Выбери любимый жанр

Ненавижу недопонимания (СИ) - "Boroda" - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

— Д-да, м-м-мой л-лорд… П-простите меня! Вы н-не пожалеете о своей милости!

— Надеюсь на это. Отчёт положи на стол. Слугам вели подать чай и сладости для меня и Лу. И Стивен… я хочу, чтобы к моему следующему приходу сюда, в камерах сидели те выродки, которые посчитали воровство у меня и своих хозяев допустимым. Кто-то же должен ответить за моё испорченное настроение, правильно? Ты же не хочешь принять на себя мой гнев вместо них?

— В-всё будет, как вы п-пожелаете, — парень, неуверенно поднявшись на ноги мне низко поклонился.

— И прекрати уже заикаться. Бесит.

— Да, мой лорд.

— Иди, Стивен. И да, распорядись, чтобы Морт зашёл ко мне через час.

— Будет сделано, лорд Невермор.

— Ну, что Лу, — дождавшись, пока за секретарём закроется дверь, поворачиваюсь я к ребёнку, у которой вместо отсутствующих глаз горело тёмно-фиолетовое пламя. — Расскажи папе, хорошо ты себя вела, пока меня не было? Слушалась нянечек?

* * *

Выйдя из покоев лорда, секретарь выдохнул с облегчением и выпрямился, перестав выглядеть жалким, испуганным и донельзя виноватым. Вынул из нагрудного кармана платок, обтёр с лица и лба пот, после чего властным голосом стал отдавать распоряжения слугам.

— Чай и сладости в покои лорда для хозяина и леди Лу. Госпоже чай зелёный, из Варло, сладкий и с молоком, как она любит. Лорду крепкий чёрный, Имперский. Обязательно положите те розетки с вишней и апельсиновый чизкейк.

Молчаливые поклоны от нескольких служанок были ему ответом, и все, кроме старшей горничной, разошлись выполнять приказы.

— Всё нормально, Стивен? Лорд не сильно гневался? — пожилая женщина с беспокойством и заботой смотрела на молодого парня, разминающего шею.

— Всё хорошо, Ольга, — юноша успокаивающе улыбнулся. — Нам в этот раз повезло. Ситуация не вышла из-под контроля, а значит по-настоящему серьёзного наказания от лорда не будет. К тому же там леди Лу…

— Опять лорд будет закармливать её сладостями… — женщина поджала губы. — Леди Лу и так сложно уговорить поесть что-то существенное…

— Наш господин приходит не так часто, немудрено, что он желает побаловать своего ребёнка.

— Да знаю я, — вздохнула дама, поправив передник. — Главное, позови меня, когда лорд будет уходить, чтобы малышка опять не начала плакать. Иначе лорд снова расстроится…

— Обязательно, — Стивен серьёзно кивнул. — Если я понадоблюсь — ищите меня у господина Морта или в кабинете.

— Хорошо, Стивен…

* * *

— Сти-и-ив, какой сюрприз! — изуродованное лицо пожилого однорукого мужчины осветила жуткая улыбка. Впрочем, Стивен уже давно к ней привык, и знал, что старик всего лишь любезно улыбается, а не планирует прирезать его с особой жестокостью. — Какими судьбами в моих мрачных владениях?

— Привет, Морт. Лорд ждёт тебя через час в своих покоях, — секретарь, потирая шею, которая слегка побаливала, уселся на один из жестких стульев мрачного кабинета. — Слушай, может тебе мебель поменять? Хотя бы стулья?

— Нет-нет, Стив, — улыбка стала шире. — Мои гости должны чувствовать себя неуютно. Даже ты.

— А лорд?

— Хамишь парень, — покачал головой Морт, с лица которого пропала улыбка, а взгляд стал угрожающим. — Господин не приходит ко мне, он требует меня к себе. Но даже если случится невероятное, и он решит почтить старика своим присутствием, то я просто уступлю ему собственное место. Негоже верному слуге сидеть в присутствии своего повелителя, Стивен. Но это ладно… ты решил лично передать приказ лорда, или есть ещё какое-то дело?

— Есть… некоторые слуги дома Валуа…

— А, эти отбросы? — перебил Морт секретаря лорда. — Можешь даже не говорить, к следующему посещению повелителя они уже будут ждать его в казематах. Удивительно наглые сукины дети. Единственное, господин уточнял в каком они должны быть состоянии?

— Нет, но я думаю…

— Не учи отца детишек делать, парень, — хмыкнул старик, снова перебивая Стивена. — Будут целыми и невредимыми. Если лорд не уточнял, что хочет встретиться с кусками мяса, значит или желает использовать этот мусор или собирается наказать их лично.

— Тогда всё. Не забудь — через час тебя ждёт господин.

— Если я про это забуду, можешь смело звать меня старым уродом прямо в глаза, — рассмеялся мужчина. — А, кстати, поздравляю, Стивен, — старик выдвинул один из ящиков стола и протянул секретарю тонкую папку и письмо, лежащее сверху. — Точнее, сэр Стивен Суини, наследник баронета Агласа Суини.

— Уже всё? — поразился парень, с благоговением забирая бумаги.

— Чего ты удивляешься? — изуродованный мужчина нахмурил брови. — Лорд никогда не нарушает своё слово. Сказал, что спустит шкуру живьём — висеть тебе на крюках без кожи. Сказал, что устроит твою семью с удобством — вы стали Имперскими дворянами. У твоего отца теперь свой особнячок невдалеке от нашей, общей с Империей, границы и пара деревенек во владении. Виды там хорошие, бывал я в тех краях пару раз. Речка есть, рыбалка неплохая. Поедешь в отпуск — отдохнёшь. Сестрица твоя в магическую академию поступила. Обрадовались ей без меры: чёрные маги, конечно, не святые, но тоже редкие ребята. Жди: скоро начнёте получать брачные предложения. Советую ниже виконта никого даже не рассматривать. Брательника твоего скоро тоже пристроим учиться, но не в столице, не обессудь.

— Да это не важно… — слабым голосом ответил Стивен, лихорадочно читая копию свидетельства о присвоении наследуемого титула своему отцу.

— Встретив господина, тебе выпал счастливый билет, сэр Стив, — ухмыльнулся Морт, разглядывая лицо секретаря своего хозяина. — Не профукай удачу. Не знаю уж, что наш лорд в тебе разглядел: на мой взгляд ты слишком часто болтаешься под потолком, но рекомендую не расстраивать его слишком часто. Продолжишь быть полезным — жизнь твоя будет подобна сказке. Разочаруешь — пожалеешь, что родился.

— Не разочарую, — глухо ответил юноша, прижимая к груди бумаги с письмом. — Я пойду…

— Конечно, конечно, — махнул единственной рукой старик. — Письмо от родных. Иди, читай, сэр Счастливчик. Время есть — лорд пока будет играть со своей дочерью.

* * *

Дверь кабинета, находящегося глубоко под канализацией столицы захлопнулась, после чего тот, кого тут все знали под именем Морт, позволил себе перестать играть желчного, но доброжелательного старикана.

Лицо мужчины сморщилось от боли в старых ранах, после чего он приложился к фляге с лекарственным составом. Господин, в своей бесконечной милости, исцелил его тело настолько, что старый ветеран Корпуса Теней, служивший ещё прошлой династии, мог самостоятельно передвигаться. И даже исполнять свои обязанности. Увы, но раны Морта были слишком тяжелы даже для Чёрной Магии. Могли бы помочь святые, но рыбки это были редкие.

Одна как раз завелась в их королевстве. Осталось только дождаться, пока та войдёт в силу, а потом, как обещал господин, он обеспечит Морту место в составе группы, которую будет показательно исцелять леди Владимир: ведь Святые должны творить чудеса на показ…

— Дьявольски иронично, — рассмеялся старик. Святая, исцеляющая вернейшего слугу Врага! После такого можно умереть счастливым, чтобы рассказать ребятам об этой шутке в Аду. Они будут вместе хохотать, грея старые кости в раскалённом масле адских котлов!

Вдоволь насмеявшись, представляя вытянувшиеся в удивлении лица своих погибших сослуживцев, старик достал из ящика стола пачку дел. На нескольких слуг дома Валуа, что умудрились оскорбить его повелителя, и на двух особ женского пола, заинтересовавших его лорда: леди Мэрили Валуа и её служанку — Мелинду.

Старому ветерану не потребовалось много времени, чтобы понять, что задумал тот, кто носит прозвище «лорд Нэвэрмор». Это лежало на поверхности. Пока идиоты морщат носы на «проклятую» леди Мэрили, скромный рыцарь Бойл начал воплощать в жизнь гениальный план по захвату власти над самым богатым родом королевства.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело