Моя Вкусная Сербия - Рыбакова Татьяна - Страница 28
- Предыдущая
- 28/55
- Следующая
– Удивительное дело, – сказала Таня, – сербы как-то умудряются строить новое, не разрушая старое до основания… – и махнула рукой, вздохнув.
Анна тут же вызвалась посмотреть и сфотографировать. Она вообще фотографирует все подряд, – в первую очередь, конечно, еду – иллюстрации для нашей будущей книги. Тарелки торжественно расставляют на столе, и мы все почтительно расступаемся, освобождая Ане простор для съемки. Она снимает кафаны, осликов, поля с кукурузой, гнезда аистов, посетителей кафан, черепичные крыши, стрекоз и высокие шпили. Скоро она будет обладателем самой богатой коллекции фотографий Сербии.
Пока мы беседуем, она со скоростью пианистки нажимает клавиши, пишет посты, размещает фотки в сетях, на нашей странице, переводит на сербский и английский, между делом создает отдельную страницу в Инстаграме и туда уже через минуту сыпятся лайки.
– Марко, – говорю я, – ваш ресторан скоро будет самым популярным среди русских читателей интернета.
– А я только рад гостям!
–А главное, – замечает наш Марко – Долаш, – у Анны такой вид невинный – молодая девушка, вроде идет по своим делам, а она – глядь – и уже в первых рядах. Ей бы шпионом работать!
– Балканский шпион, – говорю я, и все хохочут.
– А что такое? – недоумевает Анна.
– А это у них есть такой культовый фильм «Балканский шпион», – поясняю я, а Марко добавляет: – Там шпион тоже был невинный.
Аня и оба Марка идут снимать музей в нижнем зале. Через пару минут возвращаются возбужденные.
– Иди скорее, там очень интересные посетители!
Иду в зал. За столиком в углу сидят два очень пожилых господина – Мичо и Бато.
– Вот смотрите, – Бато показывает пальцем на ряд черно- белых фотографий в рамочках, которые расположились на стене над ними.
– Это мы 20 лет назад. Все эти 20 лет мы каждое утро приходим сюда. За этот столик.
Марко Долаш нагнулся поближе к собеседнику:
– А скажите, что тут с вами в этой кафане случалось интересного? Вот тут русские писатели пишут книгу про сербскую кухню. Какие-нибудь истории, анекдоты?
–Русские? – встрепенулся дедушка Мичо: – Вот когда я учился в гимназии, у нас русский язык преподавал казацкий генерал Михайло Фостиков. Он был из беженцев, ну, знаете, как они побежали после 17 года…
– До Стара Пазова добежали?
– А как же, много их здесь было. Так вот Михайло на праздники надевал униформу, брал саблю, ракию, садился с нами около школы и рассказывал…
– Марко, – шепчу я. – Давай его спросим все-таки про кафану.
– Подожди, – также шепотом отвечает Марко, – здесь так нельзя, надо полако… – Мичо! – кричит он, – а истории?
– А как же! Я сам учитель истории. Так вот у него жена была дворская дама. А они все в России говорили по-французски. Так вот она у нас французский и преподавала. А сербский – то и не знала. Вот, говорит, дети, через мост идет стадо овец. А впереди – мужска овца!
Он заливисто засмеялся, долго хлопал по столу ладонью, крутил головой и повторял – мужска овца! Так и говорила!
– А что- то интересное вот здесь происходило? – настаивал мягко Марко.
– Еще как! Когда началась Первая мировая война, мой дедушка пошел добровольцем. А мы ведь тогда под австрияками были…
– А, – задумчиво протянул Марко, и тут я поняла, что и он втянулся, – значит добровольцам к этим…
– А потом знаешь, что было? – как они все в Киеве выстроились перед церковью, и выехал на белом коне царь Николай и сказал: Братья – сербы! А потом – на Солунский фронт…
Они все – Мачо, Бато и Марко помолчали.
– А кафана, – прокричала я, – про кафану про эту можете рассказать?
Мичо взглянул на меня с изумлением и покачал головой:
– Нет. В кафану казацкий генерал Михайло Форстиков не ходил.
– Анна! – закричал официант, – суп готов! Будете снимать, как вынимают мясо?
Балканский шпион сорвался с места и понесся на кухню, сопровождаемый Миливоем с фотоаппаратом наперевес. Он не отставал от Анны ни на шаг. Представляю, какие увлекательные фоторепортажи появятся завтра на сайте Старопазовкой општины!
Дверь из кухни отворилась, и появился “конобар”, держа на вытянутых руках латунную супницу, огромную, как люстра. Он водрузил свою ношу посреди нашего стола, снял крышку, и оттуда, как из трубы парохода, повалил пар.
Марко Пекеч взял в руки поварешку и разлил по тарелкам суп. Три раза подряд. Анну то не устраивал свет, то угол, под которым он держал тарелку, то мое выражение лица.
Наконец, нам позволили сесть за стол. Прозрачный суп отдавал кислинкой и пах петрушкой.
Мясо подали на подносе.
Оно лежало посреди морковок и крупных картофелин, честно, со швабской прямотой, демонстрируя свой натуральный вкус.
В двух соусницах – на выбор – стояли красный и белый соусы.
– Ну, про помидорный я и сама могу рассказать, а вот как вы делаете этот белый?
–Очень просто: вода, немного муки и укроп. И все это час поджаривать на сковородке на слабом огне.
Все у них просто, как не спросишь.
– А я тебе открою один секрет, – сказал ресторатор, – луковицу перед тем, как бросишь в воду, надо надрезать и несколько минут подержать на сковороде.
– А вот я слышал, – сказал наш Марко – Долаш, – что в некоторых случаях луковицу надрезают, но совсем не чистят. Так, с шелухой и варят. Что придает супу золотистый цвет.
– Нет, – поджал губы Марко Пекеч. – Мы чистим.
– Так, – скомандовала Аня, – теперь общий снимок за столом.
–Минутку, – забеспокоился Драган, наш официант, – я только бабочку сниму!
Он расправил воротничок и уже в цивильном виде занял свое место рядом с Миливоем.
– Друзья, – сказала я, – все везде так вкусно, что это становится однообразным. Давайте, например, попробуем найти плохой ресторан с невкусной едой.
Все помрачнели. Было видно, что перспектива таких поисков никого не прельщает.
– Я знаю! – вскричала Анна.
Все настороженно повернулись к ней.
– Идите в Макдональдс!
Волна счастливого смеха прокатилась по всей кампании.
«Конобар» Драган, хлопая меня по плечу, тут же рассказал о провалившейся попытке открыть Макдональдс в Боснии. – Макдональдс! – кричал он, – в Боснии!
– Это имея плескавицу! – вставлял Марко, держась за бока.
–И чевапчичи! Босанские чевапчичи! – Драган просто изнемогал от смеха. – Макдональдс в Боснии!
Я не удержалась и вставила свои 5 копеек:
– В Черногории даже открывать не стали!
– Смотрите, что нам пишут, – перебила Анна и показала комментарий под нашим общим снимком, который, конечно, уже висел где-то в сетях:
– «Какие рядом с вами завидные мужчины!»
Завидные мужчины приосанились.
– Правда, – спросила я Миливоя, – почему сербы так много и так вкусно едят и при этом среди них практически нет толстых и дебелых?
– Во-первых, все продукты натуральные, во-вторых все готовятся самым здоровым способом, – чаще всего на роштиле. Жареного на масле практически не едим. Или вареное, или на гриле, или на углях.
– Ладно, – сказала я, к неудовольствию окружающих возвращаясь к менее пикантной теме, – следующая книга будет о сербских мужчинах, а пока, расскажи мне, Марко, как русской хозяйке приготовить для своего мужа вкусный и здоровый «римфлайш».
Марко Пекеч уселся поудобнее и начал:
Все очень просто.
РЕЦЕПТ
Римфляйш
Опускаем в воду говядину и куриную спинку.
Варим 2 часа на слабом огне, не забывая снимать пену.
Солим, добавляем перец в зернах.
Затем кладем овощи целиком: картофель, лук, морковь, корень петрушки.
Варим еще 3 часа на слабом огне.
По готовности – сцеживаем бульон.
В бульон добавляем домашнюю лапшу и варим минут 10.
Перед подачей мясо освобождаем от костей, выкладываем на блюдо вместе с овощами.
Подается с помидорным или белым соусом.
Приятного аппетита!
Приjатно вам било!
ГЛАВА 3 БРАВО, МАЭСТРО!
– В сербском супе больше Европы, а в сербском десерте – Турции, – Татьяна пытается подвести под наше путешествие научную основу.
- Предыдущая
- 28/55
- Следующая