Выбери любимый жанр

Бастард рода Неллеров. Книга 4 (СИ) - Усов Серг - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

— Плохо. — мрачнею. — Мои надежды, что возможно не увижу врага под нашими стенами, накрылись медным тазом.

— Чем? — два удивлённых голоса.

— Так у нас на улице, ну, там, где я рос, иногда говорили. — выкручиваюсь. — Значит, придётся всё же отбивать приступы.

— Не обязательно. — мой вассал улыбнулся и чуть придвинул к себе поставленную перед ним блюдо с жареной бараниной и тушёными бобами. — Я ведь не только с плохими новостями.

— Заинтересовал. — хмыкаю.

— Генералу удалось маневрированием и успешными контратаками вынудить Шарского, — это он про главного виргийского полководца. — собрать свои силы к Тризненскому озеру, а там позиция для нас удобная. Виргийцы не смогут растянуть фланги. Полковник Агния, — Карл чуть запнулся, посмотрев на меня, и я не подвёл, усмехнулся и подмигнул. — да, она велела передать, что там виргийцы и познакомятся с твоими боевыми возможностями. Главнокомандующий уже знает о тебе и планирует сражение с учётом внезапной мощной магической атаки.

Глава 2

Это называется, без меня меня женили. В том смысле, что главнокомандующий и моя прекрасная сестрица Агния уже определились, где его преподобие милорд Степ Неллерский выйдет на авансцену истории как могучий боевой маг.

Не, я не против. Давно как тот пионер всегда готов, только такая чрезмерная надежда близких и дорогих мне людей, это я про обеих своих сестрёнок, на мою невиданную магическую силу немного всё же напрягает.

Милорд Карл и кузина уже насытились, но покидать стол мы не спешим.

— Жаль я не смогу этого увидеть. — Юлиана ведь, смотрю, реально расстроена. — Пока ты там разишь врагов, буду здесь в своём лазарете всякое быдло исцелять. — до сих пор в моей голове никак не уляжется, как в аристократах совмещается откровенная презрительная надменность по отношению к простонародью с заботой о нём и опекой. Видел, сколько сил кузина отдаёт спасению раненых. Позавчера, когда доставили очень много тяжёлых с Медвежьего урочища, миледи Неллерскую к вечеру из лазарета Гойко Митич, её краснокожий раб, принёс на руках. Магичила до потери сознания не в фигуральном, а прямом смысле. — Степ, ты мне как-нибудь покажешь метеоритный дождь просто так? Когда война закончится.

— Для тебя всё, что пожелаешь, Юль. — говорю небрежно, будто речь идёт о сущем пустяке.

На самом же деле даже представления не имею, как это всё сработает. Озвученное заклинание я видел только в своей прошлой жизни, и то один лишь раз, на мониторе Лесиного компьютера, когда пришёл её вытащить из-за стола на ужин. Дочь в третьих героев тогда играла.

Насколько вымышленная игровая реальность сообразуется с тем, что я устрою здесь своим плетением? Ответа пока нет, а сомнения имеются. Помню мудрость про «гладко было на бумаге, да забыли про овраги». Ладно, прорвусь как-нибудь.

В конце концов, и генерал Пётр, и полковник Агния опытные боевые маги. Коли они уверены, что у меня всё получится, и осуществляют боевое планирование предстоящих сражений у Тризненского озера с учётом моих возможностей, мне-то тогда зачем переживать? Их решение — их и ответственность.

— Ещё какие-нибудь новости привёз? — смотрю на милорда Монского.

— Да. Наш король получил крупный заём у Верцийской республики. Так что, деньги на войну будут в необходимом количестве.

— И за западную границу можно быть спокойными. — кивает кузина.

— А это-то тут при чём? — не сразу понимаю взаимосвязи между влезанием в долги к западному соседу Кранца и безопасностью рубежей.

Юлиана смотрит на меня недоумённо, быстро вспоминает, откуда её обожаемого братца Степа привели во дворец, улыбается и поясняет вопросом:

— Кто же станет разорять своего должника?

Логично. Великовозрастный пень в юном обличье мог бы и сам своим разумением до такой элементарной истины дойти, а не позориться перед собой, что пятнадцатилетняя девчонка тебе разжёвывает очевидное.

— Действительно. Не подумал. Спасибо. А ещё, что спросить-то хотел. Наш король, он же, говорят, с самого начала при восшествии на трон был поддержан императором и Наместником Создателя. Понятно, за южную границу, ну, не ту её часть, что с Ахорской лигой герцогств соседствует, а с Юстинианом, можно быть спокойными, но почему Флавий Неустрашимый и его святейшество Степ Восьмой не помогают Кранцу? Мне кажется, империи достаточно было бы просто придвинуть свои полки к ахорцам, и те не осмелились бы участвовать в походе гиверцев. Нет? Или я ошибаюсь насчёт того, что короля Эдгара имперцы привели к власти?

Кузина вильнула взглядом в сторону милорда Карла и от ответа ушла.

— Об этом ты как-нибудь с Агнией поговори.

Понятно, девочка, ты в курсе всех политических раскладов, но говорить о них не хочешь. Считаешь, что я не созрел? Или присутствие моего вассала при разговоре на щекотливую тему странной преждевременной смены нашего правителя считаешь лишним? Выясню. Потом. Но обязательно. Интересно же, чёрт побери, что в окружающем меня мире происходит.

— Они тебя сегодня ждут. — добавляет Карл.

— Кто? — не сразу соображаю.

— Да маркиза с генералом. — отвечает. — Если тебя здесь что-то срочное или важное не держит.

Дел-то у меня полно и даже больше. Вот только что во время войны может быть важнее подготовки к сражению? Ничего. Понятно, меня ждут для рекогносцировки, или как тут она называется? Аналога этого слова в местном языке я не знаю, не было его в словарном запасе Степа.

— Что меня тут может держать? — жму плечами. — Надо, так надо. Собираемся и поехали.

— Охрану с собой возьми усиленную. — встревожилась кузина. — Виргийские отряды могут оказаться в самом неожиданном месте.

Вижу, как сестрёнка сильно переживает за мою безопасность. Приятно, чего уж. А ведь она похорошела. Или я себя в этом хочу убедить? Да нет, правда что-то в ней поменялось после встречи с женихом. Виконт Андре Дитонский был весьма предупредителен и вежлив, главное же, не наигранно, а женщины такое искреннее внимание, что называется, печёнкой чуют.

Ещё и ухаживания моего заместителя баронета Михаила свою роль сыграли. Этот-то пёс лукавый, преднастоятель, крутится возле Юлианы в надежде обрести высокородную покровительницу, благорасположение будущей графини Дитонской любому будет не лишним, что светскому лицу, что духовному. Мало ли, когда пригодится.

— Не переживай. — успокаиваю. Мы все уже встали из-за стола, поэтому есть возможность обнять кузину, что и делаю. — Возьму с собой всех, кто под руку подвернётся. Сергий! — громко вызываю своего секретаря и магического ассистента, в том смысле, что при нём все мне необходимые рисунки плетений, как в книгах, так и в конспектах или даже отдельных листах и свитках. Молодой монах уже выучил наизусть какое заклинание где находится. — Собирайся, мы уезжаем в войско. — приказываю. — Но вначале найди Ригера. — послание мачехе с нижайшей просьбе выдать моему бывшему опекуну патент лейтенанта герцогской гвардии я давно отправил и со дня на день жду положительного ответа, а пока он поедет всё ещё старшим сержантом. — Значит, смотри, Серг, его десяток, десяток кавалеристов и отряд Ромма. Хватит? — спрашиваю у Юлианы.

Кузина сопит носом, так смешно получается у неё, она бы со мной целую армию отправила, но чувствует, что доводить ситуацию до маразма не следует. Поэтому кивает.

— Хватит. — выдавливает из себя.

Вот и умничка.

— Ты ещё здесь? — интересуюсь у брата Сергия, и тот исчезает как Дэвид Копперфилд.

В том бою, где бывший наёмник Эрик захватил виргийского мага, из всего отряда живыми осталось семеро наших разведчиков, но их пополнили новыми бойцами, снова доведя численность группы до пятнадцати.

Получается, меня будут сопровождать аж тридцать пять человек, да ещё и маг милорд Карл в придачу. Внушительная сила, не по зубам никакому диверсионному отряду, окажись такой на моём пути. Ну, про себя и свои возможности я даже не говорю.

— Я тебя провожу. — говорит кузина, удаляясь к себе. — Не вздумай уехать не попрощавшись со мной.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело