Выбери любимый жанр

Душелов. Том 3 (СИ) - Faded Emory - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Дело не в этом. Вернее, не только в этом. У меня есть то, ради чего мне нужно продолжать сражаться дальше.

— Это ведь не желание уничтожить демонов и одержимых, как у нас?..

Опустив к ней взгляд, удивлённо наклонил голову в бок.

— Ты так сказал Киту в первый день знакомства. Потом он это рассказал остальным. Но знаешь… честно говоря, в это никто не верит. Весь наш отряд состоит из тех, кто хочет уничтожить демонов и одержимых. Мы проверил вместе много времени, и в этом отлично друг друга понимаем. Поэтому определить, что ты не такой, как мы, ни для кого из нас не составила труда. Ты просто… не излучаешь ненависти или опустошения, как все мы…

— Не могу сказать, что мне плевать на одержимых и демонов — всё же, очевидно, мир без них был бы лучше, однако… ты права. Я не испытываю к ним ненависти, — не стал скрывать я и без того очевидное. — И присоединившись к вам, я преследую иную цель.

— Я так понимаю, спрашивать о ней у тебя — бесполезно?..

— Мне нужно стать сильнее — это всё, что я могу рассказать.

— Значит, всё это просто ради силы?..

Я уже собирался ей ответить, как ручка двери, издав характерный звук, прокрутилась. Даже раньше, чем мы сами что-либо поняли, наши тела рефлекторно всё сделали за нас: тут же после этого прижавшись к стене, продвинулись к углу, в котором, затаив дыхание и направив винтовки на дверь, стали ожидать тех, чьи шаги и голоса громко раздавались с той стороны.

Дверь открылась. Всё помещение моментально наполнилось весёлым, игривым смехом.

— Ха-ха!.. — засмеялась первая вошедшая одержимая первого ранга, держа кого-то обоими руками. — Я тебе сейчас такое покажу, что ты ещё потом долго будешь дрочить, вспоминая это!..

Видя, что она не видит нас и не торопиться включать свет, я выставил руку перед Катрин, на всякий случай останавливая её. И увидев её едва заметный кивок, я вновь взялся двумя руками за винтовку.

— Ха-ха-ха… — засмеялась вторая одержимая первого ранга, войдя следом и так же удерживая кого-то руками. — Да что ты ему там покажешь, замухрышка?.. У тебя наверняка даже минет отстойный выходит.

— Ха-ха… забавно, что меня замухрышкой называет та, у кого даже сисек нормальных нет!

— Да закройте уже ебальники, — зашёл следом за ними одержимый первого ранга, которого они и держали за руки. — Я вас в любом случае трахну во все дыры. Так что без разницы, как вы сосёте и какие у вас сиськи.

— Ну-ну…

— Ага… — поддержала её вторая девушка, захлопнув дверь, — сейчас посмотрим, насколько тебя на самом деле хватит…

— А то говорить все могут, а как доходит до дела — раза четыре и сдулся…

— Пф-ф-ф… — усмехнулся одержимый, — смотрите, кончая в очередной раз, не начните молить о том, чтобы я перестал вас драть, как шлюх последних и дал время на передышку…

Девушки одновременно рассмеялись. И так, смеясь, заигрывая и переходя уже к прелюдиям, они прошли к дивану. И расположившись на нём, сбрасывая с друг друга одежду, начали переходить от слов к делу. При этом никто из них ни разу так и не попытался осмотреть комнату, не говоря уже о том, чтобы заметить в тёмном углу нас двоих.

Катрин, тем временем, совсем слегка повернула голову ко мне, тем самым спрашивая, чего мы ждём. Я в ответ на это лишь вновь остановил её рукой. Так мы и продолжили стоять в углу, пока я ждал подходящего момента. И дождавшись, когда эти трое уже полностью вошли в процесс, будучи увлечёнными лишь друг другом, я начал совсем медленно приближаться к ним настолько тихо, насколько вообще мог в таком физическом состоянии. Катрин, увидев это, стала проделывать тоже самое.

Добравшись же до идеального расстояния, я взял в руку пистолет и, прицелившись, выждав немного, сделал три точных, почти одновременных выстрела.

И благодаря расстоянию, которое я специально до этого преодолел, ни один из них никак не успел на это отреагировать. Это касается даже мужчины-одержимого, которого я убил самым последним, потому что он был сразу под этими двумя девушками.

Так, за какое-то мгновение, в комнате вновь осталось лишь две живых души. А я, впитав нечто из их тел, даже не взошёл на новую ступень…

Судя по всему, как и я и предполагал, чем сильнее развит Дар противника — тем больше я получаю при его убийстве. По крайней мере, это объясняет, почему убив этих троих я не взошёл даже на одну ступень, зато, убив тех двух второго ранга, я резко взошёл сразу на две ступени.

Глава 18

С устранения тех трёх одержимых прошло порядка полчаса.

За это время на связь несколько раз выходил Луис, докладывая, как у них с замкомом всё неплохо и почти строго по плану идёт, а так же Кит, что продолжал держать нас в курсе насчёт всё столь же ненормально спокойной обстановки снаружи. Мы тоже после произошедшего, разумеется, вышли на связь, доложив об этом инциденте.И как и в прошлый раз — никакой реакции на это не последовало ни от кого из них.

Когда же с докладом было покончено, некоторое время мы с Катрин раздумали, менять ли нам место нашей дислокации. В итоге всё же решили, что лучше не стоит, ведь до нового, подходящего укрытия ещё нужно дойти, а потом, дойдя до него, ещё и не факт, что внутри не будет одержимых, которые, подобно этим троим, решили уединиться в укромном местечке.

Говоря иначе, если бы мы решили покинуть это место — нам бы пришлось рисковать во время перемещения к следующему, устраивающему нас месту, и после этого ещё рисковать, устраиваясь в этом месте, ведь совсем не факт, что оно будет лучше нынешнего.

Да, конечно, оставаться — это тоже риск. Всё же, пускай выстрелы и были произведены в закрытой комнате и из пистолета с глушителем, тем не менее они всё равно были достаточно громкими. Особенно, когда речь заходит о одержимых, чьи органы чувств выходят даже за рамки возможностей людей с Дарами.

И так как третьего варианта у нас не было, и нам пришлось выбирать из этих двух, остановились мы в конечном счёте именно на этом, сойдясь во мнение, что он банально хотя бы чуть-чуть, но более безопасный, чем другой.

Пристально прислушавшись к двери и так никого не услышав с другой стороны, мы перетащили трупы с дивана, впоследствии спрятав их за столом, чтобы при входе в комнату их было совершенно не видно для вошедшего. Разумеется, ещё осталась кровь на диване и полу, из-за чего вошедший мог бы о чём-нибудь догадаться, — или как минимум насторожиться, — однако с этим мы уже ничего поделать не могли, поэтому лишь надеялись, что если кто и войдёт, то из-за выключенного света не обратит сразу на это внимание.

Тем не менее, за последующие полчаса в это помещение так никто более даже и не вошёл. Несколько раз за это время кто-то проходил рядом с нами, и каждый раз мы, затаив дыхание и приготовив винтовки, ждали, что вот-вот дверь откроется, однако — этого так и не произошло — никто из проходящих мимо даже не намеревался заходить сюда. Поэтому все разы для нас это заканчивалось лишь облегчённым выдохом. И это просто не могло нас не радовать, учитывая через что мы уже прошли с момента начала миссии.

И хоть мы радовались появившемуся перерыву, но при этом не тратили это на что-то вроде обычного отдыха — у нас, откровенно говоря, на это попросту не было возможности. За столь короткий срок передышки нам нужно было успеть сделать многое, чтобы повысить шансы на удачное завершение миссии и, конечно же, на наше выживание.

Для начала Катрин помогла мне извлечь оставшиеся во мне ледяные клинки, которые к этому моменту растаяли уже почти наполовину, оставляя вместо себя во мне лишь кровоточащие отверстия.

И стоило Катрин покончив с клинками, как следом она как раз взялась помогать мне обрабатывать и перематывать бинтами эти раны — благо, у нас для этого всё было в наших разгрузках. Но всё равно это было несколько проблемно, ввиду того, что каждый раз приходилось сначала снимать одну отдельную часть брони, а после, закончив с раной на этом участке, надевать её обратно. На это у нас и ушло почти всё время, хотя те же мелкие раны от ледяных осколков было решено вовсе не трогать — их и слишком много, и моя регенерация, в принципе, должна с ними относительно быстро справиться.

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Faded Emory - Душелов. Том 3 (СИ) Душелов. Том 3 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело