Выбери любимый жанр

"№Фантастика 2024-162". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Крынов Макс - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

– Нет! Оживший труп Лаванды Браун! – вскинула руки к потолку Лаванда. – Занимаешься чужими проблемами, наживаешь головную боль…

– Зачем это? – пробормотала Гермиона, приходя в себя. – Её ведь не вернуть? Да и не нужно…

– Вся в матушку! – хмыкнула профессор. – Ни нотки сожалений! Нет, её не вернуть. Но одно дело, если ученик бесследно пропадёт из Хогвартса, и совсем другое – если перенесётся вместо дома невесть куда по Сети летучего пороха и уж потом канет в Лету. Это уже будут не наши проблемы. Вот, возьми, – она вынула из кармана сверкнувший алмаз с оцарапанной гранью и протянула гриффиндорке, – на память. А теперь вернись в театр, да не сорви представление.

И невозмутимая Лаванда бойко пошла вниз по лестнице.

Гермиона сглотнула и опустила алмаз в карман. Жизнь полна неожиданностей – что тут скажешь?

* * *

Отправление домой затянулось: шестикурсники устроили толкотню, кто-то пересдавал астрономию и опоздал – когда к трём часам подоспели выпускники, шестые курсы Гриффиндора и Пуффендуя всё ещё толпились возле камина.

– Мрак! – выдохнула Джинни, устало сидевшая на постаменте около ног статуи небольшого, мерно посапывающего дракончика. – Может, мы тут ещё и заночуем?! – сердито добавила она и пнула ногой свои сваленные в беспорядке сумки.

Что-то щёлкнуло, и из кучи чемоданов показался карликовый пушист Арнольд, который, издав тонкий писк, быстро юркнул в ближайшую арку.

– Проклятье! – выругалась ведьма, вскакивая. – Держите его!

Гермиона и ещё несколько студентов кинулись за пурпурным меховым комком. Арнольд живо проскочил два коридора, маневрируя в ногах шеренги рыцарских доспехов, которые начали топать, пытаясь уступить дорогу, и едва не раздавив в итоге несчастного; выскочил в холл и у подножия Мраморной лестницы был настигнут Миссис Норрис.

– А ну дай сюда! – завопила Джинни, вылетая следом за пушистом и выхватывая палочку. – Ты, облезлая старая кочерыжка!

Кошка блеснула жёлтыми глазами, но всё же выпустила трепещущий меховой комок. К счастью, Филча поблизости не оказалось.

– Жив, – констатировал Симус Финиган, поднося ладонь с Арнольдом к самым глазам.

– Вид у него какой-то помятый, – отметил Эрни МакМиллан из Пуффендуя. – И проплешина на боку.

– Может, отнести к мадам Помфри? – предложила однокурсница Джинни Эббигэйл.

– Тогда уж лучше к Хагриду! – хохотнул Эрни.

– Дайте сюда! – рассердилась младшая Уизли, забирая потрёпанного пушиста. – На Рождество должны приехать Фред с Джорджем, пусть разбираются. Пошла вон!

Последнее адресовалось Миссис Норрис, которая сидела на нижней ступеньке Мраморной лестницы и усердно отплёвывалась. На подбородке кошки болтался клочок красного пуха.

– Идёмте, – поторопила, оглядываясь, Эбби. – Пока Филча нет. А то ещё свою очередь прозеваем…

Выстраивающиеся шеренгой семикурсники стали исчезать в камине только после четырёх часов, причём отправление началось с Когтеврана, затем – Слизерин… Потом Невилл убежал за забытым чемоданом, и Пуффендуй пропустили вперёд. Гермиона начала закипать.

К половине шестого у камина всё ещё толклись Гарри, Рон, Гермиона, Лаванда-Вэйс, Дин Томас и Невилл.

Впрочем, последний уже стоял за кованой решёткой и пытался уместить там же свою поклажу.

– Это никогда не кончится! – взвыла Гермиона.

В конце концов, Невилл отбыл домой. А за ним и Дин. Следом в камин левитировала вещи и залезла сама лже-Лаванда.

– Кафе «Чародейница»! – громко сказала она, и профессор МакГонагалл, провожавшая всех лично, удивлённо подняла брови. Но промолчала.

– Нора! – отрапортовал Рон, пожав руку Гарри и даже не взглянув на Гермиону. Ведьма только возвела глаза к сводчатому потолку.

– Ну ладно, – кивнул на прощание своей подруге Гарри, провожая взглядом исчезающего в камине приятеля. – Счастливого Рождества!

– Удачи тебе.

– Спасибо. Она мне понадобится. – Он переступил кованую решётку, устраиваясь около своего одинокого рюкзака. – Бар «Лионора»! – скомандовал парень и закружился в зелёном пламени.

– Счастливого Рождества, мисс Грэйнджер! – улыбнулась МакГонагалл.

– И вам, профессор! – Гриффиндорка шагнула в камин. – «Дырявый Котёл»!

В баре было людно и накурено. Гермиона поморщилась, выбираясь из очага. Никто даже не обратил на неё внимания, хотя… Какой-то улыбчивый старикашка явно пялился.

«Ну и ладно, – подумала ведьма. – Даже приятно».

Локомотор чемоданы! – скомандовала она и быстро пошла к дворику, скрывавшему выход в Косой Переулок. Чемоданы плыли следом.

Гермиона не стала открывать проход, просто осторожно взяла за ручки свою поклажу, стараясь ничего не упустить, и трансгрессировала в знакомую комнату с камином.

Осмотрелась. В кресле у огня сидел, улыбаясь ей, Волдеморт.

* * *

– Ну, здравствуй, Кадмина.

Гермиона просияла, выпуская свои вещи.

– Привет!

– Выглядишь отлично. – Он встал, взял её за руку и усадил в кресло. – Долго.

– Была задержка с отправлением, – она помрачнела. – Я… м-м-м, должна кое-что рассказать.

– Анжелика написала мне всё, – кивнул волшебник, и Гермиона не заметила в его голосе сожалений или упрёка. – Не переживай, – продолжал Тёмный Лорд. – Это к лучшему. Анжелика отлично замела следы – всё будет в порядке. Надеюсь, угрызения совести тебя не замучат?

– Нет, – хмыкнула ведьма, сама того не замечая, теребя серебряный кулон. – Так странно… Ведь должны же, да? А я…

– Не думай об этом. Так и должно было быть. Поверь.

– Я хотела спросить, – после короткой паузы подняла голову Гермиона. – Профессор Вэйс… почему я о ней не знала?

– К чему тебе это? – ухмыльнулся её собеседник. – Анжелика в Хогвартсе по особому поручению.

– Как давно она…

– Как давно она в наших рядах? Больше года. Присоединилась вскоре после моего возрождения. А до того была мракоборцем.

– Неожиданное сочетание, – удивилась Гермиона.

– Отчего же? Вполне логичное. Её прежняя служба… часто заставляла задумываться. Переосмысливать свои позиции. Что она и сделала. Ведь именно работая мракоборцем, понимаешь, сколь большое заблуждение убеждённость в их праведности.

– А что она делает в школе?

– У меня большие планы насчёт этого мира, Кадмина, – усмехнулся Тёмный Лорд. – Хоть я с ними и не спешу. Мне нужно знать, кто потенциально готов перейти на мою сторону. Анжелика как раз занимается этим. Мои люди сейчас работают во всех крупных магических школах Европы.

– Планы?

– Они ещё не оформились, – уклончиво ответил Волдеморт. – Я расскажу, но немного позже. Помнится, ты хотела показать мне своё наследство? – сменил тему он.

Гермиона кивнула и отправилась к чемоданам. После недолгих поисков «Сказки барда Бидля» оказались в руках её отца. Сомнений по этому поводу она более не испытывала.

– Занятный ребус, – пробормотал Тёмный Лорд, перелистывая засаленные страницы. Гермиона сладко потягивалась на диванчике рядом с ним – никакого ребуса в этой книжке она не нашла, да и перестала со временем столь уж верить в его наличие. – Любопытно, – протянул Волдеморт. Ведьма наклонилась вперёд и, опершись подбородком о плечо отца, заглянула в знакомую, читанную-перечитанную книгу. Тонкий белый палец Тёмного Лорда поглаживал страницу в том месте, где под последним абзацем «Легенды о трёх братьях» на лбу одного из черепов, иллюстрирующих сказку, чернилами был начертан треугольный глаз с вертикальным зрачком.

Волдеморт перевернул страницу назад, пробегая глазами текст истории.

– Даже так? – пробормотал он самому себе.

– Кажется, ты что-то понимаешь? – осторожно отметила Гермиона.

– Что-то… понимаю… – задумчиво, постукивая пальцами по странице, произнёс он, о чём-то размышляя.

– Это не рунический символ, – поделилась знаниями гриффиндорка. – Глаз в треугольнике часто используется гадалками, но он изображается немного иначе. В справочнике «Символы и знаки» Агрусии Вульк…

– Этот символ, – прервал Волдеморт, – начертал когда-то на стене Дурмстранга могущественнейший Чёрный маг начала столетия Гэллерт Гриндельвальд.

57
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело