Выбери любимый жанр

Эрингард (СИ) - Shilin Alexzander - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Когда он ушёл, Лин села ближе к Алатару.

— Ты действительно собираешься уйти так скоро?

— "Да, Лин. Я чувствую, что мне нужно двигаться дальше. Но я обещаю, что вернусь."

"Нихрена я не вернусь, надоело уже тут торчать."

— Я понимаю. Просто... здесь будет пусто без тебя.

— "Ты много значишь для меня. Сегодня вечером я хотел бы провести время с тобой."

— Я приду Ал.

Глава 27

Незаметно на деревню опустился вечер, окутав её светом заходящего солнца. Ал направился к Мартину, который обитал рядом с таверной. Дверь была приоткрыта, и изнутри доносились звуки передвигаемых предметов.

— "Мартин, вы дома?"

— Да. Заходи, Ал!

Внутри было просторно и уютно. На стенах висели различные инструменты и охотничьи трофеи. Мартин стоял у стола, на котором были разложены разные вещи.

— Вот, смотри. Я подготовил кое-что для тебя, это явно не будет лишним в пути.

На столе лежали: карта окрестностей детально показывающая путь до города, с отмеченными опасными участками и местами для привалов. Комплект сухпайка который состоял из сушёного мяса, хлеба, каких-то орехов и сухофруктов.

Фляга с водой и маленький походный котелок.

— "Это всё для меня? Боюсь мне хватит средств чтобы за это рассчитаться."

— Не переживай на этот счёт. Ты показал себя достойным человеком, и я хочу отплатить тебе. Кроме того, у меня есть для тебя ещё один подарок.

Мартин подошёл к шкафу и достал небольшой кожаный мешочек. В котором лежал амулет на кожаном шнурке.

— Это Амулет путника. Он не обладает какими-либо свойствами, но как я лично считаю, он явно приносит удачу в дороге. Мне он много раз помогал, теперь пусть служит тебе.

Алатар принял амулет с благодарностью.

— "Даже не знаю что вам сказать. Спасибо вам огромное."

— Просто заглядывай иногда в наше захолустье.

— "Возможно мой путь ещё приведёт меня сюда, но пообещать вам этого не могу."

Мартин посмотрел на него внимательно.

— Пожалуй не буду говорить это Лин, хоть она и сильная девушка, но ты явно ей не безразличен и ей будет тяжело это принять.

— "Ещё раз спасибо Мартин, пожалуй пойду я."

Вернувшись в таверну, Ал заметил, что посетителей почти не осталось. Лин прибиралась за стойкой, но, увидев его, оставила работу и подошла ближе.

— Как прошло с отцом?

— "Скажем так в дорогу я можно сказать полностью собран. И он подарил мне свой амулет."

— Это дорогого стоит. Папа редко кому-то что-то дарит свои.

Наступила короткая пауза. Оба чувствовали, что этот вечер особенный.

— "Может, прогуляемся?"

— С удовольствием. Только дай мне закончить здесь.

Через несколько минут они вышли на улицу. Ночь была тёплой, звёзды светили ярче обычного. Они шли по тихим улочкам деревни, наслаждаясь лёгким общением и обществом друг друга.

— "Чтож, пожалуй я даже буду немного скучать по этим местам."

— И по людям?

Он остановился и повернулся к ней.

— "Особенно по некоторым людям."

Она взглянула ему в глаза, и между ними пробежала искра. Ал осторожно взял её за руку.

— "Я рад, что встретил тебя здесь."

— Я тоже Ал, я тоже.

Медленно приблизившись друг к другу, и их губы соединились в нежном поцелуе. В этот момент всё вокруг для них исчезло.

Вернувшись в таверну, они поднялись в комнату Алатара. Лин закрыла дверь, и они снова оказались в объятиях друг друга. Ночь прошла в тепле и близости, которую они оба ценили.

Ал чувствовал, что несмотря на его отношение в целом, эта связь стала важна для него. Он понимал что несмотря на все сложности которые ждут его на пути, есть в этом мире как минимум одно место куда он сможет вернуться.

Утро настало слишком быстро. Первые лучи солнца ещё только пробивались через окно, освещая комнату. Алатар открыл глаза и увидел рядом спящую Лин. Её волосы лежали на подушке, а на лице была лёгкая улыбка.

Аккуратно поднявшись, чтобы не разбудить Лин, Ал оделся и вышел на улицу. Воздух был как всегда свеж, птицы уже начинали свои утренние песни. Алатар решил, что стоит завершить все приготовления к предстоящей дороге.

Первым делом он направился к знахарке, с которой начался его путь в этой деревне. Подойдя к двери, Ал постучал.

— Входи, двери открыты!

— Здравствуйте уважаемая Танворрезли

— Здравствуй, Алатар. Давненько ты ко мне не заглядывал. Слышала ты собираешься в город, видимо не просто так решил зайти к старой бабке?

— "Да какая ж вы старая, но да не просто так, может есть у вас зелья или настойки какие, что в пути могут пригодиться?"

— Есть, как не быть, иль что я по-твоему тут сутки на пролёт делаю? Хи-хи-хи

— Вот, держи.

Бабка поставила перед ним несколько пузырьков, и система дружелюбно подсказала что есть что.

Настойка восстановления: ускоряет восстановление маны и бодрости.

Зелье исцеления: восстанавливает 100хп за 10 секунд.

Простой антидот: нейтрализует большинство известных слабых ядов.

— "Эм, а сколько это будет стоить?"

— Ну милок смотри, настойку отдам за 10 монет за флакончик, зелье обойдётся по дороже 25 за штуку, а противоядие за 15. Итого за эти три бутылочки 50 медных монет. Но если у тебя есть что предложить взамен, можем договориться.

Ал вспомнил о некоторых трофеях, полученных в подземелье. Достав из сумки несколько трав и камней положил их на стол.

— "У меня есть вот это, не знаю что это за травы но показались интересными"

Глаза знахарки загорелись.

— О да, это тебе прямо скажу повезло, эти травы в наших краях обычно не встречаются. Давай так: я отдам тебе пузырьки, добавлю ещё пару зелий, а взамен возьму эти травы и 20 медных монет.

— "По рукам."

***Получено***

Зелье исцеления – 3 шт.

Настойка восстановления – 1шт.

Простой антидот – 1шт.

— Береги себя, юноша. Дорога не всегда бывает дружелюбной.

— "Спасибо вам, обязательно буду."

Следующим пунктом в его списке был мастер Снайдер. Ал направился к его мастерской, попрощаться и, возможно, получить ещё какие-то советы.

Мастер был занят обработкой очередной шкуры, но заметив Алатара, отложил инструменты.

— Привет, Ал! Что привело тебя ко мне так рано?

— "Здравствуй, мастер. Я пришёл попрощаться. Сегодня отправляюсь в город."

Снайдер приподнял бровь.

— Решил-таки покинуть нашу деревню? Что ж, понимаю. Ведь кому как не тебе есть куда стремиться.

— "Я многому научился у вас. Спасибо за всё."

Мастер улыбнулся.

— Рад был помочь. Но помни, что мир наш полон опасностей. Так что не зевай лишний раз.

— "У меня к вам небольшая просьба. Не могли бы вы взглянуть на доспехи? Может их подлатать уже нужно."

Снайдер подошёл ближе и осмотрел оружие и доспехи Алатара.

— Меч в порядке, но вот броня да, поизносилась уже. Стой здесь.

Снайдер ушёл вглубь мастерской и вернулся с кожаным нагрудником и наручами.

— Возьми это, специально для тебя сделал, думал успею сделать полный комплект, но хоть что-то.

***Получено***

Кожаный нагрудник

Прочность 75/75

Броня - + 10

Кожаные наручи

Прочность 75/75

Броня - +7

— "Я не могу принять такой подарок."

— Не беспокойся. Считай это инвестицией в твоё будущее. Возможно, когда-нибудь ты сможешь вернуть мне долг.

— "Спасибо, Снайдер. Я этого не забуду."

Они пожали руки, и Ал почувствовал, что эти люди стали ему близки за время пребывания в деревне.

Вернувшись в таверну, он увидел, что Лин уже давно не спит и уже вся в делах.

23
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Shilin Alexzander - Эрингард (СИ) Эрингард (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело