Выбери любимый жанр

Роковая связь (ЛП) - Торре Алессандра Р. - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

— Будьте кратки, — наставлял он. — Кратки и точны. — Фара была уверена, что эта часть с точностью в наставлении была исключительно ради их блага.

— Я работаю здесь в течение девяти лет. — Ее губы тут же сжались.

— Каковы Ваши обязанности?

Еще раз взглянув на адвоката и получив кивок в знак одобрения, та прочистила горло и заговорила:

— Веду хозяйство. Руковожу прислугой, вместе с мисс Кемп составляю меню, веду инвентаризацию и слежу за организацией отгулов на рабочем месте.

— Отгулы на рабочем месте? — спросила Фара, мысленно помечая, что нужно позвонить дочери в ближайший перерыв. Если кто и был в курсе голливудских событий, так это Анаика.

— Это когда мистер Айверсон находится на съемках, — пояснила женщина. — Он уезжает на два-три месяца, и мы перевозим часть дома и прислугу вместе с ним, чтобы обустроить второй дом. Это требует немалых слаженности и усилий.

Фара гадала, не делают ли они то же самое для Норы, но применила другой подход:

— Как давно мисс Кемп живет в этом доме?

— Чуть больше года. Переехала после помолвки.

О том, что предложение было сделано, слышала даже Фара с ограниченной осведомленностью о новостях про знаменитостей. Кольцо было застраховано на десять миллионов долларов и на нем был камень, который некогда принадлежал египетской принцессе.

— Не могли бы рассказать о сегодняшнем утре? Во сколько Вы прибыли? — осведомился Кевин.

— Примерно в полседьмого. Я приезжаю вовремя, чтобы открыть собственность, и убедиться, что кухонная прислуга на месте и у них есть все необходимое. Также нужно быть поблизости на случай, если у мистера Айверсона или мисс Кемп возникнут какие-либо пожелания, хотя обычно они держатся особняком до восьми или девяти утра.

— Не показалось ли Вам что-нибудь невпопад этим утром, когда приехали? — поинтересовалась Фара.

— Машина мистера Айверсона — в смысле, Трента — была припаркована у черного хода. Это первое, что я заметила. Поэтому и поняла, что он остался на ночь.

— Как часто это происходило? — вопросила Фара.

— О, раз в две недели или около того. Иногда я не видела его месяцами. Иногда он бывал здесь по несколько недель. Это зависело от… ну. — Она запнулась и переплела смуглые руки. — От обстоятельств.

Словесная запинка привлекла их внимание и детективы обменялись взглядами, прежде чем Кевин заговорил:

— Обстоятельств какого рода?

— О том, в городе ли мистер Айверсон, как уживаются братья, и, откровенно говоря, употребляет ли мистер Айверсон — Трент — алкоголь или нет. Во время запоев он часто не приходил. Или если уезжал из города на съемки.

— Для краткости, не могли бы Вы называть их просто Хью и Трент? Не хочется запутаться. — Кевин одарил женщину робкой улыбкой и тело экономки расслабилась.

— Конечно, постараюсь.

— Трент оставался здесь только тогда, когда Хью находился в городе? — спросил Кевин.

— Нет, он приходил и уходил, когда вздумается. — Бренда взглянула на адвоката; в ее взгляде было что-то такое, о чем она боялась обмолвиться.

Фара внимательно наблюдала за ней, задаваясь вопросом, что же женщина скрывает.

— Как он попадал на территорию? У него имелся ключ?

Бренда кивнула.

— Двери в основном на замках, которые открываются отпечатками пальцев, и у Трента имелись полномочия свободно распоряжаться собственностью.

Кевин постучал ручкой по блокноту.

— Давайте вернемся к той минуте, когда Вы прибыли сюда этим утром. Проходили ли Вы мимо гостевого домика по пути?

— Нет, мы все проходим вдоль боковой стороны дома и поднимаемся по лестнице для прислуги, которая выходит в восточное крыло, либо мимо дома к сараю для техобслуживания или гаражу. Вход на задний двор запрещен до десяти утра, а вход в гостевые дома всегда запрещен, если только мы не получаем специального указания об обратном.

Адвокат прочистил горло, и Бренда закрыла рот, затем виновато улыбнулась.

— Вход в гостевые дома всегда под запретом? — надавила Фара. — Разве там не надо убираться? Поддерживать место в порядке?

— В домах имеются кнопки вызова, с помощью которых гости могут предупредить, если им понадобится обслуживание, то же самое и с Хью или мисс Кемп. Мы стараемся уважать их личное пространство. Это, в конце концов, большой дом.

— Есть ли в доме места, куда нельзя заходить? — спросила Фара.

В разговор вмешался Джефф Бурден:

— Давайте сосредоточимся на теме. Вы спрашивали о сегодняшнем утре. Бренда, дайте им знать, если что-то еще было не к месту или заслуживало внимания.

Она на мгновение задумалась над вопросом, затем покачала головой.

— Вообще-то нет. Я быстро осмотрела дом и встретила мисс Кемп на верхнем этаже. Та сообщила мне, что Хью все еще спал в домашнем кинотеатре, чтобы я не побеспокоила его. Она была одета, и попросила Мэрибет пройтись по ее спальне и спальне мистера Айверсона — Хью.

Значит, у парочки были отдельные спальни. Фара сделала пометку, затем подчеркнула ее. Это не обязательно значило что-то, но факт был интересным, особенно для такой статусной пары, как они.

— Что делается в процессе прохода? — заданное было не совсем уместным, но адвокат пропустил вопрос Фары мимо ушей.

— Мы стелим чистое постельное белье, моем полы, протираем поверхности, окна. Меняем цветы каждый второй день. Забираем вещи на стирку, посуду. Наполняем холодильники, пополняем запасы дров, чистим камин, если он использовался. Проверяем наличие всех туалетных принадлежностей и средств гигиены, пополняем запасы, если их мало.

— И всем этим вы занимаетесь каждый день? — уточнила Фара. Она всегда считала, что ей не придется по вкусу помощь по дому, какой богатой бы она ни была, хотя все это звучало просто блестяще.

— Да, если только они не попросят об обратном.

— Чистое постельное белье каждый день? — переспросила детективша. Кевин бросил на напарницу взгляд, та же не обратила на него внимания. Мужчины ничего не смыслили и, наверное, в жизни не меняли наволочек и пододеяльников.

— Да.

— Вы действительно видели Хью в театре? — осведомился Кевин.

— Нет, но он — все они — часто засыпали там. Откровенно говоря, все мы, в тот или иной момент, дремали в этом помещении: оно темное, звуконепроницаемое, а на диваны и кресла проваливаешься, будто в мягкое облачко. — Она виновато улыбнулась, и Фара решила, что женщина ей нравится, несмотря на нежелание той делиться информацией.

— Что было дальше? — Кевин взглянул на часы и, как по команде, у Фары заурчало в животе. Со скоростью, с которой проходил этот допрос, на то чтобы поговорить с остальными сотрудниками уйдет пять-шесть часов. После этого им еще предстояло побывать в доме Трента. Учитывая всю эту колготню, бумажную работу и посещение морга, она доберется до дома к Таю только в полночь.

— Началось приготовление завтрака. Я сообщила Марии, что Трент приехал, поэтому она приготовила еду на троих. Тогда мы, естественно, не знали, что у него гостья. — Женщина поморщилась. — Не то чтобы гостья в итоге присоединилась к завтраку.

— Как часто он приглашал гостей?

— До этого постоянно приглашал.

Повисло долгое молчание, в течение которого Кевин и Фара ждали, когда женщина продолжит. Экономка сохраняла молчание, и Кевин уточнил:

— До чего?

— Ой. — Нервничая, Бренда посмотрела на адвоката в поисках помощи. Почему? Фара подалась вперед. Чуткая интуиция ожила.

— Мы вышли за рамки уголовного расследования, — протянул Джефф Бурден. — Она ответила на вопрос. Трент не приводит гостей.

«Как часто Трент приглашал гостей?»

«До этого постоянно приглашал их»

Чтобы не забыть, Фара записала вопрос и ответ. До чего? Что могло стать причиной того, что Трент перестал водить гостей? Ссора?

— Подождите-ка минуту. — Кевин воздел руку. — Позвольте перефразировать вопрос: когда Трент приводил гостя в дом до произошедшего?

Недовольная собой Бренда вздохнула.

— Два года назад. Может, и дольше.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело