Выбери любимый жанр

Душелов. Том 3 (СИ) - Faded Emory - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Взяв обратно свою винтовку у Катрин, закинул её на плечо. Ещё раз быстро осмотревшись по сторонам, я поднялся на ноги и побежал в сторону двери. Причём бежал далеко не на своей максимальной скорости, чтобы Катрин, будучи обычным и не самым сильным физически человеком, поспевала за мной.

До двери мы добрались успешно, однако открывать её не спешили: остановившись, мы в очередной раз осмотрелись по сторонам, следом за чем я, приложив голову в шлеме к двери, прислушался.

— Никого, — сказал я.

Катрин кивнула и я, несколько отойдя от двери, дёрнул за ручку, одним движением открыв дверь и резко на всякий случай отойдя в сторону. Тем не менее, никто атаковать нас не стал. Выглянув в открытую дверь с пистолетом наготове, осмотрел коридор.

— Пусто.

Катрин кивнула. Я прошёл внутрь, а Катрин сразу за мной. Дверь вскоре закрылась сама по себе и мы оказались в хорошо сделанном и ярко освящённом коридоре.

— Мы внутри, — доложил я по наушнику, сразу дополнив: — Никакого сопротивления нет. Продолжаем движение.

Направившись по коридору, я быстро припомнил карту всего здания. И первая наша точка назначения — это подсобные помещения, что находятся ближе всего к этому выходу. И пока я с Катрин продвигались по даже более пустым коридорам, чем мы все изначально предполагали, Луис доложил:

— С лестницей покончено. Двигаемся в подвал, — и сразу следом за этим: — Как обстановка снаружи?

— Полная тишина, — сообщил Кит. — Трупы не найдены. Даже проверять пока что никого не отправили.

И хоть на этом диалог закончился, однако всем было очевидно одно — происходит что-то странное: попросту невозможно, чтобы охрана в этом месте была столь плохой. За это время они уже точно должны были обнаружить, что охрана на двух выходах не отвечает и камеры там не работают, а значит нужно туда послать кого-то для проверки. Тем не менее, этого пока что так и не произошло по какой-то причине.

И мне кажется, я догадываюсь, кто за этим стоит…

Уже собираясь делать очередной поворот по коридору, я услышал тихие шаги и, выставив руку, остановил тем самым следующую за мной Катрин. Прижавшись к стене, со стороны которой доносились шаги, мы стали выжидать. Я мог бы, конечно, рискнуть и попытаться выглянуть, чтобы осмотреться, а может — даже сразу же открыть огонь по целям и убить их, однако это слишком рискованно. Всё же судя по звукам, цели находились ещё на достаточно большом расстоянии, и я так же не знал, насколько они сильны, а потому, вероятно, если они всё-таки достаточно сильные, им было бы по силам даже уклониться от пули на таком расстоянии. И может, в конечном итоге я бы их добил, однако в таком случае поднялось бы слишком много шума. Это было недопустимо.

Нужно было выжидать: либо, чтобы цели подошли к нам вплотную и, выйдя из-за угла, тут же получили пули в головы, либо же, чтобы они вовсе ушли куда-то в другую сторону, так и не встретившись с нами.

И так бы и произошло, если бы не одна ужасная случайность.

Когда эти две цели уже подходили к нам, а я был готов в любую секунду открыть огонь, держа дуло пистолета на примерном уровне головы, одна из дверей в этом коридоре взяла и резко открылась. Причём эта дверь находилась прямо напротив разветвления коридора, в котором находились мы. Иначе говоря… выходящий оттуда в любом случае первый же делом увидит нас двоих…

И вышедшем оттуда оказался мужчина-одержимый первого ранга с демоническими рогами и хвостом. И помимо этого… он был полностью обнажённым. Из его рта на пол капали слюни, а взгляд затуманен. Сам же он едва держался на ногах, шатаясь из стороны в сторону и едва сдерживаясь, чтобы не упасть.

И пока мой мозг закипал, пытаясь выдать план, как разрешить эту ужасную ситуацию, этот одержимый поднял голову и всмотрелся в нас. Поначалу с интересом, а когда, наконец, осознал, кто мы такие, уже открыл рот, собираясь что-то выкрикнуть. В этот момент я уже навёлся на его голову и собирался сделать выстрел, сразу следом за этим взявшись за две другие цели. Однако… меня опередили.

За долю секунды до того, как я нажал на спусковой крючок, его голову в буквальном смысле слова снесло с плеч небольшим ледяным лезвием. А уже в следующее мгновение, пока его голова ещё была в полёте, его тело уже опало на пол, заливая весь пол своей алой кровью. И лишь когда, наконец, раздался звук удара его головы о пол, рядом с нами прозвучало:

— Какая мерзость. Ночь только началась, а низшие уже вытворяют, что хотят…

Глава 15

Я замер.

По крайней мере, так было бы, если бы в этот момент я не был в этом странном состоянии. Исключительно благодаря нему, увидев что-то столь неожиданное, я мог, не замерев и на секунду, столь же резко и обдуманно двигаться дальше. Однако, хоть сама по себе эта ситуация для меня ничего не значила, зато слова, произнесённые одержимым, убившим своего сородича, — очень даже значимы.

«Низшие уже вытворяют, что хотят…»

Низшие — судя по всему он подразумевал под этим одержимых первого ранга. А раз он говорит о них в таком ключе, ещё и с таким презрением, выходит… он точно не низший. Когда я пришёл к такому выводу, в голове прозвучало лишь одно слово:

«Блять.»

План нашего продвижения специально был построен таким образом, чтобы минимизировать шанс встретиться с одержимыми. Тем более, с одержимыми второго и третьего ранга, кои, по логике, должны были находиться в самом центре веселья. А по итогу… не прошли мы и одну пятую пути, как наткнулись на одержимого второго ранга. И учитывая, что он шёл с кем-то, общаясь…

Похоже, мы сразу встретили за раз двух одержимых второго ранга. Не представляю даже, какая вообще на это была вероятность, но очевидно одно — мы в жопе, ведь нам очень и очень сильно не повезло. Осознав это и обдумывая, как сражаться почти вплотную аж сразу против двух одержимых второго ранга, я, даже будучи в этом состоянии, ненадолго остолбенел.

И может быть, я бы ещё некоторое время простоял, как столь, если бы не услышал от уже другого одержимого неожиданное:

— Эй… а что это за странная аура исходит из этого коридора?

— Аура? — удивился другой и, судя по всему, попытался её почуять.

Осознавая, что шанса избежать сражения и отступить уже нет, я уже собирался начать действовать. Однако, я и не заметил, как моё тело в этот момент уже словно опередило мои мысли, действуя совершенно рефлекторно.

* * *

Стоило девушке уехать на всего лишь-то какой-то недельный отпуск, чтобы банально не перегореть, как вернувшись на работу, она едва смогла проверить во всё произошедшее во время её отсутствия.

И бесспорно всё это началось с кое-чего одного. Вернее с кое-кого.

С прихода необычного новичка-стажёра в их и без того не самый нормальный седьмой отряд.

Тут странно и то, что появление в их организации стажёра — это уже что-то с чем-то, ведь ранее такого никогда не происходило, — по крайней мере, так она считала, пока ей не рассказали, что такая практика уже имела место быть, пускай множество лет назад. И не менее странным ей показался и сам новичок. Причём дело даже не только в наличии у него Дара — это она ещё поняла, когда только увидела его. Дело тут, как ей казалось, в чём-то другом. И она в этом была уверена: пускай она и далеко не самый умный человек, зато её интуиции всегда была на высоком уровне. А потому, она буквально всем телом чувствовала, что все остальные члены отряда, — может, кроме Гарри, — уже прознали об этом, но при этом не говорили ей.

Естественно, её это не устраивало, и она решила действовать. А тут ещё и новичка начали скидывать вместе с ней в дежурство. Так что условия были идеальны. Тем не менее… сколько бы она не пыталась эти дни выяснить, что с ним такое, — сделать это ей так и не удалось.

Тем более, буквально на следующий день после её возвращения из отпуска ещё и это непонятное, секретное, добровольное задание, о котором, почему-то, вообще никому и нигде нельзя было говорить, и от которого даже можно было при желании отказаться.

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Faded Emory - Душелов. Том 3 (СИ) Душелов. Том 3 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело