Выбери любимый жанр

Граф Рысев 7 (СИ) - "Леха" - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Куницын вошёл в гостиную не сразу, а спустя минуту.

— И где ты потерялся по дороге сюда? — спросил я его потягиваясь.

— Попросил Игната к портрету меня отвести, — ответил Аркадий. — Ленке понравится. Но, Женя, это, конечно, не халтура, но и не шедевр. Машку ты нарисовал тогда, так… Ух просто.

— Ну, извини, — я развёл руками. — Как получилось. Ты на портрет пришёл посмотреть?

— Нет, я даже не знал, что он готов. Игнат обмолвился, когда мимо пробегал. — Аркаша замялся, а потом выпалил. — Меня восстановили в Академии. Так что в форте будем видеться довольно часто. Он небольшой, разминуться не получится.

— Иди ты, — я встал, подошёл к нему и потряс руку. — Поздравляю, — сказал совершенно искренне. — А как ты с учёбой свои обязанности главы клана будешь совмещать?

— Матери делегирую. Она в последние годы сама хозяйством рулила, отец плох был, болел сильно. — Куницын задумался, а потом добавил. — Все дела на год запланированы, и многое уже находится в стадии реализации. Даже Ленку вполне удачно пристроить удалось. Ну и каникулы у нас более длительные, по сравнению с другими учебными заведениями. Так что вполне успею и дома побывать, если вдруг это понадобится.

— Это точно, — я вернулся к своему дивану и закрыл глаза, чувствуя лёгкое головокружение. — Как же я ненавижу краски, кто бы знал.

— Ты поэтому к Медведеву на курс ушёл? — Аркаша заметно расслабился и теперь развалился в кресле, довольно глупо улыбаясь.

— Ага, именно поэтому. — Я посмотрел на него, приоткрыв один глаз.

— Да ладно тебе, я просто волнуюсь.

— Амара не объявлялась? — я снова закрыл глаза.

— Нет, — по голосу Куницына было ясно, что он прекратил улыбаться. — Как мой покровитель обрубил мою связь с этой гадиной, так я её ни разу не чувствовал. И это меня, если честно слегка напрягает. Я всё время жду, что она объявится. Наверное, я смогу полностью расслабиться, когда кто-то вырвет макр из её сердца. И то, боюсь, не сразу.

Я сел прямо и хотел уже сказать что-нибудь ободряющее, как дверь распахнулась и в гостиную ворвалась Маша, волоча тяжёлый даже на вид кофр. Блямс! Кофр упал на стол, а она бросилась мне на шею, целуя куда попало.

— Женя, спасибо, спасибо, спасибо.

— Я рад, что тебе понравилось, — поцеловав Машу в нос, я подтолкнул её к столу. — Тебе не помочь дотащить эту крошку?

— Нет, я сама, — и она, стащив кофр со стола, убежала из гостиной.

— Что ты ей такого подарил? — в голосе Куницына звучало любопытство.

— Новую высокоточную винтовку, — меланхолично ответил я.

— М-да, — протянул Аркадий. — По-моему, это даже для женщины из наших мест перебор. Пойду я отсюда, собираться.

— Ага, мне тоже не помешает заняться сборами, — мы довольно синхронно встали и направились к выходу из гостиной.

Глава 12

Граф Кондратий Скворцов вошёл в гостиную, обставленную строго и со вкусом. Его гость, сидевший в это время и читавший свежую газету, сразу же отложил чтение и поднялся, чтобы поприветствовать хозяина.

— Серёжа, рад тебя видеть, старый ты котяра, — Кондратий подошёл к гостю и обнял его, похлопывая по спине. — Давно тебя не видел. А помнишь, как мы по салонам Московским шлялись, погонами сверкали?

— Было дело, — Сергей улыбнулся. — Но, что тут говорить, мы с тобой и сейчас вполне ещё ничего, и по салонам вполне можем пробежаться.

— Ну, не пробежаться, а степенно пройтись, — поправил его Скворцов. — Да и мужья прелестных дам не будут на нас коситься, чувствуя, что их жёны в полной безопасности.

— Это им кажется, — старые приятели переглянулись и рассмеялись.

— Я видел твоего внука на императорском балу, Серёжа. — Кондратий сел в кресло, а его гость снова расположился на диване. — Тебе есть, чем гордиться в своей жизни.

— Это да, — Сергей задумался, а потом вытащил из кармана свёрнутый лист бумаги. — А ведь я к тебе по делу, Кондрат. Продай мне вот эти две деревушки, — и он развернул лист. Оказавшийся картой. Пресловутые деревушки были обведены кружочками. Они за Уралом, тебе до них дел особых нет. Никаких предприятий у тебя там нет, деревни убыточные. А я хорошую цену за них дам.

— Что, слухи правдивы оказались? Рысевы хотят графство в княжеское достоинство перевести? — Скворцов приподнял бровь.

— Да выросли мы из графства, ещё когда Свинцовых поглотили. — Сергей Рысев откинулся на спинку дивана, оставив карту лежать на столике. — А уж когда Соколов свои земли решил к нашим присоединить, да соседи помельче, вроде тех же Камневых, тут уж и говорить не о чем. К тому же Жене достались вот эти земли за Уралом, как раз на границе с твоими деревушками.

— Хм, — Скворцов придвинул к себе карту. — Вот эта и эта принадлежат барону Изюброву. Абсолютно твердолобый тип. Тебе будет его сложно уговорить. А без его клочков земли в три дома не получится соединить твои теперешние земли с новоприобретёнными.

— Женя говорил, что с ним учится Валерий Изюбров. Мальчик вроде бы наследник баронства. — Задумчиво проговорил Рысев. — Я видел его на Женином награждении. Попробуем поговорить. Если не получится, мальчиков подключу. Женя и Олег Мамбов пользуются определённым уважением среди своих однокашников, вполне возможно, что у них-то как раз всё получится.

— А где учится Евгений, напомни мне? — Скворцов смотрел на Рысева, слегка прищурившись.

— В Академии Изящных Искусств. Да, боги с тобой, Кондрат, только не говори, что не видел Женину картину в Петербургском имперском музее. — Рысев вскинул брови.

— Видел, — кивнул Скворцов. — Просто решил уточнить. Мне не совсем понятно: Женю за эту картину наградили орденом?

— Кондрат, — Рысев смотрел теперь укоризненно. — Его величество тоже видел картину и весьма высоко оценил её. Но мы сейчас говорим не о Евгении. Кстати, можешь меня поздравить: Ямск отдали под полное управление нашего клана. Я объявил его столицей графства. Пока что графства, как понимаешь.

— Искренне поздравляю, — Скворцов снова посмотрел на карту. — Ты можешь оказаться первым, кто не отвоевал ни пяди земли, став, в конце концов, князем. Пример того, что такое, тоже возможно. И я, пожалуй, тебе в этом нелёгком деле помогу. Завтра придут мои стряпчие, и мы составим договор. А пока, давай поужинаем да вспомним былые деньки.

— Про то, как ты из окна спальни графини Оленьевой в одних портках выпрыгивал, а разъярённый и жутко рогатый муж тебе вслед мелкой дробью стрелял? — хохотнул Сергей Ильич.

— Скажем, и мне есть что про тебя вспомнить, — и старые друзья, посмеиваясь, пошли в столовую, где уже был накрыт ужин. Они знали друг друга всю свою немаленькую жизнь, оба были вдовцами, и обоим было что вспомнить.

* * *

— Аркаша, тебе действительно надо туда возвращаться? — Елена Галкина, в девичестве Куницына с тревогой смотрела на брата.

Они стояли в холле в доме Галкиных в Новосибирске. Дом был подарен им графом Михаилом Галкиным на свадьбу, и они пока провели здесь всего одну ночь, прилетев из столицы вчера поздним вечером на дирижабле.

— Лена, это то, что я действительно хочу. Мне нравится рисовать, всегда нравилось. Я чуть Рысева не убил, когда меня выгнали. — Куницын вздохнул и поцеловал сестру в лоб.

— Не думала, что у вас с Женей были плохие отношения. — Призналась Лена, с тревогой глядя на брата. Её вот уже несколько дней мучили странные предчувствия, и она была уверена, что они связаны с фортом, в котором располагалась Академия Изящных Искусств.

— Мы их выяснили, — ответил Аркадий улыбнувшись. — Сейчас между нами больше нет недопонимания. Так что, не волнуйся.

— А я не за Рысева переживаю, — Лена закусила губу. — Аркаша, мне не по себе.

— Лена… — Его прервал звонок в дверь. В холл вышел слуга, чтобы открыть дверь, а по лестнице спустился Александр — Ленкин муж.

— Рысевы приехали. — Сказал Галкин. — Я Женю в окно видел. Вы договаривались, что они за тобой заедут?

23
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Граф Рысев 7 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело