Выбери любимый жанр

Вы призвали… некроманта! Том 4 (СИ) - "Shin_Stark" - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

Что такая шишка забыла в этом королевстве? Князья Тьмы обычно не участвуют в походах на королевства. Им запретил сам Игниа Уайт — Принц Демонов. Если он явился сюда вопреки его приказу, то тут должно быть что-то, что ему очень нужно. Вряд ли даже Князь Тьмы осмелится злить Игнию.

Внешне этот Аска фон Лойд был вполне симпатичным, пусть и с непривычными для этого королевства особенностями. Его волосы были седыми — будто полностью выцвели. Глаза блекло-желтые, и создавалось ощущение будто они принадлежат мертвецу. И, что больше выделяло его внешность — это сильно загорелая кожа.

Вот теперь мне действительно интересно это королевство.

— Я пришел сюда из-за слухов о монстрах, — ответил он, внимательно смотря за нашей реакцией.

— Господин Аска, я…

— Не волнуйтесь, мое дело — расследование. То, что вы ослушались королевского указа меня не касается.

Мэр присел, и похоже, за эти пару секунд он так заволновался, что уже даже стоять на ногах не мог.

На моем же лице появилась ухмылка. Интересно, действительно ли Князья Тьмы такие сильные, как о них говорят? Хочу сразиться. Но понимаю, что скорее всего, проиграю.

Сейчас этот Аска — часть совета. Официально Совет Магов и Королевская Семья независимы друг от друга. Первые управляют Магами и издают Магические Законы, а вторые контролируют обычных людей. Только вот, невозможно чтобы они не сотрудничали. Или Совет не сильно доволен Королем, или этот Капитан не все договаривает.

Впрочем, разумеется, второе. Вряд ли Князь Тьмы взаправду прислуживает людям.

Задав Мэру несколько вопросов Аска фон Лойд ушел. А я лишь больше убедился, что здесь он был вовсе не ради этого.

Но надолго задуматься об этом я не успел… вскоре появился Берсеркер.

Предо мной предстала девушка. Красивая девушка. К счастью, на этот раз она была одета.

«Я даже не удивлен. Кем еще мог быть такой сильный маг в этом городе?»

Мне оставалось только вздыхать. Как, впрочем, и ей, когда она поняла, кто стоит рядом с Мэром.

Немного успокоившись, я попытался улыбнуться, но получилось немного фальшиво.

Ну не мог Берсеркер оказаться другой девушкой, если уж пол неизбежно определен⁈

Проигнорировав меня Хейлен прошла мимо и поздоровалась с Мэром.

К сожалению, Мэр не заметил неловкости в нашем поведении.

— Позвольте вам представить, его зовут Артур Блейк. Он благородно вызвался вам помогать в грядущем нелегком испытании, госпожа Блейк, — представил меня Мэр, а после понял, что у нас одинаковые фамилии, но не стал акцентировать на этом внимание. — А это, Хейлен Блейк, также известная как маг S-ранга — Берсеркер. — улыбнулся он уже мне.

Она непроизвольно застегнула верхнюю пуговицу рубашки, еще больше скрывая свое тело.

— Мы уже знакомы… — неловко улыбнулся я, и почесал затылок.

— Да? Это же замечательно! Значит вы хорошо сработаетесь, господа Маги. — обрадовался он.

Ни я, ни Берсеркер не были согласны с этим утверждением, но спорить не стали. Наши с ней обстоятельства других не касаются.

Кстати, интересный факт, в этой стране всех, кто пользуется маной, называют магами, даже если это мечники, способные сражаться в ближнем бою.

Глубоко вздохнув, я выкинул из сердца всю эту ненужную натянутость. Ну подумаешь, случилось недоразумение — это не имеет значения.

Улыбнувшись, я протянул ей руку.

— Как бы там и было, я буду рад если у нас все получится.

Она несколько секунд удивленно смотрела на меня, после чего отвела взгляд, и что она при этом чувствовала я понять так и не смог.

— Я работаю одна… — тихо произнесла она, и развернувшись сделала несколько шагов. — Прошу вас, господин Мэр — не стоит привлекать других Магов. Именно ради этого я сюда пришла.

Бросив свои последние слова, она удалилась, а мне оставалось смотреть ей в спину.

Почему-то такое отношение не только задело меня, но и изрядно так разозлило.

Но пойти за ней и поставить ее на место я не успел. Мэр схватил меня за руку и извиняясь улыбнулся.

— Прошу, простите ее темперамент. — сказал он. — Это девочка… я уже давно знаком с ней. Говорят, что во время боя она теряет контроль над собой и может ранить своих друзей. Именно поэтому она так ко всем холодна. Боится, что ранит своих же товарищей.

Я на секунду замолк, после чего посмотрел ей в след.

«Вот значит, что это было в ее глазах.»

Недолго думая, я направился вслед за ней.

Мне не стало жалко девушку. Или стало. Точно сказать сложно. Но раз уж мне все равно нужен кто-то из ее гильдии — я бы не прочь иметь ее в качестве друга.

Поэтому я догнал ее, и схватил за руку.

А потом застыл.

Ну, и что дальше?

В голове всплыл образ Рихана. Он уж точно не образец для подражания, но, хотя бы с девушками разговаривать умеет.

— Наше знакомство не заладилось. Может начнем сначала? — предложил я. — Мое имя Артур, приятно познакомится. — улыбнулся я и протянул руку.

Она немного поколебалась, но все-таки пожала мою руку.

— Я… Хейлен Блейк…

От вчерашней бойкой девчонки ничего не осталась. Она казалась растерянной и не знала, что делать. Это было так мило, что я даже простил ей попытки меня убить.

Конечно, я не расслаблялся. Мало ли что психованная может придумать.

Стараясь вести себя как-можно более естественно, я предложил ей прогуляться. Она сначала отнекивалась, но видя мою настойчивость быстро сдалась.

А Берсеркер оказался весьма робким, если ты не свалился на нее голую проломив потолок.

Целый час я водил ее в разные уголки города. Пару раз она пыталась заикаться о необходимости заняться Монстрами, но я был слишком настойчивым, и она сдавалась.

Можно ли сказать, что я наладил отношения с ней? Я не уверен. Если бы она все время не переживала из-за монстров — я бы наверняка справился, но в ее понимании я просто тратил нужное для подготовки время.

Поэтому я посмотрел в ее глаза, и попытался передать ей всю свою уверенность.

— Не волнуйся Хейлен, я помогу тебе. Уж не знаю, теряешь ли ты контроль над своими силами, или еще что, но обо мне можешь не переживать. Я сильный. Очень сильный. В крайнем случае просто убегу. — пообещал я. — Да и, силы стесняться не надо. Это ведь часть тебя, верно? Если другие не могут принять эту твою силу — проблема в их собственной слабости, а не в тебе.

Берсеркер покраснела и отвернулась.

Что это с ней? Может я ее разозлил таким высказыванием?

— Спасибо… — с чего-то вдруг поблагодарила она меня. — Никто и никогда мне такого не говорил.

Она почему-то побежала вперед. Я уж думал убежала, но нет, она рукой позвала меня.

Неожиданно, но она решила показать мне одно удивительное место, которое обнаружила еще когда в прошлый раз выполняла задание в этом городе.

Глава 3

* * *

Когда она была маленькой, она гордилась своей необычайной силой. Отец всегда хвалил ее за усердие и то, насколько она прилежно готовилась к своему будущему.

А потом все изменилось. Изменился отец. Появился брат. И с ней начали происходить странные вещи.

С тех самых пор она ненавидела свою силу. Думала, что это проклятие. Она всегда будет одна. Сколько бы раз в гильдии не пытались ей помочь, ни у кого не вышло подавить «преображение». Она калечила одного товарища за другим, пока не осталось больше никого кто хотел бы вступить с ней в команду.

Поэтому она никого не подпускала к себе. И носила этот проклятый титул «Берсеркер», который она ненавидела.

Чем больше проходило времени, тем больше она ощущала это — одиночество. А потом уже смирилась. Смирилась не только с одиночеством, но и с прозвищем.

Хейлен нашла способ избежать потери контроля. Только когда она начинается выкладываться на полную — только тогда она начинает меняться. А значит, если она будет выполнять задания С и В ранга — ничего не произойдет.

Это действительно было так. Но… может быть это эгоистично, но Хейлен всегда чувствовала обиду, что все от нее отказались. Но она никого не винила. Она хотя бы могла смотреть на радость других и чувствовать удовлетворение из этого.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело