глава 20

И там тоже была латынь.

Конечно, все это могло оказаться чертовски странным совпадением, но я все же верил в…

«Какая неожиданная удача», — сказал Сэм. — «Давай дождемся, пока он напьется, выйдем за ним в ночь, ударим по голове и ограбим. Наверняка у него есть то, что нам нужно, и мы сможем вернуться на континент этим же кораблем».

«Почему ты так стремишься обратно? Хочешь, чтобы Ван Хенг накинул нам премию за срочность?»

«Потому что там явно безопаснее, чем здесь», — сказал он. — «Жить нам при любом раскладе осталось всего ничего, поэтому я не хочу еще сильнее сокращать этот срок».

«Где же твой дух авантюризма?» — вопросил я. — «Неужели ты не хочешь стать отважным исследователем червоточин?»

«Может быть, эта теория ошибочна и никакой червоточины тут нет, а оружие какой-нибудь повернутый на латыни мастер клепает на коленке», — предположил Сэм. — «Давай допросим этого брата Пита с пристрастием и выясним все, не выезжая из Галифакса».

В его предложении был смысл. Не в той его части, где он предлагал не покидать Галифакс, разумеется, а в той, где про допрос. Но что мне делать, если задачка решается так просто, при первом же заходе в случайный бар? Если я добуду образец оружия и патронов к нему, у меня не будет формального повода, чтобы задержаться здесь и узнать о происходящем побольше. Этот итог удовлетворит Ван Хенга, но ни на шаг не приблизит меня к моей цели.

Конечно, я отослал Женю без объяснения причин, и даже если у него возникнут подозрения, я всегда могу утаить от него информацию, но если правда каким-то образом всплывет, у меня будут большие проблемы.

Черт побери, как же невовремя этот брат Пит решил промочить горло.

Он допил свое пойло, поставил стакан на стойку и заказал еще. Он ни с кем не разговаривал, не читал, даже не смотрел на окружающих, уставившись прямо перед собой. Казалось, что ничего, кроме выпивки его не интересует. Какой целеустремленный человек.

Я посмотрел в окно. На улице стремительно темнело, но публика в баре прибавлялась медленно и неохотно. Для конспирации я заказал себе еще бурбона, велев Сэму нейтрализовать жидкость сразу же при поступлении в организм, и достал свой телефон, чтобы со стороны выглядеть хотя бы чем-то занятым.

Это была ошибка, для иностранца вполне простительная. Сети здесь не было, а даже если бы мне и удалось поймать хоть какой-то сигнал, у меня отсутствовал бы доступ. Интернет на старом континенте, как и во всей остальной части мира, принадлежал цинтам, и мое устройство было заточено под работу именно в их сетях, а здесь у них власти пока не было.

Я бросил бесполезный кусок стекла и пластика обратно в карман, но внимание местной публики это все равно привлекло. Кто-то хихикнул над тупым иностранцем, привыкшим везде жить по своим привычкам, кто-то просто покачал головой.

Разведчики обычно прокалываются на таких вот бытовых мелочах, но, по счастью, моя миссия не подразумевала глубокого внедрения.

«Решись уже на что-нибудь», — посоветовал Сэм. — «Хватай его прямо здесь и сейчас».

«При свидетелях?»

«Убей их всех, делов-то», — беззаботно заявил демон.

«Я так не поступаю».

«Почему? Раньше ты убивал людей без колебаний».

«То были враги. А эти люди мне ничего плохого не сделали и вообще ни для кого не представляют угрозы».

«А какая разница? Большинству местной публики и так недолго осталось, они даже до апокалипсиса не доживут».

«Это неправильно».

«А как же все твои рассуждения о том, что идет война, и ты солдат на этой войне?»

«Они не комбатанты», — сказал я.

«Никогда не понимал этой логики», — сказал он. — «Война по правилам. Так убивать людей можно, а вот так — уже нельзя. Почему нельзя-то? Кто вообще придумал эти правила и для чего они нужны, если мешают победить?»

«Следование правилам отличает нас от животных».

«А назови-как мне животных, которые постоянно дерутся стая на стаю внутри своего вида», — попросил Сэм. — «Война уже отличает вас от животных, потому что звери крайне редко убивают не для пропитания. Я мог бы понять, если бы у вас была нехватка провизии и победители пожирали бы павших врагов, но вы и этого не делаете. Так в чем смысл-то?»

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело