Выбери любимый жанр

Моя непокорная травница (СИ) - Амор Стейси - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

— Дай полюбоваться, — Давина взяла его ладонь и прижала к своей груди, — я так переживала, так боялась. Чувствуешь, как бьется мое сердце? Я хотела быть рядом, а твоя нахалка-лекарша велела меня выгнать. А Аллан ей потворствовал, представляешь?

В голосе не укрылась ревность, угроза, обида. Дочка ключницы была хороша всем. И телом, и внешностью, жаль, что характером была чересчур капризна на взгляд главы клана.

— Она меня спасла. — Выдохнул Брюс, убирая руку и отходя на один шаг от своей верной возлюбленной. — Вылечила.

Он говорил, а лицо девушки темнело. Опустив голову и поджав губы, она исподлобья посмотрела на него. Съежилась, разозлилась. В глазах застыло что-то нехорошее, подлое.

— Давина, — все-таки смилостивился лэрд. При первом порыве он хотел хорошенько потрясти свою пассию, чтобы та образумилась. Их слишком многое сближало, и отказываться от рыжей лисички он не намеревался, но и не собирался что-либо объяснять, выслушивать претензии, стенания. Даже решил на всякий случай предупредить женщину, — если я узнаю, что ты строишь козни целительнице, что ты хоть пальцем ее тронешь, тебе не поздоровится.

Он искренне полагал, что она послушно склонится и принесет свои извинения. Но в этот день Давина повела себя удивительно дерзко.

Отпрянув, фыркнув, она всплеснула руками и громко воскликнула:

— Все понятно. Правильно сказала моя мать. Она тебя околдовала!

— Давина, — он чуть ли не зарычал на нее.

Не в его обыкновении обижать женщин, но она прямо напрашивалась.

— А я не права? Ты с первого дня лелеешь эту ведьму. — Сопела любовница. — Все буквально сходят с ума по ней. И ты, и Лиам, и Аллан...

— Кто? — Брюс не мог поверить, что его родной брат тоже попал под очарование целительницы.

Ведь сам утверждал, что обидел ее.

— Брат твой. — Язвительным тоном ответила девушка. — Как узнал, что ты в порядке, принялся всех расспрашивать о ней, будто моих слов недостаточно, — она картинно взмахнула юбками. — За приворотное колдовство назначена смертная казнь. Отдай ее Ренальду, он обязан ее проверить.

Назвав имя жреца, она отвернулась от лэрда и горько заплакала.

Не умея справляться с женскими слезами, ненавидя их, Брюс скривился.

Друид, служивший в клане, ему никогда не нравился. Они терпели друг друга, принимали, но к пожилому мужчине, старику по его меркам, он относился с неприятием. Отдать ему Лису? Тому, кто не пройдет мимо молоденькой девчушки?

Но с другой стороны, Лисандра действительно вызывала много опасений. Он уже поругался из-за нее со своим другом и побратимом Лиамом. У того едва синяк сошел. О брате предпочитал не думать.

— Уходи, — повелел он Давине. — Я хочу остаться один, — но поразмыслив, добавил. — Жди меня вечером и научись держать язык за зубами. Сегодня я стерпел, но на следующий день за неповиновение ты получишь надлежащее наказание.

Рыжеволосая фурия оглушительно хлопнула дверью, да так, что в окнах задребезжали стекла.

Погрузившись в воду, Брюс продолжил раздумывать о маленькой лекарше, лежащей в его постели. Тревога по поводу ее нарастала. А она словно почувствовала, что все его мысли обращены к ней.

Дверь распахнулась, в проеме показалась тонкая, стройная девушка, завернутая в белую простынь.

Увидев его в ванной, она тепло улыбнулась.

У заматеревшего, бывалого, сурового воина появилось ощущение, что только сейчас солнце озарило его дом.

— Слава Вселенной, — выразилась она не очень понятно, — ты жив.

***

Лиза

Какое же стыдливое у меня было утро. Я боялась просыпаться, боялась показать, что нахожусь в сознании, а еще больше боялась, что у меня ничего не вышло.

Вчерашние ощущения, рваные сцены, будто картинки из фильма для взрослых, то и дело вставали перед глазами. Какая ирония будет, если я не помогла лэрду. Попрала все моральные правила, буквально переступила через себя, а он не выжил. Правда, внутренний голос въедливо сообщал, что не сильно-то я и переступала, скорее смирилась с неизбежным, и даже желала этого.

Я пошарила рукой по второй половине кровати. Я не страдала беспамятством, так что четко помнила, что засыпала не одна.

Где он? Неужели?...

О плохом пока старалась не думать.

Через окно пробивались тусклые лучи солнца, комната озарилась неясным светом. Никого не было. Ни одной души.

Подобрав одеяло, основательно закутавшись в него, я встала и сразу же поморщилась.

Между ног сильно саднило. Внизу живота словно камень положили.

Не так об этом пишут в книгах и снимают в кино. Больно, липко, неприятно. Я кряхтела и мечтала о теплом душе, чтобы смыть засохшую кровь.

Мельком посмотрела на кровать и следы, свидетельствующие о нашей близости.

Как ни странно, я не сожалела. Пожалуй, я сильно припозднилась по нашим, земным меркам. Столько лет хранила себе и берегла, хотела провести свой первый раз с мужчиной, который будет со мной всю жизнь, сделать этот раз волшебным и не забывающимся. Такая вот романтичная дурочка, но... видимо, не вышло. Вселенная восприняла мой запрос буквально. Волшебство действительно проявилось.

Босыми ступнями прошлась до двери и обнаружила, что та заперта. Мое сердце моментально сделало кувырок.

Куда Брюс мог запропаститься? И Аллана не видно. А ведь рассвет давно наступил.

Беспомощная, без одежды, я пыталась отыскать свою. Если честно, мне было страшно. Я понятия не имела, чем завершилась моя чудная авантюра, что из этого вылилось? Жив лэрд или нет?

По-моему, вчера он разозлился, когда удостоверился, что я ведьма.

Ни на полу, ни на мебели и сундуках платья не было. Его словно спрятали от меня, чтобы я никуда не делась.

Внезапно с другого конца комнаты послышался тихий всплеск. Там тоже была дверь, ведущая в соседние покои, предназначавшиеся будущей супруге.

Я побежала в ту сторону, но перед тем, как постучать, замерла.

А если там Давина? Да точно, скорее всего, там Давина. При моем появлении в таком виде будет чудом, что ревнивая любовница на меня не набросится.

Но с другой стороны, стоять в неведении я тоже не могу. Как там говорят? Нужно смотреть своей опасности в лицо и не страшиться.

Ноги на холодном полу начинали подмерзать. Неведение о судьбе главы клана лишь усиливало все болезненные ощущения и холод. Я вздохнула, стукнула один раз, и, не дождавшись приглашения, вошла сама. Быстро, чтобы не передумать.

Распахнув створку и вывалившись оттуда, я изумилась.

Никаких женщин, никого постороннего. Только лэрд, лежащий в ванной.

Я даже не могла понять, чему я больше обрадовалась. Живому и, похоже, почти здоровому Брюсу, или теплой воде, от которой исходил пар.

Позавидовала ему немножко, но все-таки сосредоточилась на чудесном выздоровлении и красивом мужчине.

— Слава Вселенной, — улыбнулась я, не в силах скрыть внутреннее торжество, — ты жив.

Хорошо, что не добавила, что меня грозились убить, если он не поднимется.

— Лиса, — заметив меня, он опешил, расплескал воду, но мгновенно собрался и поманил к себе. — Ты проснулась...

— Да, лэрд. — Скромно потупила взгляд.

Пусть у меня и медицинское образование, и я гораздо свободнее в нравах, чем местные жители, но все равно я стеснялась. Щеки аж защипало. Я чувствовала, что пылаю и мерзну одновременно. Что за детский сад, ей-богу? Почему я не могу справиться с эмоциями?

Его приказ исполнять не планировала, хотелось покинуть замок как можно быстрее, загрузить себя работой, чтобы поменьше вспоминать о событиях ночи. Но я знала, подозревала, что просто так он не отпустит.

— Иди сюда, — похлопал он по борту ванной.

Опять не торопилась. Мужчина нетерпеливо выпрямился, заерзал. Мокрые волосы тянулись вниз, по шее и груди стекали капельки. Это слишком для меня, а еще этот взгляд... в его глазах застыло вожделение.

Медик во мне ворчливо заговорил: «Куда? Ты едва выкарабкался, заставив меня поверить в магию».

— Прости, лэрд, — я замотала головой. — Мне нужно скорее идти. Я рада, что ты жив, и я смогла помочь. Я не могу найти одежду.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело