Выбери любимый жанр

По краю каменного сердца (СИ) - Иватанов Данил - Страница 55


Изменить размер шрифта:

55

– Могу я спросить, почему ты решил стать учителем? – спросил Росси.

– Не учителем, а преподом.

– Не цепляйся за слова, fratello. И учителя, и преподаватели проделывают титаническую работу, чтобы будущее поколение могло применить полученные навыки. Нет разницы как это называть. Главное, чтобы в твоём cuore горел fuoco. Детки ведь полагаются на нас. Нельзя, чтобы мы не оправдали их ожиданий.

– Любишь детей?

– Очень! Спас довольно много, но и научил не меньше. Не хочу, чтобы они оказались в ужасной ситуации с минимальными знаниями.

– Давно вообще тут работаешь?

– Года три уже! Сразу после отставки пришёл, решил попробовать себя в более благоприятной среде.

– Воевал, что ли?

– Не воевал. Служил. Время у нас мирное, но придурков всё равно хватает. Уж лучше на операции будут пускать дураков вроде меня, нежели нормальных ребят. Хотя и таких хватает… Как вспомню, сколько полегло, так сразу настроение пропадает…

– Давай тогда не будем трогать эту тему.

– Давай. Меня пока другое интересует. Какой калибр ты предпочитаешь?

– Да откуда мне знать? Я только с пистолета стрелял, говорю же.

– У-у! У нас полчаса, чтобы попробовать всё, что можно! Задача, да уж. Тогда торопись!

В мгновение ока Росси взмыл над землёй, отдалившись от неё на примерно десяток метров. Совершив переворот прямо в воздухе, он оттолкнулся от ближайшего дерева и набрал ещё большую скорость, чуть ли не выстреливая собой. Вот ведь прыткий малый. Если бы Дин имел хоть толику подобной скорости, ему бы и броня никогда не понадобилась.

Задрав голову и примерно посмотрев, куда упрыгал Армандо, Иватани направился вслед за ним лёгким бегом, ибо истощение и недосып совершенно не позволили бы ему выложиться на полную. Оно и не нужно, на самом-то деле. Просто ускориться не помешает, но лететь сломя голову – явно ни к чему.

Пару минут спустя одноглазый стоял на пороге того самого одноэтажного здания без окон, что, как оказалось, служило лобби для полигона. На его пороге разминался давно прибывший Росси, размахивая ногами.

– А говоришь, ногами плохо работаешь, – чуть запыхавшись, подметил Дин.

– Да пнуть-то я пну, но насколько это будет правильно технически – вопрос, конечно, риторический.

– И то верно.

– Ну что, давай, заходи! У тебя есть карта доступа?

– Карта?

– А, ну да, ты же только с завтрашнего дня официально вступаешь в наши ряды. Ну ладно, не страшно! Пошли, проведу тебя!

Махнув рукой, мол, «веди», Иватани пошел вслед за воякой, пересекая порог лобби и попадая в приятную зону ожидания с несколькими сетчатыми дверьми. Зашедший первым Росси прислонил карточку к считывателю и отварил вход, приглашая нового коллегу внутрь. Зайдя дальше, Иватани вместе с ушастым миновал пару-другую коридоров, пока наконец не попал в оружейную, представляющую из себя большой зал, стены которого являлись нескончаемыми стеллажами со всеразличным оружием, как огнестрельным, так и метательным, что было повешено как экспонаты. Посреди зала стоял очень широкий стол, на котором были аккуратно разложены инструменты для чистки и починки этого самого оружия. Пахло маслом и железом.

– Смотри, это мой любимчик! – с энтузиазмом крикнул Росси, вынимая из персонального сейфа какой-то автомат.

– Необычно выглядит. Как называется?

– CMMG Mk сорок семь Mutant. Внебрачный сын калаша и AR’ки. Калибр семь шестьдесят два на тридцать девять, алюминиевый сплав семьдесят семьдесят пять тэ шесть, шестьсот пятьдесят выстрелов в минуту, приклад от «Magpul» «Ген три», пистолетная рукоять «Stark», глушитель «Sig-Sauer SRD», ствол на четыреста девять миллиметров, прицел Eotech с откидным кратником на три! – тараторил он без остановки, пока Дин чесал репу, в попытке понять, зачем ему эти познания.

– Я название спросил… Ну, ладно.

– На! – Армандо внезапно кинул другой автомат Дину в руки. Это была тюнингованная по самое не могу модель четыреста шестнадцатой ХК’шки, от которой из родного, пожалуй, остались только ресивер и газблок. Да и то не факт.

Поймав оружие, Иватани взялся за него двумя руками и направил в пол, однако резко сменившееся выражение лица Росси быстро дало понять, что что-то не так. Подойдя ближе к Иватани, Росси нахмурился, посмотрел Дину в глаз, а затем на его оружие.

– Ошибку нашёл? – грозно спросил ушастый.

– Э… ошибку?

Ответом стала звонкая оплеуха, от которой Дина качнуло в сторону, оставив лишь эхо, в котором можно было оценить силу удара. Стоило звону в голове пройти, Иватани тут же обернулся к Росси с достаточно резонным вопросом.

– Ты охерел что ли?!

– Нашёл ошибку – значит победил. Ты ошибку не нашёл.

– Да о чём речь-то?!

– Ты положил палец на спусковой крючок. Это категорически запрещено, если ты прямо сейчас не собираешься стрелять.

– А откуда я должен был это знать?

– Ты и не должен был.

– За что ты тогда мне вмазал-то?!

– Чтоб запомнилось. Не воспринимай это как оскорбление, combattente. Так тебе будет легче вспоминать это правило, ибо оно связано с ярким впечатлением.

– Ещё раз ударишь меня – я оторву тебе руку.

– Сначала догони, tartaruga.

Громко цыкнув и потерев голову, Иватани посмотрел на свою руку и несколько раз повернул автомат, чтобы понять, как правильно положить палец.

– Ну что ты его крутишь? Просто вытяни палец вдоль ресивера. Та-ак, – Армандо подтянул руку Дина в правильное положение, после чего показал ему большой палец. – А теперь слушай и запоминай. Первое и самое главное правило – всегда обращайся с оружием как с заряженным. Без разницы, с магазином оно или нет, в руках или на стойке, сломано или не существует. Всегда как с заряженным. Capito?

– Чё?

– Ой. Я спросил, понял ли ты.

– Угу. А пара скоро закончится?

– Эш, не юли. Тебе это пригодится, обещаю. Просто выслушай, сделай, как просят, и когда-то это сыграет большую роль для твоей тощей задницы.

– Не такой уж я и худой.

– Ага, а я не жирный. Слушай дальше. Второе правило – не направляй оружие туда, куда не собираешься стрелять. Третье – перед выстрелом всегда проверяй, что находится за и перед целью. И четвёртое, твоё любимое – не касайся спуска, пока оружие не будет направлено на цель. Understuud, brou? – неудачно попытался изобразить правильный акцент Росси.

– За что мне это… Хватит коверкать и без того корявое произношение, мне уже плохо становится.

– Отлично. Теперь… – Армандо положил пачку патронов на стол, громко хлопнув ею, после вынув из близ стоящего ящика два магазина и один варбелт, увешанный подсумками.

После шли подготовительные этапы перед стрельбой. Росси неторопливо разъяснял Дину, что нужно делать шаг за шагом, в то время как изнурённый отсутствием сна Иватани просто кивал головой в ответ, прилагая все усилия, чтобы не уснуть стоя. Конец вступительной части наступил, когда Армандо закинул своё оружие на плечо с помощью ремня, после выходя из оружейной и отворяя последующую дверь, что вела на сам полигон.

– Добро пожаловать, combattente. Сейчас я вкратце объясню тебе принцип стрельбы, после чего можешь отрываться по полной. Не буду дрочить тебя душным контролем каждого действия. Просто не направляй оружие на меня. По возможности. Пожалуйста.

– Какого ты обо мне мнения вообще?

– Самого наилучшего. Давай, на позицию.

Оглянувшись по сторонам, Иватани пришёл в некое изумление. Он не заметил это сразу, ибо был занят разговором с Росси, но стоило отвести взгляд, так это сразу стало заметно. На полигоне не было повторяющихся мишеней и позиций. Каждая база имела место примерно под трёх человек, чтобы те не мешали друг другу при выполнении одинаковых задач. Где-то были обыкновенные мишени, где-то были механизированные стенды с движущимися манекенами, а где-то и вовсе была обустроена полноценная полоса препятствий, по ходу которой нужно было поражать разные цели. Приятно видеть, что деньги из бюджета на строительство не были попилены и попрятаны по карманам.

55
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело