Выбери любимый жанр

Пожиратель III (СИ) - Кощеев Владимир - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

Баженов был прав: с бандитами разобраться, несмотря ни на что, всё-таки проще, чем устраивать операцию по уничтожению канала, выстроенного вражескими спецслужбами. Контрразведка уже, получается, допустила попадание патронов в центр Российской Империи. То есть, по факту наши специалисты уступают англичанам. Бороться с превосходящим тебя противником всегда сложно, а уж когда вокруг творится полный разлад и беззаконие — труднее в разы.

— Как по мне, это переплетено: криминал и спецслужбы, — пожав плечами, заметил Жуков. — Как это обычно и бывает у англичан. Ты же помнишь, как они героин из Афгана вывозили на военных самолётах, и как он потом расходился по всей Европе.

Баженов кивнул, достал из кармана патрон — один из тех, что ему передал ранее Артём Иванович, подкинул его на ладони и ещё раз внимательно осмотрел, будто впервые видел. Мой наставник сохранял молчание, давая товарищу собраться с мыслями.

— И много их у тебя? — спросил у меня отставной майор и, заметив моё недоумение, пояснил: — Меня не интересует, как они к тебе попали, и даже, как ты собираешься их использовать. Артём сказал, что это твой трофей, и у меня на этот счёт нет никаких вопросов. Мне лишь интересно, в каких объёмах такие патроны уже ходят по рукам.

— У меня почти три коробки, — сказал я. — И полагаю, что ходят они в приличных объёмах.

Увидев в глазах Глеба Гордеевича вопрос, я пояснил:

— Мне они достались не от бандитов даже, а просто от человека, который на них работал. Сдаётся мне, если бы таких патронов было мало, то их бы кому попало не раздавали.

— Кому попало? — удивился отставной майор.

— Ну, скажем так, человек, у которого я их забрал, работал на бандитов, но особо большого веса не имел, — ответил я. — Полезный, но расходный материал.

Уж тот факт, что нотариуса бы спокойно списали, не требовал доказательств. Именно поэтому он был на низком старте, когда мы с Владом только заявились к нему в гости.

— Да уж, — вздохнул Баженов, бросив взгляд на моего наставника. — И просто так это оставлять нельзя ни в коем случае.

Они с Артёмом Ивановичем поиграли в гляделки, общаясь без слов, одной мимикой. Наконец, Глеб Гордеевич обернулся ко мне.

— Я могу взять эту коробку и оставить у себя хотя бы один патрон? — спросил он. — Хочу показать одному человеку — бывшему коллеге. Разумеется, без пояснений, откуда это у меня.

— Да оставляйте оба, если нужно, — ответил я. — И коробку забирайте. Я тут ещё нож принёс вам показать, если, конечно, это вам интересно.

Я достал зачарованный клинок и протянул его майору. Тот взял оружие, внимательно его рассмотрел и произнёс:

— Это не такая уж редкость. Зачаровать клинок намного проще, чем пулю. Такие ножи есть на вооружении у многих армий. Этот наш — из армейских закромов Российской Империи. Так что им ты меня не удивил. Оно понятно, что у бандитов его быть не должно, но сам видишь какие нынче времена.

— Вижу, — сказал я, принимая из рук Глеба Гордеевича нож и пряча его в сумку.

Баженов кивнул Жукову, предлагая ему отойти в сторону, чтобы пообщаться наедине. Они отошли, а я приступил к облачению в спортивный костюм. Очевидно, что у Артёма Ивановича есть, что обсудить с Глебом Гордеевичем, но тренировку никто не отменял.

Через пару минут майор и капитан вернулись ко мне, и Баженов произнёс:

— Не буду вас больше задерживать. Рад был познакомиться, Игорь.

Я пожал протянутую руку и сказал:

— Взаимно, господин майор.

Разведчик покинул помещение, а Артём Иванович некоторое время смотрел ему вслед, затягиваясь очередной сигаретой. Но в итоге он встряхнулся и, уничтожая окурок в ладонях, произнёс:

— Ну что, Игорь, раз уж ты сегодня зачарованный нож принёс, предлагаю с ним и потренироваться.

— Хорошо, — не стал я спорить.

Передав зачарованное оружие наставнику, я отошёл к месту, с которого мы обычно начинали тренировки. Артём Иванович скинул куртку на складной стульчик и, поведя плечами, перехватил кинжал обратным хватом.

— На всякий случай напоминаю, — заговорил он, шаг за шагом приближаясь ко мне. — Как только ты сбил зачарование, у тебя будет около половины секунды, чтобы обезвредить врага. Именно столько требуется времени между угасанием чар и их повторной активацией. Сбивай!

Наставник нанёс удар, но я легко уклонился, погасив чары на клинке. Впрочем, нож тут же вспыхнул дымкой, обозначая, что вновь готов кромсать меня, невзирая на укрепление тела.

— Молодец, — искренне похвалил меня Жуков. — Настоящий ножевой бой — до первого удара. Так что, если ты отразил атаку зачарованного ножа, победа у тебя в кармане. Но если вдруг не получится, считай, что ты порезан на ленточки. Бой!

Жуков мгновенно взорвался резкими движениями. Мне с трудом удалось сбить нож в первый раз, но дальше капитан действовал настолько быстро, что я просто не успевал реагировать.

Артём Иванович приставлял ко мне нож плашмя, обозначая порезы, которые я не успевал ни блокировать, ни отвести. И по итогу в первые же три минуты я был вынужден признать: отставной капитан мог нашинковать меня так, что мне бы и понять не удалось, что происходит, прежде чем сдохну.

— Стоп! — рявкнул Жуков, отскочив назад и вращая в руке нож. — Плохо, Игорь, очень плохо. Сразу видно, что ты не доучился. Впрочем, сейчас будем исправлять. Чтобы понимать, как будет действовать твой враг, ты должен сам побывать в его шкуре. Держи!

Он развернул оружие рукоятью ко мне, и я принял его.

— Нападай и не сдерживайся. Бой!

И, прежде чем я начал движение, Артём Иванович показал мне, как надо было действовать. Пока я сконцентрировался на ноже, Жуков сместился так, чтобы оказаться с левой стороны и в три движения оставил меня без оружия.

— Поднимай, и повторим, — кивнул мне отставной капитан. — И не переживай, ножевой бой — редкое умение. В основном холодное оружие используют идиоты, которые считают, что раз в руке ножик, они порежут кого угодно. Но нож, Игорь, это оружие одного удара. Тебе не нужно вертеть финты и фехтовать кинжалом. Это глупо, ты просто загубишь металл. Поэтому нож всегда должен быть неожиданностью. Мгновенно обнажил, воткнул, отскочил.

И чтобы я больше понимал, о чём идёт речь, капитан резко отобрал у меня клинок и, даже не пытаясь перехватить его поудобнее, приставил к моему горлу.

— Если твой враг одарённый, второго удара ты не нанесёшь, — произнёс Жуков, возвращая мне оружие. — Как только ты окажешься на дистанции удара, тебя снесёт банальнейший Воздушный кулак. А разорвав дистанцию, одарённый тебя в кашу перемелет раньше, чем ты скажешь: «Мама!». Холодное оружие не терпит суеты и лишних движений. Действуй чётко, без кривляний. В идеале движение, когда ты обнажаешь клинок, должно закончиться внутри вражеского тела. У японцев есть такому пути особое название: когда самурай вынимает свою катану, срубает башку врагу и на обратном движении убирает оружие в ножны.

О таком я слышал, поэтому кивнул, давая понять, что в курсе, о чём речь.

— Твоя задача — максимально приблизиться к этой технике, — продолжил пояснения Артём Иванович. — И любой твой враг будет стремиться к тому же. Видишь, как идиот вертит бабочкой или перекидывает нож из руки в руку — будь уверен, ты его победишь. Потому что пока он выпендривается, ты можешь десять раз его приласкать огненным шаром, оставив от придурка горстку пепла. Опасны на самом деле только те, кто не показывает тебе своего оружия, и сохраняют спокойствие. Настоящие убийцы магов хладнокровны, как истинные камикадзе. Так как знают — второго шанса им никто не даст. Так что запоминай: один удар — один труп. Поэтому мы сейчас не отрабатываем стиль, а просто оцениваем возможности. Настоящий профессионал не выйдет с тобой раз на раз, он толкнёт тебя в толпе и пойдёт дальше, а вот ты завалишься на землю с дыркой в сердце и никуда уже не пойдёшь. Но я в тебя, Игорь, верю. А потому считаю, что против таких специалистов ты не попрёшь и будешь избегать реальной опасности. Теперь давай ещё раз.

43
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело