Выбери любимый жанр

Профессия: попаданец. Книга 3 (СИ) - Ренгач Евгений - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

Получилось с точностью до наоборот.

Воины один за другим втыкали мечи в землю и опускались на колени.

— Сразу, что ли, так было нельзя⁈ — хмыкнул я.

— Нет, господин Холландер, — не поднимая головы, ответил седобородый мужчина. Он был в годах, но выглядел сильным и крепким. Судя по нашивкам на плечах, он был одним из командиров личной гвардии Вендэров. — Пусть вы и победили в Поединке, мы были связаны Клятвой с господином Леоном и не могли его ослушаться…

— И что, вы бы сражались за него до конца? Отдали бы за него жизни?

— Если такова воля господина, то да, — кивнул седобородый.

Со всех сторон донеслось утвердительное бормотание.

Хм, не ожидал от них такой верности…

— Кому вы подчиняетесь теперь?

— Наши души и мечи принадлежат Роду Холландеров!

— Приятно слышать!

— Сын, подойди ко мне!

Я обернулся. На самом верху последнего, самого высокого ряда арены, возвышался Ричард. Он выглядел сильным и уверенным. Даже не подумал бы, что он чем-то болен. Истинный глава Рода!

Я пошёл к нему, обходя коленопреклонённых гвардейцев. Не успевшие сбежать аристократы и их слуги отходили в сторону, освобождая мне путь.

Необходимости в пугающей чёрной броне не было. Я послал мысленный импульс, и непробиваемый металл испарился, будто его и не было вовсе.

— Вы достойно проявили себя, мои сыновья! — улыбнулся Ричард, когда я встал перед ним. Слева от меня стоял Хэл. — Вы храбро сражались. Особенно ты, Бойд! Благодаря твоей победе Род Холландеров достиг верхней точки своего могущества!

Хэл рядом со мной дёрнулся. Его лицо было красным, желваки двигались без остановки. Ну конечно, отец выделил меня, а не его! Пусть отношения с братцем и стали лучше, слова Ричарда для Хэла были всё равно что плевок в лицо.

Но чувства Хэла перестали меня волновать уже в следующее мгновение.

Страж, осторожно!

Повинуясь инстинкту, я бросился в сторону. Но сделал это слишком поздно. Глаза жгло невероятной магической энергией, в центре которой я оказался.

И как я только мог забыть про Кэтрин?

Глава 2

Где всё это время отсиживалась моя дорогая кузина, я не знал. Каким-то чудом она смогла укрыться от всех гвардейцев, цепкого взгляда Фердинанда и магической силы Ричарда. Она была в двух метрах от меня, а в руках у неё магическим огнём горел коричневый кристалл. Самый сильный фамильный артефакт Холландеров, который она спёрла из пространственного кармана главы Рода!

Магия кристалла охватила меня и стоящего рядом Хэла. Братец попытался сопротивляться, но почти сразу сдался. Ему хорошо давались драки, но в магическом искусстве он был далеко не так хорош.

Я активировал все доступные мне щиты, но уже понимал — натиск кристалла мне не выдержать. Пусть коричневый и не был полноценным кристаллом Сияния, содержащаяся в нём мощь была невероятной. Совладать с ним магу, пусть и потенциально такому сильному, как я, да ещё и без подготовки, было фактически невозможно.

Я ощутил, как густеет воздух вокруг. Это начал формироваться доспех Древних. Вне всякого сомнения, с магической атакой он бы справился играючи. Вот только даже ему требовалось время, чтобы проявиться…

Быстрый рывок — и между мной и магическим потоком вырос Ричард.

— Ты не отнимешь у меня сына!!! — прокричал он.

Его глаза горели огнём, а от исходящих от него энергетических волн дрожала земля. Честно говоря, я даже не думал, что он способен на что-то подобное…

Но, несмотря на всю его силу, я чувствовал, что долго он не выдержит. Перенаправив атаку на себя, он дал мне возможность действовать.

И я этой возможностью сполна воспользовался.

Собрав энергию, вдарил точно по Кэтрин. Девушка взвизгнула и отшатнулась. Магия кристалла сохранила ей жизнь, но концентрацию она потеряла.

— Ну что, красавица, попалась⁈

Я рванулся к ней. Мои пальцы уже были готовы сжаться в мёртвой хватке на её запястье, когда она вскинула руку с кристаллом над головой.

Воздух вокруг неё пришёл в движение, превратившись в смерч. Кузина оказалась в самой его середине. Краткое мгновение — и Кэтрин исчезла без следа.

— Телепортационная техника, — с уважением произнёс Фердинанд, оглядывая место, в котором она только что стояла. — Чем бы ни был этот кристалл, он наделил госпожу Кэтрин огромной силой…

— Орбитарис, сможешь отследить, куда она переместилась? Она не могла уйти далеко!

Увы, Страж, но кристалл создал мощные искажения. Я ничего не вижу

Я в ярости сжал кулаки. Ушла! Снова! Кэтрин, самая обыкновенная девчонка, пусть и из Благородных, снова умудрилась меня обставить!

Честно говоря, это начинало утомлять…

— Бойд! Бойд, он умирааает!!!

Я обернулся на крик и застыл на месте.

Хэл сидел на каменном полу арены, а у него на коленях лежал Ричард.

Глава Рода выглядел плохо. Куда хуже, чем раньше. В считанные минуты он похудел больше прежнего. Кожа на его лице истончилась и плотно облепила череп, сделав Ричарда похожим на ожившего мертвеца.

Я попытался почувствовать биение его жизненных сил, но уловил только слабую, едва ощутимую искру жизни.

Защитив меня и Хэла от магии коричневого кристалла, он потратил последние силы, которые у него были.

— Фердинанд, чем мы можем ему помочь⁈

Хранитель склонился над главой Рода. Его руки лежали на теле Ричарда. От него исходили необычные энергетические волны, в которых я узнал целительские техники, причём очень сильные.

Но сколько он ни старался, жизненные показатели Ричарда не повышались.

— Орбитарис⁈

Увы, Страж, но я ничем не могу помочь

— Да идите вы все к Хронгу!!!

За время своих путешествий я многое повидал. Очень многое. И многих потерял. Друзей, соратников, любовниц. Десятки и сотни людей и не только людей. К потерям я давно привык и научился забывать и отпускать.

Но вот Ричарда я отпускать не хотел. Нет, не так просто! У нас с ним поначалу были не самые близкие и приятные отношения. Он считал меня слабаком и неудачником, а я его тщеславным мелким барончиком, не представляющим из себя ничего примечательного.

Но в последние недели мы сумели сблизиться. Я уважал этого человека. И после того, как он рискнул своей жизнью, пытаясь спасти нас с Хэлом, я стал уважать его ещё больше.

Отпускать его без боя я не собирался.

Я запустил руку в пространственный карман и вытащил один из двух оставшихся у меня кристаллов Сияния.

Страж, вы же не собираетесь

— Это не твоё дело, что я собираюсь делать!

Я положил кристалл Ричарду на грудь и активировал, направив в него энергию.

Энергия Сияния хлынула потоком. Глава Рода распахнул глаза.

— Убери! Не трать на меня кристалл! — рявкнул он, отшатываясь от меня.

— Это может тебя спасти!

— Меня уже ничто не спасёт! Ты потратишь кристалл, но ничем мне не поможешь!

Я и сам это видел. Кристалл помог Ричарду вырваться из цепких лап забвения, но прежних сил не вернул. Даже Сияние уже не могло ему помочь.

Орбитарис активировал свои сканеры, направив мне изображение. Я видел рану на груди Ричарда. От перенапряжения сил она снова раскрылась, из неё сочились кровь и гной, края были воспалены.

Даже на расстоянии в метр можно было почувствовать распространяющуюся от неё энергию разрушения. Ничто, даже Сияние, не могло её остановить.

Всё, чего я сумел добиться, — выиграл ему несколько дополнительных минут. Не больше.

Ричард тяжело поднялся на ноги. Хэл бросился к нему, чтобы помочь, но глава Рода его оттолкнул.

— Ну уж нет, обойдусь без помощи! Хоть последние минуты проведу на ногах…

Он закашлялся и зажал рот платком. Попытался пихнуть его в карман, но я всё равно успел заметить — на платке остались кровавые разводы.

— Господин, вам нужно отдохнуть… — кинулся к нему Фердинанд, но глава Рода осадил его на половине пути.

— Нет! Я должен закончить! Хэл! — Ричард повернулся к брату. — Ты — храбрый воин. Ты сильный и надёжный. Да, иногда ты действуешь необдуманно. Но это не делает тебя плохим человеком! И поэтому я завещаю тебе реликвию, которая передавалась в нашем Роду от отца к сыну на протяжении сотен лет…

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело