Выбери любимый жанр

Ведьмак в теле Маркиза (СИ) - Скабер Артемий - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

Я подошёл к своему трофею и поднял его. Тяжелее моего немного, но прекрасно сбалансировано. Хороший меч. И теперь он мой! Очень интересно, что у него за магические свойства и структура, но сейчас есть не менее важные дела…

Направляясь к мешку с деньгами, я уже предвкушал, как Цапля принесёт основной мой заработок за сегодня. Заметил, как его мальцы торопили людей с трибун. Время забрать выигрыш. Мой выигрыш.

Толпа продолжала аплодировать, некоторые выкрикивали моё имя. С разных сторон до меня доносились слова удивления. Говорили, что больной аристократ оказался не таким, как все думали…

Когда шёл к выходу из секции, мне преградили путь четверо тех самых парней, что были с Вантоном, и три девушки, которые всё это время стояли в сторонке, наблюдая за поединком.

Парни держались за рукояти своих мечей, их глаза были полны огня. Один из них, худощавый, с острым, почти лисьим лицом и густыми тёмными волосами, пытался прожечь меня взглядом.

Второй, светловолосый, с аккуратными чертами лица и почти болезненной бледностью, нервно сжимал рукоять меча. Его губы были плотно сжаты, словно он сдерживал рвущиеся наружу слова.

Третий, крепко сбитый парень с коротко подстриженными волосами, выглядел спокойным, но его глаза выдавали скрытое напряжение.

Четвёртый, высокий и мускулистый, стоял чуть сбоку, скрестив руки на груди. Наблюдал и ждал, когда его вмешательство потребуется.

Я перевёл взгляд на девушек, что стояли чуть в стороне. В их глазах, в которых ещё недавно было презрение, теперь появилось кое-что иное… Они разглядывали меня с любопытством, будто я диковинное изваяние, которое вдруг ожило.

Одна из них, темноволосая и с яркими глазами, водила по мне оценивающим взглядом, слегка щурясь. Другая, блондинка с длинными локонами и изящными чертами лица, наклонила голову, словно задаваясь вопросом, стоит ли ей вмешиваться. Последняя, рыжеволосая, выглядела чуть смущённой. В её взгляде тоже был явный интерес.

— Это наши деньги, — процедил сквозь зубы парень с лисьей мордой.

— Разве? — искренне удивившись, приподнял я брови.

— Да! — подтвердил светловолосый, и чуть вытащил клинок из ножен.

Голос парня дрожал от сдерживаемой ярости, и казалось: он вот-вот бросится на меня.

— Вы сделали ставку и проиграли, — пожал я плечами, словно говоря о чём-то незначительном.

— Ты думаешь, что можешь забрать наши деньги? — снова заговорил первый, его голос был полон угрозы.

— Мальчики и девочки… — обвёл их взглядом усмехаясь. — Вы вроде бы аристократы… Ставка сделана на людях. Хотите подмочить свою репутацию?

Светловолосый парень зашипел, почти как змея, готовая к броску. Его кисть задрожала, когда он сильнее сжал рукоять меча. Он уже было дёрнулся, но тут на его плечо легла тяжёлая рука. Она принадлежала ещё одному парню, который только что подошёл.

Я насторожился и покрепче сжал рукояти мечей. Если им ударит в голову напасть на аристократа при свидетелях, я буду в своём праве, только вот… Меня на всех не хватит. Будет очень тяжело.

Новый участник наших переговоров оказался крупным парнем с хорошо тренированным телом. Его широкие плечи и массивная шея намекали, что он не раз участвовал в поединках. На лице свежая царапина, а рукав плаща порван, что указывало на недавнее сражение. Короткие светлые волосы обрамляли его квадратное лицо с грубыми чертами. Больше на простого вояку походит, чем на аристократа…

Одет в простую, но качественную одежду, явно рассчитанную больше на битвы, чем на показную роскошь. Он крепко держал алебарду, длинное древко которой было сделано из тёмного дерева.

Лезвие алебарды было широким и изогнутым, с небольшим крюком для захвата и разрыва брони противника. Свет, падающий под определённым углом, отражался от заточенного лезвия, создавая ослепительные блики. Древко покрывали кожаные обмотки. Слегка изношенные. Алебарда явно не раз служила парню хорошим партнёром в бою.

— Привет, Аларик, — произнёс бугай низким голосом, с хрипотцой.

— И тебе здравствуй…

«Какие жадные детишки, — подумал я, обводя взглядом всех, преградивших мне путь. — Как же раздражает…»

— Я думаю, что ты жульничал и применил артефакт, — заявил он. Его взгляд был пропитан подозрением и вызовом.

Я приподнял брови.

— Да ладно? — произнёс я с лёгкой насмешкой. — А есть какие-то доказательства?

Незнакомец дёрнул уголком губ, словно знал что-то, чего не знал я.

— Моего слова будет достаточно, — уверенно заявил он, смотря на меня холодным и решительным взглядом.

— Мне нет, — хмыкнул я в ответ, слегка склонив голову набок.

Толпа вокруг нас начала шептаться, и троица, которая только что грозила мне, теперь немного расслабилась. Взгляды парней по-прежнему оставались полны презрения, но уже без того накала, что был вначале.

— Судья! Я требую судью! — пробасил незнакомец, его голос эхом разнёсся по секции.

Как по волшебству, рядом появился мужчина около сорока лет. Средний рост, уверенная поза и лёгкая ухмылка выдавали в нём человека, привыкшего к власти. У него были аккуратно подстриженные волосы, начинающие седеть, и резкие скулы. Добротный, но не слишком броский костюм, показывающий статус.

Это явно важная персона, но не аристократ. Во всяком случаем мне так кажется. Вот же… Теперь отбиваться, если что-то пойдёт не так, будет ещё сложнее…

— Слушаю вас, граф, — спокойно произнёс подошедший мужчина, слегка наклонив голову в знак уважения.

Ничего себе, целый граф… Внимательно стал наблюдать за их взаимодействием.

— Я заявляю, что маркиз Аларик Рэйвен жульничал. Он использовал артефакт, — заявил граф громко и уверенно. — Другого объяснения тому, что он всё ещё жив, быть не может.

Судья повернулся ко мне.

— Молодой человек, дайте свой меч, — спокойно, но с ноткой приказа в голосе попросил он, протягивая руку.

Я на мгновение напрягся. Ага, сейчас. Что-то я не помню, чтобы мне зачитывали правила… Твою ж… То, что у каждого мальчика впитывается с грудным молоком матери, у меня полностью отсутствует. Я не знаю этих самых правил! Вот это я молодец… Нужно было вызнать у Рурика правила дуэлей.

— Маркиз Аларик Рэйвен, — продолжил судья чуть твёрже, — именем мэра Гринхолла, я требую ваше оружие для осмотра.

Глава 15

Слегка нахмурив брови, я смотрел на судью и графа. Победу решили у меня забрать? Ладно, посмотрим, что у них заготовлено. Я не раз сталкивался с подобным, так что готов сыграть в эту игру. К тому же здесь столько людей… Им придётся действовать по правилам, а это развязывает мне руки…

— Для начала… — сказал я достаточно громко, чтобы привлечь внимание толпы.

Стало немного тише. Простолюдины и аристократы придвинулись ближе. Они шептались и взволнованно наблюдали за происходящим.

— Представьтесь! — фыркнул я.

У графа задёргался. Явно не так он представлял себе развитие событий. Видимо, хотел всё решить по-тихому.

— Я граф Эдмунд Фарлей, — заявил гордо граф.

Сказал он громко, и в голосе чувствовались нотки самодовольства, словно титул — основной его козырь.

Фарлей, Фарлей… Точно! Это же второй, кто бросил вызов Аларику на дуэль. Как удачно, что он оказался здесь именно сейчас. И конечно же это случайность…

Не смог сдержать ухмылки, осознавая происходящее. Но скрыл её так же быстро, как и проявил, когда заметил, куда направлены глаза графа. Он как-то слишком пристально смотрит на меч, барона Вантона. Словно это его вещь… Только вот мне всё равно. Свой трофей я не дам.

— Я Ричард Ланкастер, судья поединков и помощник мэра Филиппа Харрингтона, — представился мужчина, склоняя голову в знак уважения.

— Вот, другое дело, — кивнул я и сделал вид, что наконец-то удовлетворён формальностями.

— Ты что, уже забыл меня, Аларик? — фыркнул громила, пытаясь бросить вызов моему спокойствию.

— Тебе честно? — приподнял я брови, изображая невинное недоумение. — Если да, то… Да. Лицо у вас, лорд, не очень запоминающееся.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело